[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Fri Feb 5 10:45:23 UTC 2021
commit 0a07ef7c32c8567614a37c4f5f885e93936abcf6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Fri Feb 5 10:45:22 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po | 26 ++++++++++++++++++--------
1 file changed, 18 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
index 22cc254c6a..d64a3cd96f 100644
--- a/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ko/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -316,14 +316,14 @@ msgid ""
"pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form 990</a>."
msgstr ""
"<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
-"href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf\">Schedule B of the Form "
-"990</a>ì ìí´ ê·íê° 5000$ ì´ì íì íìê³ ì í¬ê° ê·íì ì±í¨ê³¼ 주ì를 ìë©´ ëë¬ë´ëë¡ ì í´ì ¸ììµëë¤."
+"href=\"https://www.irs.gov/pub/irs-pdf/f990ezb.pdf\">ìì 990ì ë¶ì¹ B</a>ì ìí´ "
+"ê·íê° 5000$ ì´ì íì íìê³ ì í¬ê° ê·íì ì±í¨ê³¼ 주ì를 ìë©´ ë¯¸êµ êµì¸ì²ì ê³µê°íëë¡ ì í´ì ¸ ììµëë¤."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:110
msgid ""
"But, that information is redacted from the publicly-available version of our"
" Form 990."
-msgstr "ê·¸ë¬ë ì´ ì ë³´ë ê³µê°ëë 990 ìì ë²ì ìì ìì ëììµëë¤."
+msgstr "ê·¸ë¬ë ì´ ì ë³´ë ê³µê°ëë ìì 990 ë²ì ìì ìì ëììµëë¤."
#: tmp/cache_locale/c8/c806c3e41d2762077fdd1ce236b4b0b7dc838a7c1a428d6d6daeede2a01d35aa.php:112
msgid ""
@@ -1086,19 +1086,19 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:261
msgid "Is what Tor does legal? Can I get in trouble for using it?"
-msgstr ""
+msgstr "Torë í©ë²ì ì
ëê¹? ì ê° ê·¸ê²ì ì¬ì©íë¤ê° 문ì ê° ì길 ì ìëì?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:265
msgid ""
"Downloading Tor Browser or using the Tor network is legal in nearly every "
"country."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ë¤ì´ë¡ëíê±°ë Tor ë¤í¸ìí¬ë¥¼ ì¬ì©íë ê²ì ê±°ì 모ë êµê°ìì í©ë²ì ì
ëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:267
msgid ""
"A few web sites occasionally block Tor, but that doesn't mean you're doing "
"anything wrong."
-msgstr ""
+msgstr "ì¼ë¶ ì¹ì¬ì´í¸ê° ê°ë Tor를 ì°¨ë¨íì§ë§ ê·¸ë ë¤ê³ í´ì ì못íê³ ìë ê²ì ìëëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:269
msgid ""
@@ -1106,12 +1106,14 @@ msgid ""
"using Tor in the past, or that they misunderstand what Tor is and how it "
"works (we’re working to change this)."
msgstr ""
+"ë³´íµ ê³¼ê±°ì Tor를 ì¬ì©í´ 본 ì¬ì©ìë¤ì´ ì¬ì´í¸ì ë¤ì´ê°ëë° ì´ë ¤ìì 겪ìê±°ë, Torê° ë¬´ìì´ê³ ì´ë»ê² ìëíëì§ ì못 ìê³ ìë¤ë "
+"ë»ì
ëë¤(ì í¬ë ì´ë¥¼ ë°ë¡ì¡ê¸° ìí´ ë
¸ë ¥í´ì¼ í©ëë¤)."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:271
msgid ""
"But it is not illegal to use Tor, and you shouldn't get in trouble for doing"
" it."
-msgstr ""
+msgstr "íì§ë§ Tor를 ì¬ì©íë ê²ì ë¶ë²ì´ ìëë©°, ì¬ì©íë¤ê³ í´ì 문ì ê° ì겨ìë ì ë©ëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:273
msgid ""
@@ -1119,12 +1121,15 @@ msgid ""
"class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
"href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\">EFF site</a>."
msgstr ""
+"Torì ë²ì ìíì ëí ìì¸í ë´ì©ì <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.eff.org/torchallenge/faq.html\">ì ì íë°í°ì´ ì¬ë¨ ì¬ì´í¸</a>ìì íì¸í "
+"ì ììµëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:279
msgid ""
"Where can I find out more about the Tor Project, especially financial "
"information?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor íë¡ì í¸ì ëí´ ìì¸í ì ì ìë ê³³ì´ ì´ëì¸ê°ì? í¹í ì¬ë¬´ ì ë³´ëì?"
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:283
msgid ""
@@ -1132,6 +1137,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">financial "
"statements and its Form 990</a>."
msgstr ""
+"ë¤ìì Tor íë¡ì í¸ì <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/financials.html.en\">ì¬ë¬´ì íì ìì "
+"990ì
ëë¤</a>."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:289
msgid "Where does the Tor Project's money come from?"
@@ -1621,6 +1629,8 @@ msgid ""
"required to report the donation amount and your name and address (if we have"
" it) to the IRS, on Schedule B of the Form 990, which is filed annually."
msgstr ""
+"ë§ì½ ë¹ì ì´ 1ë
ì 20,000$ ì´ìì Tor íë¡ì í¸ì 기ë¶íë¤ë©´, ì°ë¦¬ë ì°ê° ì ì²ëë ìì 990ì ë¶ì¹ Bì 기ë¶ê¸ì¡ê³¼ ë¹ì ì "
+"ì´ë¦ê³¼ 주ì를(ë§ì½ ì í¬ê° ìê³ ìë¤ë©´) êµì¸ì²ì ì ê³ í´ì¼ í©ëë¤."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:623
msgid ""
More information about the tor-commits
mailing list