[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Feb 6 17:45:17 UTC 2021


commit 10307f34908bc0ffa05515c3043178a392ad60e4
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Feb 6 17:45:16 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 file changed, 40 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 15f7ef9fab..e9c2590541 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -5450,6 +5450,8 @@ msgid ""
 "* [Jelani, the human rights "
 "defender](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)"
 msgstr ""
+"* [ჯელანი, ადამიანის "
+"უფლებადამცველი](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/jelani.pdf)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
 #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5457,6 +5459,8 @@ msgid ""
 "* [Aleisha, the privacy "
 "looker](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)"
 msgstr ""
+"* [ალეიშა, პირადულობის "
+"გუშაგი](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/aleisha.pdf)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
 #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -5473,6 +5477,8 @@ msgid ""
 "* [Fatima, the censored "
 "user](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)"
 msgstr ""
+"* [ფატიმა, ცენზურის ქვეშ "
+"მყოფი](https://dip.torproject.org/torproject/ux/research/tree/master/persona/fatima.pdf)"
 
 #: https//community.torproject.org/user-research/persona/
 #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.body)
@@ -11557,6 +11563,8 @@ msgid ""
 "FAQ written by the Electronic Frontier Foundation (EFF). Last updated March "
 "27, 2020."
 msgstr ""
+"ხ.დ.კ. დაწერილია „ელექტრონული სასაზღვრო ფონდის“ (Electronic Frontier "
+"Foundation – EFF) მიერ. ბოლო განახლება 27 აპრილი, 2020."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11594,6 +11602,8 @@ msgid ""
 "Got a DMCA notice? Check out our [sample response letter](/relay/community-"
 "resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response)!"
 msgstr ""
+"მიიღეთ DMCA-საჩივარი? იხილეთ [საპასუხო წერილის მაგალითი](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response)!"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -11776,7 +11786,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### How should I deal with a police visit/raid/interrogation?"
-msgstr ""
+msgstr "### რა ვიღონო პოლიციის სტუმრობისას/შემოჭრისას/გამოკითხვისას?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -12349,12 +12359,15 @@ msgid ""
 "This will help us recognize trends and issues that the lawyers might want to"
 " focus on."
 msgstr ""
+"ეს დაგვეხმარება არსებული მიმართულებების და საკითხების გამორკვევაში, "
+"რომლებზეც ყურადღება უნდა გაამახვილონ სამართალმცოდნეებმა."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Lumen encourages submissions from people outside the United States too."
 msgstr ""
+"Lumen აგრეთვე იღებს მასალებს, შეერთებული შტატების გარეთ მცხოვრებლებისგანაც."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -12364,6 +12377,10 @@ msgid ""
 "immunity defense under Section 512 of DMCA as well as defenses under "
 "copyright's secondary liability doctrines."
 msgstr ""
+"EFF მიიჩნევს, რომ Tor გადამცემები დაცულია მომხმარებლების ქმედებებზე "
+"პასუხისგებისგან, ვინაიდან Tor-გადამცემის გამშვები სარგებლობს ხელშეუხებლობით "
+"როგორც DMCA-ს 512 ნაწილით, ასევე საავტორო უფლებების ირიბი პასუხისმგებლობის "
+"დოქტრინებით."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -12410,6 +12427,8 @@ msgstr "კლიენტის დამოწმება"
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up client authorization for your onion services."
 msgstr ""
+"იხილეთ ვრცლად, როგორ უნდა გაიმართოს კლიენტის დამოწმება, თქვენი Onion-"
+"მომსახურებებისთვის."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -12462,12 +12481,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Configuring v3 Onion Services"
-msgstr ""
+msgstr "## გამართვა v3 Onion-მომსახურებების"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Service side"
-msgstr ""
+msgstr "### სერვერის მხარე"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -12509,7 +12528,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Step 1.** Generate a key using the algorithm x25519:"
-msgstr ""
+msgstr "**ნაბიჯი 1.** შეადგინეთ გასაღები ალგორითმით x25519:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -12530,7 +12549,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Step 2.** Format the keys into base32:"
-msgstr ""
+msgstr "**ნაბიჯი 2.** დააფორმატეთ გასაღებები base32-ის საფუძველზე:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -12557,21 +12576,23 @@ msgid ""
 "$ openssl pkey -in /tmp/k1.prv.pem -pubout | grep -v \" PUBLIC KEY\" | "
 "base64pem -d | tail --bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.pub.key"
 msgstr ""
+"$ openssl pkey -in /tmp/k1.prv.pem -pubout | grep -v \" PUBLIC KEY\" | "
+"base64pem -d | tail --bytes=32 | base32 | sed 's/=//g' > /tmp/k1.pub.key"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Step 3.** Copy the public key:"
-msgstr ""
+msgstr "**ნაბიჯი 3.** აიღეთ საჯარო გასაღების ასლი:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "$ cat /tmp/k1.pub.key"
-msgstr ""
+msgstr "$ cat /tmp/k1.pub.key"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Step 4.** Create an authorized client file:"
-msgstr ""
+msgstr "**ნაბიჯი 4.** შექმენით დამოწმებული კლიენტის ფაილი:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -12588,11 +12609,13 @@ msgid ""
 "Each file in that directory should be suffixed with \".auth\" (i.e. "
 "\"alice.auth\"; the file name is irrelevant) and its content format must be:"
 msgstr ""
+"თითოეული ფაილი იმ საქაღალდეში უნდა ბოლოვდებოდეს „.auth“ ბოლოსართით (მაგ. "
+"„alice.auth“; ფაილის სახელი მეორეხარისხოვანია) და მისი შიგთავსი უნდა იყოს:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "<auth-type>:<key-type>:<base32-encoded-public-key>"
-msgstr ""
+msgstr "<auth-type>:<key-type>:<base32-encoded-public-key>"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -12602,7 +12625,7 @@ msgstr "მხარდაჭერილი მნიშვნელობე
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The supported values for `<key-type>` are: \"x25519\"."
-msgstr ""
+msgstr "მხარდაჭერილი მნიშვნელობები `<key-type>` : \"x25519\"."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -12610,6 +12633,8 @@ msgid ""
 "The `<base32-encoded-public-key>` is the base32 representation of the raw "
 "key bytes only (32 bytes for x25519)."
 msgstr ""
+"`<base32-encoded-public-key>` არის base32-სახით წარმოდგენილი ნედლი გასაღების"
+" ბაიტები მხოლოდ (32 ბაიტი x25519-ისთვის)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
@@ -12633,16 +12658,19 @@ msgid ""
 "If you are planning to have more authenticated clients, each file must "
 "contain one line only. Any malformed file will be ignored."
 msgstr ""
+"თუ აპირებთ რამდენიმე დამოწმებული კლიენტის ყოლას, თითოეული ფაილი უნდა "
+"შეიცავდეს მხოლოდ თითო ხაზს. ნებისმიერი გაუმართავი ფაილი უგულებელყოფილი "
+"იქნება."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Step 5.** Restart the tor service:"
-msgstr ""
+msgstr "**ნაბიჯი 5.** ხელახლა გაუშვით მომსახურება:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)
 msgid "$ sudo systemctl reload tor"
-msgstr ""
+msgstr "$ sudo systemctl reload tor"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/client-auth/
 #: (content/onion-services/advanced/client-auth/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list