[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 19 16:17:47 UTC 2021


commit 46c14ccec3cdd071f49ea3248b672a11499a2907
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 19 16:17:46 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+fr.po | 23 +++++++++++++----------
 1 file changed, 13 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 368ef5286f..924a636195 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # ducki2p <ducki2p at gmail.com>, 2019
 # Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# AO <ao at localizationlab.org>, 2020
 # erinm, 2020
 # Gus, 2020
+# AO <ao at localizationlab.org>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Gus, 2020\n"
+"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -656,9 +656,9 @@ msgid ""
 "increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
 "freedom."
 msgstr ""
-"La sensibilisation des gens au pistage, à la surveillance et à la censure a "
-"pu augmenter, mais ce fut aussi le cas des obstacles à la liberté sur "
-"Internet."
+"La sensibilisation des gens au suivi à la trace, à la surveillance et à la "
+"censure a pu augmenter, mais ce fut aussi le cas des obstacles à la liberté "
+"sur Internet."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -806,7 +806,8 @@ msgstr "Fermer le bandeau"
 #: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
 msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
 msgstr ""
-"Le pistage, la surveillance et la censure sont très répandus sur Internet."
+"Le suivi à la trace, la surveillance et la censure sont très répandus sur "
+"Internet."
 
 #: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
 msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
@@ -834,8 +835,8 @@ msgid ""
 "surveillance, or censorship."
 msgstr ""
 "Téléchargez le Navigateur Tor pour découvrir une navigation qui protège "
-"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans pistage, ni "
-"surveillance, ni censure."
+"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans suivi à la "
+"trace, ni surveillance, ni censure."
 
 #: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
 #: templates/footer.html:35
@@ -1145,7 +1146,8 @@ msgstr "Obtenir le Navigateur Tor pour Android."
 
 #: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
 msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-msgstr "Protégez-vous contre le pistage, la surveillance et la censure."
+msgstr ""
+"Protégez-vous contre le suivi à la trace, la surveillance et la censure."
 
 #: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
 #: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
@@ -1366,7 +1368,8 @@ msgstr "Explorez, en toute liberté."
 msgid ""
 "Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
 msgstr ""
-"Défendez-vous contre le pistage et la surveillance. Contournez la censure."
+"Défendez-vous contre le suivi à la trace et la surveillance. Contournez la "
+"censure."
 
 #: templates/home.html:7
 msgid "Block Trackers"



More information about the tor-commits mailing list