[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Feb 7 11:45:12 UTC 2021


commit fc4f827a19316e27704654aec74da479d527c730
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Feb 7 11:45:11 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+de.po | 40 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 33 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index d2087db2f3..504eed722a 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -14692,6 +14692,8 @@ msgid ""
 "If your relay is now running, check out the [post-install](/relay/setup"
 "/post-install/) notes."
 msgstr ""
+"Wenn dein Relay jetzt läuft, schau dir die [Nachinstallations-"
+"Hinweise](/relay/setup/post-install/) an."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -14726,6 +14728,8 @@ msgid ""
 "If that's not your case, please adjust the `installurl` configuration file "
 "like this:"
 msgstr ""
+"Wenn das bei dir nicht der Fall ist, dann passe bitte die "
+"Konfigurationsdatei `installurl` wie folgt an:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/openbsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/openbsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -14904,6 +14908,9 @@ msgid ""
 "security updates timely and ideally automatically so you can not forget "
 "about it."
 msgstr ""
+"Eines der wichtigsten Dinge, um dein Relay sicher zu halten, ist die "
+"rechtzeitige und idealerweise automatische Installation von "
+"Sicherheitsupdates, damit du es nicht vergessen kannst."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -14911,6 +14918,8 @@ msgid ""
 "Follow the instructions to enable [automatic software updates](updates) for "
 "your operating system."
 msgstr ""
+"Folge den Anweisungen, um [automatische Software-Updates](Updates) für dein "
+"Betriebssystem zu aktivieren."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -15008,6 +15017,8 @@ msgstr "ControlSocket 0"
 msgid ""
 "# Change the email address below and be aware that it will be published"
 msgstr ""
+"# Ändere die untenstehende E-Mail Adresse und beachte, dass sie "
+"veröffentlicht wird"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debianubuntu/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/debianubuntu/contents+en.lrpage.body)
@@ -15079,6 +15090,8 @@ msgid ""
 "# 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install the tor"
 " package."
 msgstr ""
+"# 3. Füge Folgendes zu /etc/yum.repos.d/tor.repo hinzu und installiere dann "
+"das Tor-Paket."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -15112,6 +15125,8 @@ msgid ""
 "When you install the first package from the EPEL repository you will be "
 "asked about verifying the EPEL GPG signing key."
 msgstr ""
+"Wenn du das erste Paket aus dem EPEL-Repository installierst, wirst du nach "
+"der Überprüfung des EPEL GPG-Signaturschlüssels gefragt."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -15119,6 +15134,8 @@ msgid ""
 "Please ensure the key matches with the one available on the [Fedora Project "
 "website](https://getfedora.org/keys/)."
 msgstr ""
+"Bitte stelle sicher, dass der Schlüssel mit dem auf der Website des [Fedora-"
+"Projekts](https://getfedora.org/keys/) verfügbaren Schlüssel übereinstimmt."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/centosrhel/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/centosrhel/contents+en.lrpage.body)
@@ -15246,6 +15263,8 @@ msgid ""
 "# 2.  # 3. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo and then install "
 "the tor package."
 msgstr ""
+"# 2.  Füge Folgendes zu /etc/yum.repos.d/tor.repo hinzu und installiere dann"
+" das Tor-Paket."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/fedora/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/fedora/contents+en.lrpage.body)
@@ -15271,6 +15290,9 @@ msgid ""
 "section](/relay/getting-help/). If your relay is now running, check out the "
 "[post-install](/relay/setup/post-install/) notes."
 msgstr ""
+"Wenn du Probleme beim Einrichten deines Relays hast, schau dir unsere "
+"[Hilfe-Sektion](/relay/getting-help/) an. Wenn dein Relay jetzt läuft, schau"
+" dir die [Nachinstallations-Notizen](/relay/post-install/) an."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.title)
@@ -15295,11 +15317,13 @@ msgid ""
 "DragonFlyBSD's daily snapshots and releases (starting with 3.4) come with "
 "`pkg` already installed."
 msgstr ""
+"Die täglichen Snapshots und Releases von DragonFlyBSD (beginnend mit 3.4) "
+"kommen mit bereits installiertem `pkg`."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Upgrades from earlier releases, however, will not have it."
-msgstr ""
+msgstr "Bei Upgrades von früheren Versionen ist dies jedoch nicht der Fall."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
@@ -15408,37 +15432,39 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 2. Package Installation"
-msgstr ""
+msgstr "# 2. Paketinstallation"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. Konfigurationsdatei"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Put the configuration file `/usr/local/etc/tor/torrc` in place:"
-msgstr ""
+msgstr "Lege die Konfigurationsdatei `/usr/local/etc/tor/torrc` an:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#change the nickname \"myBSDrelay\" to a name that you like"
-msgstr ""
+msgstr "# Ändere den Spitznamen \"myBSDrelay\" in einen Namen, der dir gefällt"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Nickname    myBSDRelay"
-msgstr ""
+msgstr "Nickname    myBSDRelay"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# You might want to use/try a different port, should you want to"
 msgstr ""
+"# Möglicherweise möchtest du einen anderen Anschluss verwenden/versuchen, "
+"solltest du das wollen"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)
 msgid "ORPort      443"
-msgstr ""
+msgstr "ORPort      443"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/dragonflybsd/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/dragonflybsd/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list