[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 22 00:15:08 UTC 2021


commit b1725a8b1c03a472f3b0abe0f3a74e90e0bf9f3d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 22 00:15:08 2021 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+ru.po | 34 +++++++++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 27 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index aace6502df..7a2d0c7848 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -21,6 +21,7 @@
 # Emma Peel, 2021
 # Leonid Gluhov, 2021
 # Виктор Б, 2021
+# ktchr, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Виктор Б, 2021\n"
+"Last-Translator: ktchr, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -222,7 +223,7 @@ msgstr "Что такое onion"
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Become an onion advocate and explain the importance of onion services."
-msgstr ""
+msgstr "Станьте onion-сторонником и объясняйте важность onion-ресурсов."
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
@@ -245,6 +246,8 @@ msgid ""
 "Learn more about how to configure client authentication, Onion-Location and "
 "more tips to secure your onion service."
 msgstr ""
+"Узнайте больше о том, как настроить аутентификацию клиента, Onion-Location и"
+" другие советы по защите вашего onion-ресурса."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Onionize any website"
@@ -1593,11 +1596,13 @@ msgid ""
 "Apache is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
 "distributions."
 msgstr ""
+"Apache доступен в основном репозитории нескольких дистрибутивов Linux и "
+"*BSD."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "To install `apache2` package:"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы установить пакет 'apache2':"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1609,7 +1614,7 @@ msgstr "`$ sudo apt install apache2`"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Nginx"
-msgstr ""
+msgstr "### Nginx"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1617,11 +1622,12 @@ msgid ""
 "Nginx is available in the main repository of multiple Linux and *BSD "
 "distributions."
 msgstr ""
+"Nginx доступен в основном репозитории нескольких дистрибутивов Linux и *BSD."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "To install `nginx` package:"
-msgstr ""
+msgstr "Чтобы установить пакет 'nginx':"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1682,7 +1688,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You will need to put the following two lines in your `torrc` file:"
-msgstr ""
+msgstr "Вам нужно будет поместить следующие две строки в файл 'torrc':"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1700,6 +1706,8 @@ msgid ""
 "The `HiddenServiceDir` line specifies the directory which should contain "
 "information and cryptographic keys for your onion service."
 msgstr ""
+"Строка 'HiddenServiceDir' указывает каталог, который должен содержать "
+"информацию и криптографические ключи для вашего onion-ресурса."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1708,6 +1716,9 @@ msgid ""
 " actual directory that is readable/writeable by the user that will be "
 "running Tor."
 msgstr ""
+"Вы захотите изменить строку 'HiddenServiceDir', чтобы она указывала на "
+"фактический каталог, который читается/записывается пользователем, который "
+"будет запускать Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1718,6 +1729,11 @@ msgid ""
 "should be redirected to `127.0.0.1:80` (which is where the web server from "
 "step 1 is listening)."
 msgstr ""
+"Строка `HiddenServicePort` указывает _virtual port_ (то есть порт, который "
+"люди, посещающие вашу onion-ресурс, будут использовать), и в приведенном "
+"выше случае он говорит, что любой трафик, входящий на порт 80 вашего onion-"
+"ресурса, должен быть перенаправлен на` 127.0 .0.1: 80` (это то, что "
+"прослушивает веб-сервер из шага 1)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -1725,12 +1741,16 @@ msgid ""
 "**Tip:** A good practice to avoid leaking an onion service to a local "
 "network is to run onion services over Unix sockets instead of a TCP socket."
 msgstr ""
+"**Совет:** Хорошей практикой во избежание утечки onion-ресурса в локальную "
+"сеть является запуск onion-ресурсов через сокеты Unix вместо сокета TCP."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "You will need to edit and put the following two lines in your `torrc` file:"
 msgstr ""
+"Вам нужно будет отредактировать и поместить следующие две строки в файл "
+"'torrc':"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2025,7 +2045,7 @@ msgstr "index index.html;"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "root /path/to/htdocs;"
-msgstr ""
+msgstr "root /path/to/htdocs;"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list