[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Aug 31 09:16:59 UTC 2021


commit f26b36bcaf62f934aea8b5dc758391c3ba9d50e5
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Aug 31 09:16:59 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+my.po | 22 +++++++++++++++-------
 1 file changed, 15 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 278408df11..19e90d305c 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -3,7 +3,7 @@
 # Thet Htut <tissueball at protonmail.com>, 2021
 # Tun Tun Aung <tuntunaung at codingclassroom.org>, 2021
 # Emma Peel, 2021
-# Christine Ivy <christineivy19 at gmail.com>, 2021
+# Christine <christineivy19 at gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-16 18:26+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Christine Ivy <christineivy19 at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Christine <christineivy19 at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -424,11 +424,13 @@ msgid ""
 "1. Navigate to the Tor Browser [download "
 "page](https://www.torproject.org/download)."
 msgstr ""
+"၁။ Tor ဘရောက်ဇာ [ဒေါင်းလုဒ် စာမျက်နှာ](https://www.torproject.org/download) "
+"သို့ သွားပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the Windows `.exe` file."
-msgstr ""
+msgstr "၂။ Windows `.exe` ဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -436,6 +438,8 @@ msgid ""
 "3. (Recommended) Verify the [file's "
 "signature](https://support.torproject.org/en/tbb/how-to-verify-signature/)."
 msgstr ""
+"၃။ (အကြံပြုထားသည်) [ဖိုင်၏ လက်မှတ်](https://support.torproject.org/en/tbb"
+"/how-to-verify-signature/) ကို အတည်ပြုပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -443,18 +447,20 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
 " installation wizard process."
 msgstr ""
+"၄။ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီးချိန်တွင် `.exe` ဖိုင်ကို ကလစ်နှစ်ချက် နှိပ်ပါ။ "
+"တပ်ဆင်ခြင်း ဝိဇ္ဇာ လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြီးစီးအောင်လုပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "For macOS:"
-msgstr ""
+msgstr "macOS အတွက် -"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the macOS `.dmg` file."
-msgstr ""
+msgstr "၂။ macOS `.dmg` ဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -462,18 +468,20 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the"
 " installation wizard process."
 msgstr ""
+"၄။ ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပြီးချိန်တွင် `.dmg` ဖိုင်ကို ကလစ်နှစ်ချက် နှိပ်ပါ။ "
+"တပ်ဆင်ခြင်း ဝိဇ္ဇာ လုပ်ငန်းစဉ်ကို ပြီးစီးအောင်လုပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "For GNU/Linux:"
-msgstr ""
+msgstr "GNU/Linux အတွက် -"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file."
-msgstr ""
+msgstr "၂။ GNU/Linux `.tar.xz` ဖိုင်ကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list