[tor-commits] [translation/tails-misc_release] new translations in tails-misc_release

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Dec 7 12:16:42 UTC 2021


commit 24b4c531c7e288bc30a47ba45875b8f8eb2e9e0e
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Dec 7 12:16:41 2021 +0000

    new translations in tails-misc_release
---
 tr.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/tr.po b/tr.po
index c779170866..2de07c8209 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-12-06 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-06 15:26+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-07 12:15+0000\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2018,25 +2018,25 @@ msgid ""
 "href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.en.html#use'>use"
 " the Unsafe Browser</a>, restart Tails and enable the Unsafe Browser in the "
 "additional settings of the Welcome Screen."
-msgstr ""
+msgstr "Karşılama ekranında Unsafe Browser etkinleştirilmemiş.\\n\\n<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/anonymous_internet/unsafe_browser.en.html#use'>Unsafe Browser kullanmak istiyorsanız</a>, Tails uygulamasını yeniden başlatıp karşılama ekranının ek ayarlarından Unsafe Browser uygulamasını etkinleştirin."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "\\n\\nTo always enable the Unsafe Browser, turn on the Welcome Screen "
 "feature of the Persistent Storage."
-msgstr ""
+msgstr "\\n\\nUnsafe Browser uygulamasının her zaman kullanılması içn kalıcı depolamanın karşılama ekranı özelliğini etkinleştirin."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:61
 msgid "_Restart"
-msgstr ""
+msgstr "_Yeniden baÅŸlat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:62
 msgid "_Close"
-msgstr ""
+msgstr "_Kapat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
 msgid "Failed to restart the system."
-msgstr ""
+msgstr "Sistem yeniden başlatılamadı."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -2726,13 +2726,13 @@ msgid ""
 "            1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 "\n"
 "              2. Type below one of the bridges that you received by email."
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Tor köprüleri istemek için, şunu da yapabilirsiniz:\n\n            1. Bir Gmail veya Riseup e-posta adresinden <tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boş bir e-posta gönderin.\n\n              2. Aşağıya e-posta ile gönderilen köprülerden birini yazın"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:950
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor/troubleshoot\">Troubleshooting "
 "connecting to Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor/troubleshoot\">Tor bağlantı kurma sorunlarını çözmek</a>"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:996
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1404



More information about the tor-commits mailing list