[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Dec 17 08:47:40 UTC 2021


commit 5379b1b62af3457ee04d3fde4de4fdf9ca5d4c2a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Dec 17 08:47:39 2021 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ru.po | 10 +++++++++-
 1 file changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index b613669c29..69177e3b2e 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Предположим, что атакующий имеет досту
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Suppose there are N relays total."
-msgstr ""
+msgstr "Предположим что всего N узлов."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3506,6 +3506,9 @@ msgid ""
 "attacker will be able to correlate all traffic you send with probability "
 "around (c/n)2."
 msgstr ""
+"Если каждый при входе в сеть вы используете случайные входные и выходные "
+"узлы, то вероятность что атакующий получит доступ к вашему входному и "
+"выходному трафику - (С/N)^2."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3514,6 +3517,11 @@ msgid ""
 "want to do something often without an attacker noticing, and the attacker "
 "noticing once is as bad as the attacker noticing more often."
 msgstr ""
+"Большинство пользователей хотят польностью скрыть свой трафик и при этом "
+"пользуются Tor регулярно. Для таких пользователей неприемлемо, чтобы "
+"атакующий получил доступ к входному и выходному трафику хотя бы раз. "
+"Повторная атака на входной и выходной трафик для этих пользователей уже не "
+"так критична, как первая."
 
 #: https//support.torproject.org/about/entry-guards/
 #: (content/about/entry-guards/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list