[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 19 16:45:17 UTC 2021


commit 564f8a57a5438ed2726b50cc4d846fb175691918
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 19 16:45:16 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fr.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 957a127043..2cded00cd4 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1566,8 +1566,8 @@ msgid ""
 "Please consider [helping with translations](/localization/becoming-tor-"
 "translator/) in your native language."
 msgstr ""
-"Pensez à nous [aider à traduire](/localization/becoming-tor-translator/) "
-"dans votre langue maternelle."
+"Envisagez de nous [aider à traduire](/fr/localization/becoming-tor-"
+"translator/) dans votre langue maternelle."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -2037,9 +2037,9 @@ msgid ""
 " relays, please see this list maintained by the Tor community: "
 "[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
 msgstr ""
-"Pour plus d’information sur les hébergeur et leurs conditions d’autorisation"
-" des relais Tor, consultez svp la liste liste maintenue par la communauté "
-"Tor : [GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
+"Pour plus précisions sur les hébergeurs et leurs politiques d’autorisation "
+"des relais Tor, veuille consulter cette liste tenue à jour par la communauté"
+" Tor : [GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -11346,8 +11346,8 @@ msgid ""
 "manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-"
 "service.html.en#ClientAuthorization)."
 msgstr ""
-"Pour plus d’information sur l’authentification client, consulter le [manuel "
-"Tor](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-"
+"Pour plus de précisions sur l’authentification client, veuillez consulter le"
+" [guide de Tor](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-onion-"
 "service.html.en#ClientAuthorization)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/



More information about the tor-commits mailing list