[tor-commits] [translation/bridgedb] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Feb 5 02:15:05 UTC 2021


commit 5daadefc7a99814463e040500190fd9f9b8f1112
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Feb 5 02:15:05 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
 hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index b9a2fb09e3..d153c8bf76 100644
--- a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-05 00:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-05 02:11+0000\n"
 "Last-Translator: At protom <atprotom at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%sՍ%sտանալ կամրջի հասցեն"
 
 #: bridgedb/strings.py:33
 msgid "[This is an automated email.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Սա ինքնաբար ուղարկված էլ. նամակ է]"
 
 #: bridgedb/strings.py:35
 msgid "Here are your bridges:"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Դուք գերազանցել եք սահմանաչափը։ Փորձեք
 msgid ""
 "If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
 "the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Եթե այս կամուրջները այն չեն ինչ դուք եք ցանկանում՝ պատասխանեք այս էլ. նամակին հաղորդագրության հետևյալ գրվածքամարմիններով՝"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr "Որոշ կամուրջներ աշխատում են IPv6-հասցեների հետ, բայց մեծավ մասամբ տվյալների փոխանցումը IPv6-հասցեներով չի աշխատում։\n\n"
+msgstr "Որոշ IPv6-հասցեներով կամուրջներ նույնպես առկա են, բայց որոշ միացման երթուղիչներ IPv6-հասցեների հետ համատեղելի չեն:\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "Ô»Õ´ Õ¯Õ¡Õ´Õ¸Ö‚Ö€Õ»Õ¶Õ¥Ö€Õ¨ Õ¹Õ¥Õ¶ Õ¡Õ·Õ­Õ¡Õ¿Õ¸Ö‚Õ´Ö‰ Ô»Õ¶Õ± Ö…Õ£Õ¶Õ¸Ö‚
 #, python-format
 msgid ""
 "If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr ""
+msgstr "Եթե Ձեր Tor դիտարկիչը չի կարող միանալ՝ խնդրում ենք նայել %s-ին և մեր %s-ին:"
 
 #: bridgedb/strings.py:102
 msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "Ահա Ձեր bridge line-երը."
+msgstr "Ահա Ձեր կամուրջների տողերը՝"
 
 #: bridgedb/strings.py:103
 msgid "Get Bridges!"
-msgstr "Ստացե՛ք Bridge-ներ:"
+msgstr "Ստացե՛ք կամուրջները:"
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "Bridge distribution mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "Ô¿Õ¡Õ´Õ¸Ö‚Ö€Õ»Õ¶Õ¥Ö€Õ« Õ¢Õ¡Õ·Õ­Õ´Õ¡Õ¶ Õ¥Õ²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö€Õ¨"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat".
 #: bridgedb/strings.py:109
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:137
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Õ‰Õ¯Õ¡"
 
 #: bridgedb/strings.py:138
 msgid ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Մուտքագրե՛ք տառանշանները վերևի նկարից:
 
 #: bridgedb/strings.py:159
 msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "Ինչպե՞ս սկսել օգտագործել Ձեր bridge-ները:"
+msgstr "Ինչպե՞ս սկսել օգտագործել Ձեր կամուրջները:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
 #: bridgedb/strings.py:161



More information about the tor-commits mailing list