[tor-commits] [orbot/master] Translated using Weblate (Vietnamese)

n8fr8 at torproject.org n8fr8 at torproject.org
Wed Dec 22 21:55:07 UTC 2021


commit 2a4662414f2f4a6a12e6fb9a456f6c7289fec9a1
Author: bruh <quangtrung02hn16 at gmail.com>
Date:   Tue May 4 03:06:12 2021 +0000

    Translated using Weblate (Vietnamese)
    
    Currently translated at 100.0% (221 of 221 strings)
    
    Translation: Guardian Project/Orbot
    Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/vi/
---
 app/src/main/res/values-vi/strings.xml | 111 +++++++++++++++++++++++++++++++--
 1 file changed, 105 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
index f81b34ca..4b5fb960 100644
--- a/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-vi/strings.xml
@@ -6,21 +6,21 @@
     <string name="status_activated">Đã kết nối với mạng Tor</string>
     <string name="status_disabled">Orbot đã được vô hiệu hóa</string>
     <string name="status_shutting_down">Đang tắt dịch vụ Tor</string>
-    <string name="menu_settings">Thiết lập</string>
+    <string name="menu_settings">Cài đặt</string>
     <string name="menu_log">Nhật ký</string>
     <string name="menu_start">Bắt đầu</string>
-    <string name="menu_stop">Ngừng</string>
-    <string name="menu_about">Về</string>
-    <string name="main_layout_download">Tải về</string>
+    <string name="menu_stop">Dừng</string>
+    <string name="menu_about">Giới thiệu</string>
+    <string name="main_layout_download">Tải xuống</string>
     <string name="main_layout_upload">Tải lên</string>
     <string name="button_about">Giới thiệu</string>
     <string name="menu_exit">Thoát</string>
     <string name="menu_scan">Quét mã BridgeQR</string>
-    <string name="menu_share_bridge">Xuất mã BridgeQR</string>
+    <string name="menu_share_bridge">Chia sẻ mã BridgeQR</string>
     <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
     <string name="wizard_details">Vài chi tiết về Orbot</string>
     <!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
-    <string name="pref_general_group">Tổng quát</string>
+    <string name="pref_general_group">Cài đặt chung</string>
     <string name="pref_start_boot_title">Chạy Orbot khi khởi động thiết bị</string>
     <string name="pref_start_boot_summary">Tự khởi động Orbot và kết nối vào mạng Tor sau khi thiết bị Android của bạn khởi động</string>
     <!--New Wizard Strings-->
@@ -130,4 +130,103 @@
     <string name="openssl_version">OpenSSL: http://www.openssl.org</string>
     <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
     <string name="wizard_details_msg">Orbot là một ứng dụng mã nguồn mở chứa Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent. Nó cung cấp một proxy HTTP cục bộ (8118) và một proxy SOCKS (9050) vào mạng Tor. Orbot cũng có khả năng, trên thiết bị đã root, gửi tất cả lưu lượng mạng qua Tor.</string>
+    <string name="be_a_snowflake_desc">Cho phép những người dùng Tor khác kết nối đến Tor qua thiết bị của bạn</string>
+    <string name="be_a_snowflake_title">Chạy proxy Snowflake</string>
+    <string name="bridge_snowflake">Kết nối qua các thiết bị Tor ngang hàng khác (thử nghiệm)</string>
+    <string name="use_qr_code">Sử dụng mã QR</string>
+    <string name="paste_bridges">Dán các cầu nối</string>
+    <string name="in_a_browser">Trong một trình duyệt, hãy đi đến %s và nhấn Get Bridges > Just Give Me Bridges!</string>
+    <string name="use_custom_bridges">Sử dụng cầu nối tuỳ chỉnh</string>
+    <string name="configure_custom_bridges">Thiết lập cầu nối tuỳ chỉnh</string>
+    <string name="custom_bridges">Cầu nối tuỳ chỉnh</string>
+    <string name="request_bridges_from_torproject">Yêu cầu cầu nối từ torproject.org</string>
+    <string name="enter_characters_from_image">Nhập các ký tự trong hình ảnh</string>
+    <string name="captcha">Captcha</string>
+    <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Đóng các kết nối chuyển tiếp sớm hơn và gửi ít gói đặt khoảng cách hơn để giảm sử dụng dữ liệu và pin</string>
+    <string name="pref_reduced_connection_padding">Giảm khoảng cách kết nối</string>
+    <string name="pref_connection_padding_summary">Luôn bật đặt khoảng cách cho kết nối để phòng vệ chống lại một số dạng phân tích lưu lượng. Mặc định: tự động</string>
+    <string name="pref_connection_padding">Đặt khoảng cách cho kết nối</string>
+    <string name="testing_bridges">Đang thử nghiệm kết nối cầu nối đến Tor….</string>
+    <string name="app_shortcuts">Ứng dụng được bật Tor</string>
+    <string name="pref_disable_ipv4_summary">Bảo các lối ra không được kết nối đến các địa chỉ IPv4</string>
+    <string name="pref_disable_ipv4">Tắt các kết nối IPv4</string>
+    <string name="pref_prefer_ipv6_summary">Bảo các lối ra rằng các địa chỉ IPv6 được ưu tiên</string>
+    <string name="pref_prefer_ipv6">Ưu tiên các kết nối IPv6</string>
+    <string name="pref_reduced_circuit_padding_summary">Sử dụng các thuật toán đặt khoảng cách tốn ít tài nguyên hơn để giảm sử dụng dữ liệu và pin</string>
+    <string name="pref_reduced_circuit_padding">Giảm khoảng cách cho mạch</string>
+    <string name="pref_circuit_padding_summary">Bật đặt khoảng cách cho mạch để phòng vệ chống lại một số dạng phân tích lưu lượng</string>
+    <string name="pref_circuit_padding">Đặt khoảng cách cho mạch</string>
+    <string name="pref_isolate_dest_summary">Sử dụng một mạch khác cho mỗi địa chỉ đích</string>
+    <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Cho phép các thiết bị Wi-Fi ngang hàng, các thiết bị được chia sẻ mạng và bất kỳ ai có thể kết nối đến IP của bạn truy cập Tor</string>
+    <string name="pref_isolate_dest">Cô lập các địa chỉ đích đến</string>
+    <string name="consider_enable_battery_optimizations">Hãy cân nhắc việc bật tối ưu hoá pin</string>
+    <string name="consider_disable_battery_optimizations">Hãy cân nhắc việc tắt tối ưu hoá pin</string>
+    <string name="share_as_qr">Chia sẻ dưới dạng QR</string>
+    <string name="hosted_services">Dịch vụ được lưu trữ</string>
+    <string name="confirm_cookie_deletion">Xác nhận xoá cookie</string>
+    <string name="delete_cookie">Xoá cookie</string>
+    <string name="backup_cookie">Sao lÆ°u cookie</string>
+    <string name="cookie_from_QR">Đọc từ QR</string>
+    <string name="onion">.onion</string>
+    <string name="client_cookies">Cookie khách</string>
+    <string name="auth_cookie_was_not_configured">Cookie xác thực không được thiết lập</string>
+    <string name="copy_cookie_to_clipboard">Sao chép cookie vào bộ nhớ tạm</string>
+    <string name="auth_cookie">Cookie xác thực</string>
+    <string name="service_type">Loại dịch vụ</string>
+    <string name="confirm_service_deletion">Xác nhận xoá dịch vụ</string>
+    <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Khởi động lại Tor để hoàn tất quá trình</string>
+    <string name="create_a_backup_first">Hãy tạo một bản sao lưu trước tiên</string>
+    <string name="restore_backup">Khôi phục bản sao lưu</string>
+    <string name="backup_port_exist">Lỗi: Một dịch vụ Onion đang sử dụng cổng %s rồi</string>
+    <string name="backup_restored">Đã khôi phục bản sao lưu</string>
+    <string name="backup_saved_at_external_storage">Đã lưu bản sao lưu ở bộ nhớ ngoài</string>
+    <string name="delete_service">Xoá dịch vụ</string>
+    <string name="backup_service">Sao lưu dịch vụ <i>(Cảnh báo: Việc này có thể sẽ làm lộ thiết lập dịch vụ của bạn cho các ứng dụng khác)</i></string>
+    <string name="show_auth_cookie">Hiện cookie xác thực</string>
+    <string name="copy_address_to_clipboard">Sao chép địa chỉ vào bộ nhớ tạm</string>
+    <string name="done">Xong!</string>
+    <string name="onion_port">Cổng Onion</string>
+    <string name="local_port">Cổng cục bộ</string>
+    <string name="menu_hidden_services">Dịch vụ Onion</string>
+    <string name="title_activity_hidden_services">Dịch vụ Onion</string>
+    <string name="confirm">Xác nhận</string>
+    <string name="v3_import_auth_private">Nhập .auth_private</string>
+    <string name="v3_backup_name_hint">Tên tệp sao lưu…</string>
+    <string name="v3_delete_client_authorization_confirm">Xoá uỷ quyền khách</string>
+    <string name="v3_delete_client_authorization">Xoá mã uỷ quyền khách</string>
+    <string name="v3_backup_key_warning">Cảnh báo: Việc này có thể sẽ làm lộ mã của bạn cho các ứng dụng khác</string>
+    <string name="v3_backup_key">Sao lưu mã uỷ quyền khách</string>
+    <string name="v3_onion">Miền .onion v3</string>
+    <string name="v3_key_hash">Mã khoá riêng tư x25519 trong Base 32</string>
+    <string name="v3_client_auth_activity_title">Uỷ quyền khách v3</string>
+    <string name="v3_client_auth">Uỷ quyền khách cho dịch vụ Onion v3</string>
+    <string name="v3_hosted_services">Dịch vụ Onion v3 được lưu trữ</string>
+    <string name="v2_hidden_services">Dịch vụ Onion v2 (Không được hỗ trợ nữa)</string>
+    <string name="mebibyte">MiB</string>
+    <string name="kibibyte">KiB</string>
+    <string name="mebibyte_per_second">MiB/s</string>
+    <string name="kibibyte_per_second">KiB/s</string>
+    <string name="refresh_apps">Làm mới các ứng dụng</string>
+    <string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -</string>
+    <string name="app_services">Dịch vụ ứng dụng</string>
+    <string name="user_services">Dịch vụ người dùng</string>
+    <string name="menu_new_identity">Danh tính mới</string>
+    <string name="vpn_disabled">VPN bị tắt</string>
+    <string name="full_device_vpn">VPN thiết bị đầy đủ</string>
+    <string name="trouble_connecting">Gặp vấn đề khi kết nối\?</string>
+    <string name="bridge_cloud">Kết nối thông qua các máy chủ đám mây</string>
+    <string name="bridge_community">Kết nối thông qua các máy chủ cộng đồng</string>
+    <string name="bridge_direct_connect">Kết nối trực tiếp đến Tor (Tốt nhất)</string>
+    <string name="testing_bridges_fail">THẤT BẠI. Hãy thử một tuỳ chọn khác</string>
+    <string name="testing_tor_direct_success">Thành công. Kết nối đến Tor tốt rồi!</string>
+    <string name="testing_bridges_success">Thành công. Thiết lập cầu nối tốt rồi!</string>
+    <string name="testing_tor_direct">Đang thử nghiệm kết nối đến Tor…</string>
+    <string name="request_bridges">Yêu cầu cầu nối</string>
+    <string name="solve_captcha_instruction">Giải CAPTCHA để yêu cầu cầu nối.</string>
+    <string name="refresh_captcha">Làm mới CAPTCHA</string>
+    <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Nếu mạng di động của bạn chặn Tor một cách chủ động, bạn có thể sử dụng một \'Máy chủ cầu nối\' làm một cách thay thế để vào. CHỌN một trong số các tuỳ chọn để thiết lập và thử nghiệm…</string>
+    <string name="hidden_services">Dịch vụ Onion</string>
+    <string name="vpn_default_world">Toàn cầu (Tự động)</string>
+    <string name="apps_mode">Chế độ VPN</string>
+    <string name="get_bridges_email_request">Yêu cầu cầu nối qua Email</string>
 </resources>
\ No newline at end of file





More information about the tor-commits mailing list