[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Feb 16 20:15:06 UTC 2021


commit c9762295d69f3405c510c305358a325321741390
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Feb 16 20:15:05 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 2aee18dc91..101161531d 100644
--- a/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bs/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -3,14 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the bridgedb project.
 # 
 # Translators:
-# Amar Memisevic <factoryamar at gmail.com>, 2019-2020
+# Amar Memisevic <factoryamar at gmail.com>, 2019-2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-15 08:24+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-16 20:13+0000\n"
+"Last-Translator: Amar Memisevic <factoryamar at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Ovaj QRCode sadrži linije briđa. Skenirajte ga QRCode čitačem kako b
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:110
 msgid "BridgeDB encountered an error."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB je naišao na grešku."
 
 #: bridgedb/distributors/https/templates/bridges.html:116
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "%sU%szmi Briđeve"
 
 #: bridgedb/strings.py:33
 msgid "[This is an automated email.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Ovo je automatizovani e-mail.]"
 
 #: bridgedb/strings.py:35
 msgid "Here are your bridges:"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Prekoračili ste ograničenje stope. Molimo vas usporite! Minimalno vrij
 msgid ""
 "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
 "the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Ako ovi mostovi nisu ono što vam je potrebno, odgovorite na ovaj email sa jednim od\nsljedećih komandi u formatu poruke:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "Osim toga, BridgeDB ima dosta plain-ol'-vanilnih mostova %s bez ikakvog\nPluggable Transporta %s što možda ne zvuči tako cool, ali još uvijek mogu \npomoći da se zaobilazi cenzura interneta u mnogim slučajevima.\n\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:78 bridgedb/test/test_https.py:356
 msgid "What are bridges?"
@@ -238,11 +238,11 @@ msgstr "Å ta su Mostovi ?"
 #: bridgedb/strings.py:79
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
+msgstr "%s Mostovi %s  Su Tor releji koji vam pomažu zaobići cenzuru."
 
 #: bridgedb/strings.py:84
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Treba mi alternativni način da dobijem mostove!"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "get transport obfs4".
 #: bridgedb/strings.py:86



More information about the tor-commits mailing list