[tor-commits] [translation/support-portal] new translations in support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Dec 8 19:17:32 UTC 2021


commit 8af008007a335c10cc310d617fe51c09918f367c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Dec 8 19:17:32 2021 +0000

    new translations in support-portal
---
 contents+ru.po | 12 ++++++++++++
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index f58a3b1ff0..771f22ea80 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -1210,6 +1210,8 @@ msgid ""
 "Moat is an interactive tool you can use to get [bridges](../bridge) from "
 "within [Tor Browser](../tor-browser)."
 msgstr ""
+"Moat – это интерактивный инструмент, который можно использовать для "
+"получения [мостов](../bridge) из [Tor Browser](../tor-browser)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/moat/
 #: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition)
@@ -1217,6 +1219,7 @@ msgid ""
 "It uses [domain fronting](../domain-fronting) to help you circumvent "
 "censorship."
 msgstr ""
+"Для обхода цензуры он использует [доменное прикрытие](../domain-fronting)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/moat/
 #: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition)
@@ -1224,6 +1227,8 @@ msgid ""
 "Moat also employs a [Captcha](../captcha) to prevent a censor from quickly "
 "blocking all of the bridges."
 msgstr ""
+"Moat также использует [Captcha](../captcha), чтобы цензор не смог быстро "
+"заблокировать все мосты."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/moat/
 #: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.definition)
@@ -1231,6 +1236,8 @@ msgid ""
 "[Click here](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), to read "
 "more about using moat in the Tor Browser manual."
 msgstr ""
+"[Нажмите здесь](https://tb-manual.torproject.org/bridges/#using-moat), чтобы"
+" прочитать больше про использование moat в руководстве Tor Browser."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/network-censorship/
 #: (content/glossary/network-censorship/contents+en.lrword.term)
@@ -1913,6 +1920,9 @@ msgid ""
 "[Snowflake](https://snowflake.torproject.org) is a pluggable transport which"
 " provides censorship circumvention and access to a free and open internet."
 msgstr ""
+"[Snowflake](https://snowflake.torproject.org) — это подключаемый транспорт, "
+"который обеспечивает обход цензуры и доступ к свободному и открытому "
+"Интернету."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
 #: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)
@@ -1920,6 +1930,8 @@ msgid ""
 "It has three components; the Snowflake client, the Snowflake proxy (the two "
 "together known as the Snowflake peers) and the broker."
 msgstr ""
+"Он состоит из трех компонентов: клиента Snowflake, прокси-сервера Snowflake "
+"(эти два компонента вместе известны как пиры Snowflake) и брокера."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/snowflake/
 #: (content/glossary/snowflake/contents+en.lrword.definition)



More information about the tor-commits mailing list