[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Thu Feb 4 04:46:50 UTC 2021
commit 37de82f0e48fb1e44e05aa44b9b57d553af84fda
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Thu Feb 4 04:46:50 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+ko.po | 30 +++++++++++++++++++++---------
1 file changed, 21 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 14f8761b7a..0d640224ea 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr "### TOR ë¸ë¼ì°ì ìë ì
ë°ì´í¸"
msgid ""
"When you are prompted to update Tor Browser, finish the browsing session and"
" close the program."
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ì
ë°ì´í¸íë¼ë ë©ìì§ê° íìëë©´ ì¸í°ë· ê²ìì ì¤ë¨íê³ íë¡ê·¸ë¨ì ë«ì¼ììì¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1666,6 +1666,8 @@ msgid ""
"Remove Tor Browser from your system by deleting the folder that contains it "
"(see the [Uninstalling](/uninstalling) section for more information)."
msgstr ""
+"Tor ë¸ë¼ì°ì ê° í¬í¨ë í´ë를 ìì íì¬ ìì¤í
ìì Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ì ê±°í©ëë¤(ìì¸í ë´ì©ì [ì ê±°](/kr/uninstalling) "
+"ì¹ì
참조)."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1673,16 +1675,18 @@ msgid ""
"Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
" Tor Browser release, then install it as before."
msgstr ""
+"https://www.torproject.org/download/ ì 방문íì¬ ìµì Tor ë¸ë¼ì°ì ì¶ìì ë³µì¬ë³¸ì ë¤ì´ë¡ëí í ì´ì ê³¼"
+" ê°ì´ ì¤ì¹íììì¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
msgid "TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "문ì í´ê²° - 문ì ê° ìì¼ì ê°ì?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
msgid "What to do if Tor Browser doesnât work"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ê° ìëíì§ ìì ê²½ì° ìíí ìì
"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1691,25 +1695,26 @@ msgid ""
" running the program, and clicking the âConnectâ button if you are using it "
"for the first time."
msgstr ""
+"íë¡ê·¸ë¨ì ì¤íí í ë°ë¡ Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ì¬ì©íì¬ ì¹ ê²ìì ììíê³ ì²ì ì¬ì©íë ê²½ì° \"ì°ê²°\" ë²í¼ì í´ë¦í ì ììµëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### QUICK FIXES"
-msgstr ""
+msgstr "### ë¹ ë¥¸ 문ì í´ê²°"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"If Tor Browser doesnât connect, there may be a simple solution. Try each of "
"the following:"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ë¸ë¼ì°ì ê° ì°ê²°ëì§ ìì¼ë©´ ê°ë¨í ì루ì
ì´ ìì ì ììµëë¤. ë¤ì ê° ìì
ì ìëí´ ë³´ììì¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"* Your computerâs system clock must be set correctly, or Tor will not be "
"able to connect."
-msgstr ""
+msgstr "* ì»´í¨í°ì ìì¤í
ìê°ì´ ì¬ë°ë¥´ê² ì¤ì ëì´ ìì´ì¼ í©ëë¤. ê·¸ë ì§ ìì¼ë©´ Torê° ì°ê²°í ì ììµëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1717,6 +1722,7 @@ msgid ""
"* Make sure another Tor Browser is not already running. If youâre not sure "
"if Tor Browser is running, restart your computer."
msgstr ""
+"* ë¤ë¥¸ Tor ë¸ë¼ì°ì ê° ìì§ ì¤íëê³ ìì§ ììì§ íì¸í©ëë¤. Tor ë¸ë¼ì°ì ê° ì¤í ì¤ì¸ì§ 모를 ê²½ì° ì»´í¨í°ë¥¼ ë¤ì ììí©ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1725,11 +1731,13 @@ msgid ""
"Tor from running. You may need to consult the documentation for your "
"antivirus software if you do not know how to do this."
msgstr ""
+"* ì¤ì¹í ë°ì´ë¬ì¤ ë°±ì íë¡ê·¸ë¨ì´ Torì ì¤íì ë°©í´íì§ ìëì§ íì¸í©ëë¤. ì´ ë°©ë²ì 모를 ê²½ì° ë°ì´ë¬ì¤ ë°±ì ìíí¸ì¨ì´ì ëí "
+"ì¤ëª
ì를 참조í´ì¼ í ìë ììµëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "* Temporarily disable your firewall."
-msgstr ""
+msgstr "* ë°©íë²½ì ì¼ìì ì¼ë¡ ë¹íì±íí©ëë¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1738,11 +1746,13 @@ msgid ""
"overwrite your previous Tor Browser files; ensure they are fully deleted "
"beforehand."
msgstr ""
+"* Tor ë¸ë¼ì°ì 를 ìì íê³ ë¤ì ì¤ì¹í©ëë¤. ì
ë°ì´í¸í ê²½ì° ì´ì Tor ë¸ë¼ì°ì íì¼ë§ ë®ì´ì°ì§ ë§ê³ 미리 ìì í ìì íëì§ "
+"íì¸íììì¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr ""
+msgstr "### ì°ê²°ì´ ê²ì´ëììµëê¹?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1751,6 +1761,8 @@ msgid ""
"censoring connections to the Tor network. Read the "
"[Circumvention](/circumvention) section for possible solutions."
msgstr ""
+"ê·¸ëë ì°ê²°í ì ìë ê²½ì° ì¸í°ë· ìë¹ì¤ ê³µê¸ìê° Tor ë¤í¸ìí¬ì ëí ì°ê²°ì ê²ì´íê³ ìì ì ììµëë¤. ê°ë¥í í´ê²° ë°©ë²ì "
+"[ì°í](/kr/circuvention) ì¹ì
ì 참조íììì¤."
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2319,7 +2331,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "### ì°í"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list