[tor-commits] [translation/tpo-web] new translations in tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Dec 12 10:47:41 UTC 2021


commit 98a8a216dd5976aef0d5680b2fb49886b4a2460a
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Dec 12 10:47:40 2021 +0000

    new translations in tpo-web
---
 contents+de.po | 14 +++++++++++++-
 1 file changed, 13 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index b838393bec..d2c2f0493e 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -56,6 +56,8 @@ msgstr "Datenschutz ist ein Menschenrecht"
 #: (dynamic)
 msgid "Thank you for helping us reach our $150,000 Friends of Tor match!"
 msgstr ""
+"Vielen Dank, dass du uns hilfst, die 150.000 Dollar von Friends of Tor zu "
+"erreichen!"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Your donation will be matched by Friends of Tor, up to $100,000."
@@ -858,6 +860,12 @@ msgid ""
 "services like that might come in handy when you're working on anything from "
 "job hunting to political organizing."
 msgstr ""
+"Der Hauptvorteil von Tor, für die Nichteingeweihten: Es verschlüsselt deinen"
+" Datenverkehr und schickt ihn durch eine Kette von Computern, so dass es für"
+" jeden sehr schwierig ist, herauszufinden, woher er kommt. Du kannst dir "
+"vorstellen, wie praktisch der einfache Zugang zu einem solchen anonymen "
+"Dienst sein kann, wenn du an irgendetwas arbeitest, von der Jobsuche bis zur"
+" politischen Organisation."
 
 #: (dynamic)
 msgid "Green Onion Members"
@@ -869,6 +877,10 @@ msgid ""
 "privacy online and become more deeply involved in the Tor community. Email "
 "us at <mark>giving at torproject.org.</mark> to get started."
 msgstr ""
+"Tritt dem Tor Project Mitgliedschaftsprogramm bei und zeige dein Engagement "
+"für die Privatsphäre im Internet und engagiere dich stärker in der Tor-"
+"Community. Schreib uns eine E-Mail an <mark>giving at torproject.org</mark>, um"
+" anzufangen."
 
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
@@ -1521,7 +1533,7 @@ msgstr "Privchat Kapitel 4"
 #: https//www.torproject.org/privchat/chapter-5/
 #: (content/privchat/chapter-5/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Privchat chapter 5"
-msgstr ""
+msgstr "Privchat Kapitel 5"
 
 #: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
 #: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)



More information about the tor-commits mailing list