[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Feb 24 21:15:21 UTC 2021


commit 67c59fe8319ae4d0bc529a57e294f9af0af14aae
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Feb 24 21:15:21 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
---
 contents+es-AR.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 7274f327a8..b56ac816e8 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -9749,7 +9749,7 @@ msgid ""
 "mention of Tor in ToS, relays and bridges seem allowed. | - |"
 msgstr ""
 "| [Vidéotron Ltee](http://videotron.com/) | AS5769 | Sí | Sí | ? |  No "
-"mencionav a Tor en los TdS, repetidores y puentes parecieran estar "
+"mencionan a Tor en los TdS, repetidores y puentes parecieran estar "
 "permitidos. | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -9924,7 +9924,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "| [Server4You](https://www.server4you.de/)| - | Sí | Sí | No | Parte de "
 "[Intergenia AG](http://www.intergenia.de/)), Le he preguntado al soporte de "
-"Server4You y afirman que servidores con quejas acerca de Tor serán "
+"Server4You y afirman que servidores con quejas acerca de Tor van a ser "
 "cancelados inmediatamente (mirá la cita en la sección \"Malas "
 "Experiencias\") | - |"
 
@@ -9946,7 +9946,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "| [Contabo](https://contabo.de) | - | Sí | Sí | Sí | No tienen restricciones"
 " para repetidores o nodos de salida. Sin embargo, posibles quejas por abuso "
-"serán reenviadas al propietario, y necesitan ser tratadas. | 2018/06 |"
+"van a ser reenviadas al propietario, y necesitan ser tratadas. | 2018/06 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -10143,7 +10143,7 @@ msgid ""
 "| Axtel | AS6503 | Yes | Yes | Yes |  Currently some Guard / Middle and exit"
 " nodes are running in Axtel network | 2020 |"
 msgstr ""
-"| Axtel | AS6503 | Yes | Yes | Yes | Al momento, algunos nodos Guardián / "
+"| Axtel | AS6503 | Sí | Sí | Sí | Al momento, algunos nodos Guardián / "
 "Intermedios y de Salida están corriendo en la red de Axtel | 2020 |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/



More information about the tor-commits mailing list