[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Tue Feb 2 19:16:52 UTC 2021
commit 27c686d688e7153c6090251730a49dc0ece8e6f6
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Tue Feb 2 19:16:51 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+uk.po | 25 +++++++++++++++----------
1 file changed, 15 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 1fcccc881c..1a1bdfc6ad 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
msgid "Tor Browser User Manual"
-msgstr "ÐоÑÑбник коÑиÑÑÑваÑа"
+msgstr "ÐоÑÑбник коÑиÑÑÑваÑа Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Ðлог"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "РозÑилка новин"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ÐоÑÑи"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Managing Identities"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ñобами"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "СлÑжби Onion"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Secure Connections"
-msgstr ""
+msgstr "ÐезпеÑне з'ÑднаннÑ"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -126,12 +126,12 @@ msgstr "ÐаÑамеÑÑи безпеки"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "ÐновленнÑ"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлагÑни"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -141,26 +141,26 @@ msgstr "ÐипÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð°Ð´Ð¾Ðº"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Uninstalling"
-msgstr ""
+msgstr "ÐидаленнÑ"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Known issues"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ´Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ñоблеми"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Mobile Tor"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобÑлÑний Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr ""
+msgstr "СÑаÑи пеÑекладаÑем Tor"
#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1764,6 +1764,11 @@ msgid ""
"control the JavaScript (and other scripts) that runs on individual web "
"pages, or block it entirely."
msgstr ""
+"Tor Browser вклÑÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð´Ð±ÑÐ´Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ñд Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¾Ñ NoScript. ÐоÑÑÑп до нÑого "
+"здÑйÑнÑÑÑÑÑÑ ÑеÑез \"ÐалаÑÑÑваннÑ\" в Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼ÐµÐ½Ñ (ÑÑи ÑмÑжки), поÑÑм "
+"вибеÑÑÑÑ \"ÐалаÑÑÑваÑи\" Ñа пеÑеÑÑгнÑÑÑ Ð¿ÑкÑогÑÐ°Ð¼Ñ \"S\" Ñ Ð²ÐµÑÑ
нÑй пÑавий "
+"кÑÑ Ð²Ñкна. NoScript дозволÑÑ ÐºÐµÑÑваÑи JavaScript (Ñа ÑнÑими ÑÑенаÑÑÑми), Ñо "
+"пÑаÑÑÑ Ð½Ð° окÑемиÑ
веб-ÑÑоÑÑнкаÑ
, або повнÑÑÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑваÑи його."
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
More information about the tor-commits
mailing list