[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Wed Feb 3 16:45:17 UTC 2021
commit 899339f650998f5f5235dd6aded6d25ac30d6756
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Wed Feb 3 16:45:16 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
contents+ka.po | 25 ++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 24 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index f6e2907364..db8179acbe 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -9398,6 +9398,12 @@ msgid ""
"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
+"áááááááá áá ááááá¡ááááá ááááá«ááá áá á¬áá ááá¨ááá¡ á¡áá©ááá ááá¡, á¨áá¡áá«ááááááá áááá "
+"ááá¨áááá ááááá¢á áááá¡ááá áááááá¨áá áááá¡ ááá áá¨ááª. á¬áááá¡á¬áá áááá ááááá áááá¡ "
+"áááá£áááááá¨á áááá¢áá á£ááá ááááááá¡ á¨áá¡áá®áá, áááá¡ááá£áá áááá âá¨áá£áá¦á£áááâ "
+"(áááááá¡ááááá¡ááá á á¡áá áááááááá¡) á®ááá¨ááá á£áááááá¨á. áááá¡ááááá ááááááªáááááá¡áááá¡, "
+"ááá áá áá¥áááá áᣠááááªááááá [Tor-áá¡ áááá¡ááááá á¬áá á¢áááá¡ "
+"á¡áá®áááá«á¦áááááááá¡](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9408,6 +9414,11 @@ msgid ""
"to group probabilities by country and AS (autonomous systems), so you can "
"more easily identify networks you want to avoid."
msgstr ""
+"á¥á¡áááá¡ ááááá¬áááááá¡á áá áááááááá¡ ááá£áá®áááááá¡ ááá¡áá£áá¯áááá¡ááááá, á¯áááá ááá áááá "
+"áááá¬áááááááá áá á¥ááá§ááááááá, á áááááá᪠á£ááá ááá¯áá ááá£ááá Tor-ááááá«áááá. "
+"[ááááááááá](https://metrics.torproject.org/) ááá áá á¡áá¨á£áááááá ááááááááááá¡ "
+"ááá¯áá£á¤áááá¡á á¥ááá§ááááá¡á áá ááááá£áááááááá á¡áá¡á¢áááááá¡ (AS) ááá®ááááá, á ááá᪠"
+"ááá á¢áááá áááááá ááááá á¥á¡ááááá¡, á áááááá ááªááááá᪠á¡áá¡á£á ááááá."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9416,6 +9427,8 @@ msgid ""
"out please see "
"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
msgstr ""
+"**ááááááááá¡á¬áááá**: áá¡ áááá áá ááááááá áá£á¨áááááá. áᣠáá¡á£á á ááá®ááá ááá, áá®áááá "
+"[#31063](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/31063)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9461,6 +9474,10 @@ msgid ""
"Hosts already some big exit/entry nodes which seem to have no problems. Very"
" expensive traffic. | 12/2011 |"
msgstr ""
+"| [Silver Server GmbH](http://sil.at/) | - | -| áááá® | áááá® | áááá¡áááá áááá¡ "
+"á¡áá©ááá ááá¡. ááá¡áá á£ááá ááááááá¡ááá£ááá á áááááááá áááá áááá¡ááááá/á¨ááááááá "
+"ááááá«á, á áááááá᪠á©ááá¡, ááá£áá áááááááá áá£á¨áááá¡. ááááá¡áá®ááá á«ááááá ááá¦ááá. | "
+"12/2011 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9470,6 +9487,9 @@ msgid ""
"\"proxys\" on private lines. Cheap synchronous (SDSL) connections. | 12/2011"
" |"
msgstr ""
+"| [Tele2 Austria GmbH](https://tele2.at/) | - | - | áááá® | áááá® | "
+"áááá¡áááá áááá¡ á¡áá©ááá ááá¡ á¡áá¥ááááá áááá¨áá áááá¡áá¡, ááá¡áá¦ááá ááááá¡áá®ááá, áá ááá¬ááá¡"
+" âáá áá¥á¡áâ ááá á«á á®áááááá. ááá¤á á¡ááá¥á ááá£áá (SDSL) áááá¨áá ááá. | 12/2011 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9489,6 +9509,9 @@ msgid ""
"relaxed at all services, but better get in touch with their (very "
"understanding) support when you expect abuse. | 12/2011 |"
msgstr ""
+"| [xpirio GmbH](http://xpirio.at) | - | - | áááá® | ? | ááááááá, áá¨áááá "
+"ááááááááá£áááá áá¥áá á§áááá áááá¡áá®á£á áááá¡áááá, áááá áá á£áá¯áááá¡áá ááááá ááá áááá¡ "
+"(ááá¢áá ááááááááá) áá®áá ááááá áá¡ áá£ááá¡, á ááªá á¡áá©áááá á¡ áááááá. | 12/2011 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -9508,7 +9531,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
msgid "### Canada"
-msgstr ""
+msgstr "### áááááá"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
More information about the tor-commits
mailing list