[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 5 14:45:15 UTC 2021


commit 76802c0823b84accfcf9ae487db76aff2662f48f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 5 14:45:14 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++++++-
 1 file changed, 30 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index f8eb4f5234..87bcc65202 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8673,6 +8673,9 @@ msgid ""
 "Roughly 80% are automated reports, and the rest is usually satisfied with "
 "[our default reply](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
 msgstr ""
+"უხეში დათვლით, 80% ავტომატური საჩივრებია და დანარჩენი, ჩვეულებრივ "
+"კმაყოფილდება [ჩვენი ნაგულისხმევი "
+"პასუხით](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8680,6 +8683,8 @@ msgid ""
 "We have not needed the input of a lawyer in many years of operation "
 "following the advice on this page."
 msgstr ""
+"წლებია, არ დაგვჭირვებია სამართალმცოდნის ჩარევა, ამ გვერდზე მოცემული რჩევებით"
+" ხელმძღვანელობის პირობებში."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8689,13 +8694,17 @@ msgid ""
 "find many more templates for various scenarios on the [Tor Abuse "
 "Templates](/relay/community-resources/tor-abuse-templates/)."
 msgstr ""
+"გარდა იმისა, [რაც მოცემულია მისამართზე "
+"Torservers.net](https://www.torservers.net/wiki/abuse/templates), შეგიძლიათ "
+"იხილოთ სხვადასხვა გარემოებებზე მორგებული ნიმუშებიც, [Tor-ის საჩივრებზე "
+"საპასუხოდ](tor-abuse-templates)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "It is exceptionally rare to encounter a scenario where none of these "
 "templates apply."
-msgstr ""
+msgstr "იშვიათია შემთხვევა, რომელსაც ვერ მოერგება რომელიმე მათგანი."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -8793,6 +8802,9 @@ msgid ""
 "anonymization service "
 "([Example](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
 msgstr ""
+"ასევე შეგიძლიათ დაურთოთ შენიშვნა თქვენს ჯგუფს, მიანიშნოთ რომ სარგებლობთ, "
+"როგორც ვინაობის გამხელისგან დაცვის მომსახურება "
+"([მაგალითად](https://apps.db.ripe.net/search/query.html?searchtext=ZWIEBELFREUNDE))."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -9615,6 +9627,11 @@ msgid ""
 "you tell them your server is a Tor Exit relay, they say it is OK. They ask "
 "Exit relays to use the standard Reduced Exit Policy | - |"
 msgstr ""
+"| [Gandi VPS](https://www.gandi.net/) | - | დიახ | დიახ | დიახ | Gandi "
+"უგზავნიდა დარღვევებზე ზოგიერთ საჩივარს გამსვლელ გადამცემებს, თუმცა არ "
+"შეუჩერებიათ სერვერი, ამასთან როცა ეყტვით რომ თქვენი სერვერი Tor-ის გამავალი "
+"კვანძია, გიპასუხებენ რომ ყველაფერი რიგზეა. ოღონდ ითხოვენ, რომ გამსვლელი "
+"გადამცემები შეზღუდული დებულებით მუშაობდეს. | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9626,6 +9643,13 @@ msgid ""
 "changed to make them clearer about the use of Tor. Many relays are currently"
 " running on Kimsufi servers | - |"
 msgstr ""
+"| [OVH Kimsufi](http://www.kimsufi.com/) | - | დიახ | დიახ | არა | მათი "
+"პირობები შეიცვალა 2013 წლის ივლისში და დაუშვეს Tor იქამდე, სანამ რამე "
+"უკანონო ქმედება არ შეიმჩნევა. გამსვლელი კვანძები საბოლოოდ იხურება, თუმცა "
+"რიგითი გადამცემები დაშვებულია. ოქტავ კლაბა, აღმასრულებელი ხელმძღვანელი OVH-"
+"ის ამბობდა, რომ პირობები შეიცვალა სწორედ იმიტომ, რომ Tor-თან დაკავშირებული "
+"საკითხები, ნათელი გამხდარიყო. ბევრი გადამცემია ამჟამად გაშვებული Kimsufi-ს "
+"სერვერებზე | - |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9740,6 +9764,11 @@ msgid ""
 "and they state servers with complaints about Tor will be canceled "
 "immediately (see the quote in the \"Bad Experience\" section) | - |"
 msgstr ""
+"| [Server4You](https://www.server4you.de/)| - | დიახ | დიახ | არა | ნაწილი "
+"[Intergenia AG-ის](http://www.intergenia.de/)), Server4You-ის მხარდაჭერის "
+"სამსახურის პასუხია, რომ სერვერები, რომლებიც მიიღებენ დარღვევაზე საჩივარს, "
+"გაუქმდება დაუყოვნებლივ (ციტატა იხილეთ „ცუდი გამოცდილების“ განყოფილებაში) | -"
+" |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list