[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Dec 11 08:15:09 UTC 2021


commit c1cca33879802eaa1b5f76555684e06d79bf1bcb
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Dec 11 08:15:08 2021 +0000

    new translations in communitytpo-contentspot
---
 contents+ru.po | 33 +++++++++++++++++----------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 0ea1a2cc4d..bece68425b 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -11,14 +11,15 @@
 # Legenden Rifk <rekytcsgo at gmail.com>, 2021
 # Иван Иванов <remove4kebab at protonmail.com>, 2021
 # Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>, 2021
+# T9 T9, 2021
 # Виктор Ерухин <official159ru at mail.ru>, 2021
 # Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>, 2021
 # erinm, 2021
 # Sa Sha, 2021
 # Sergey Smirnov <cj75300 at gmail.com>, 2021
-# T9 T9, 2021
 # Evgeny Malyshev <evgeny.malyshev.sss at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Leonid Gluhov, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-11-11 20:06+UTC\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Leonid Gluhov, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,7 +151,7 @@ msgstr "Документации"
 
 #: (dynamic)
 msgid "PrivChat"
-msgstr "PrivChat"
+msgstr "Приватный чат"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Jobs"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Onion-сервисы"
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.title)
 msgid "How do onion services work?"
-msgstr ""
+msgstr "Как работают Onion сервисы?"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -215,7 +216,7 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Talk about onions"
-msgstr ""
+msgstr "Что такое onion"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -225,12 +226,12 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Set up Your Onion Service"
-msgstr ""
+msgstr "Настроить onion сервисы"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.subtitle)
 msgid "Learn how to set up a .onion site of your very own."
-msgstr ""
+msgstr "Узнай как запустить свой собственный .onion сайт."
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/onion-services/advanced/
 #: (content/onion-services/advanced/contents+en.lrpage.title)
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Onionize any website"
-msgstr ""
+msgstr "Преврати любой сайт в .onion сайт"
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
@@ -258,7 +259,7 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Check out the code"
-msgstr ""
+msgstr "Проверь код"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Featured .onion sites"
@@ -534,7 +535,7 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Risks"
-msgstr ""
+msgstr "Риски"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -544,7 +545,7 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Join the Community"
-msgstr ""
+msgstr "Присоединяйтесь к сообществу Tor"
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
@@ -601,7 +602,7 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Become a Tester"
-msgstr ""
+msgstr "Стань тестировщиком"
 
 #: (dynamic)
 msgid ""
@@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Мы собираем только необходимые данные 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
 #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Personas"
-msgstr ""
+msgstr "Персоны проекта Tor"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/user-research/persona/
 #: (content/user-research/persona/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -843,7 +844,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.section)
 msgid "localization"
-msgstr ""
+msgstr "Локализация"
 
 #: (dynamic)
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Current Status of Translations"
-msgstr ""
+msgstr "Текущий статус переводов"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/current-status/
 #: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -885,7 +886,7 @@ msgstr ""
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщить о проблеме с переводом"
 
 #: (dynamic) https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)



More information about the tor-commits mailing list