[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 19 16:17:54 UTC 2021


commit 77421cced93f5cc14eb90ecb2190e6a5ac810258
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 19 16:17:53 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fr.po | 26 +++++++++++++-------------
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 5f71e7aede..4e16c73632 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -6,7 +6,6 @@
 # Samuel José Martín <faust64 at gmail.com>, 2020
 # Madeline Earp <madelineearp at gmail.com>, 2020
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2020
-# AO <ao at localizationlab.org>, 2020
 # erinm, 2020
 # Emma Peel, 2020
 # Ch Re <tor at renaudineau.org>, 2020
@@ -14,6 +13,7 @@
 # a a, 2020
 # Mehdi Djazzi <contact at mehdidjazzi.com>, 2020
 # Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2020
+# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-12-21 16:01+EST\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
 #: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.term)
 msgid "third-party tracking"
-msgstr "pistage par des tiers"
+msgstr "suivi à la trace par des tiers"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/third-party-tracking/
 #: (content/glossary/third-party-tracking/contents+en.lrword.definition)
@@ -2590,9 +2590,9 @@ msgid ""
 "send out your real IP address in the tracker GET request, because that's how"
 " torrents work."
 msgstr ""
-"Même si votre application torrent se connecte uniquement via Tor, vous "
-"enverrez souvent votre véritable adresse IP dans la requête GET du traceur, "
-"car c'est ainsi que fonctionnent les torrents."
+"Même si votre application BitTorrent ne se connecte que par Tor, vous "
+"enverrez souvent votre vraie adresse IP dans la requête GET du traqueur, car"
+" c’est ainsi que les torrents fonctionnent."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5039,10 +5039,9 @@ msgid ""
 "If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our [issue "
 "tracker](https://gitlab.torproject.org/groups/tpo/-/issues)."
 msgstr ""
-"Si vous croyez que c'est un problème du Navigateur Tor, signalez le sur "
-"notre [système de suivi des "
-"problèmes](https://gitlab.torproject.org/groups/tpo/-/issues) s'il vous "
-"plait."
+"Si vous croyez que problème provient du Navigateur Tor, veuillez le signaler"
+" sur notre [système de suivi des "
+"problèmes](https://gitlab.torproject.org/groups/tpo/-/issues)"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
 #: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
@@ -11985,8 +11984,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "Téléchargez le Navigateur Tor afin de découvrir une navigation qui protège "
-"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans pistage, ni "
-"surveillance, ni censure."
+"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
+"trace, ni surveillance, ni censure."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer.html:35
 msgid "Our mission:"
@@ -12166,7 +12165,8 @@ msgstr "Permalien"
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
 msgstr ""
-"Défendez-vous contre le pistage et la surveillance. Contournez la censure."
+"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
+"censure."
 
 #: templates/layout.html:14
 msgid "Tor Project | Support"



More information about the tor-commits mailing list