[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Aug 21 16:16:27 UTC 2021


commit 34a0ab1bbc2474832c5258f9c6d0d50587372a87
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Aug 21 16:16:27 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 es_AR.po | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index 67305ded16..179a15aa62 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:15+0000\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "La actualización incremental disponible requiere {memory_needed} de mem
 msgid ""
 "An error ocurred while detecting available upgrades.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Ocurrió un error mientras se detectaban actualizaciones disponibles.\nEsto no debería pasar. Por favor informá el error."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:469
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:488
@@ -1759,11 +1759,11 @@ msgstr "Conectado a Tor exitosamenrte\n\nAhora podés navegar Internet anónimam
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
-msgstr ""
+msgstr "Error de sintaxis en dirección del puente"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "El uso de un puente es necesario si querés ocultar el hecho de que estás usando Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
@@ -2897,7 +2897,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Fecha"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"



More information about the tor-commits mailing list