[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 18 09:46:39 UTC 2021


commit 5d69e690706d8344f8139397437ae965c65b1f11
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 18 09:46:37 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ach.po    | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 af.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ar.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 ast.po    | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 az.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 be.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 bg.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 bn.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 br.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 bs.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ca.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 cs.po     | 305 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 cy.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 da.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 de.po     | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 el.po     | 293 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 en_GB.po  | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 eo.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 es.po     | 313 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 es_AR.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 es_MX.po  | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 et.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 eu.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 fa.po     | 305 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 fi.po     | 299 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 fr.po     | 307 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 fy.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ga.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 gd.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 gl.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 gu.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 he.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 hi.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 hr.po     | 291 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 hu.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 hy.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ia.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 id.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 is.po     | 301 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 it.po     | 299 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 ja.po     | 297 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 ka.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 kab.po    | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 kk.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 km.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 kn.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ko.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 lt.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 lv.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 mk.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ml.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 mr.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ms_MY.po  | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 my.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 nb.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ne.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 nl.po     | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 nl_BE.po  | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 nn.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 oc.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 or.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 pa.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 pl.po     | 309 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 pt_BR.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 pt_PT.po  | 291 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ro.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ru.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 si.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 si_LK.po  | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 sk.po     | 291 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 sl.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 son.po    | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 sq.po     | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 sr.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 sv.po     | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 sw.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ta.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 tails.pot | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 te.po     | 287 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 th.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 tr.po     | 311 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 uk.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 ur.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 uz.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 vi.po     | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 zh_CN.po  | 303 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 zh_HK.po  | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 zh_TW.po  | 289 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 88 files changed, 14881 insertions(+), 10921 deletions(-)

diff --git a/ach.po b/ach.po
index b777aaff35..ea1a005e49 100644
--- a/ach.po
+++ b/ach.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/af.po b/af.po
index 6e0a3f49f7..cdf1b15764 100644
--- a/af.po
+++ b/af.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 71bd456910..d424bb8068 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 11:08+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1289,8 +1289,9 @@ msgstr "اعداد قرص دائم لتيلز"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
@@ -1665,7 +1666,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "قم باعداد كلمة مرور لالغاء قفل الشاشة"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السر"
 
@@ -1753,50 +1754,70 @@ msgstr "إعرف/ي أكثر "
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "اتصال Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "غير صالح: {استثناء}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "تحتاج إلى تكوين جسر obfs4 لإخفاء أنك تستخدم Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor بدون جسور…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor بالجسور الافتراضية…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor بجسور مخصصة…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "تم الاتصال بـ Tor بنجاح!\n\nيمكنك الآن تصفح الإنترنت بشكل مجهول وغير خاضع للرقابة."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "عنوان الجسر مشوه"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "يلزم إنشاء جسر إذا كنت تريد إخفاء أنك تستخدم Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد أن تفقد التقدم؟"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1831,7 +1852,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "تور غير جاهز. بدء متصفح تور على أي حال؟"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "أبدأ متصفح تور"
 
@@ -2205,15 +2226,15 @@ msgstr "مفتاح الـOpenPGP غير صحيح : %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "مفتاح الـOpenPGP العام غير صحيح"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "لقد قمت بتشغيل وضع عدم الاتصال في شاشة الترحيب."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "من المستحيل الاتصال بـ Tor في وضع عدم الاتصال."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "للاتصال بـ Tor والإنترنت، أعد تشغيل Tails بدون وضع عدم الاتصال."
@@ -2589,47 +2610,54 @@ msgstr "ارسال"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "مستوعب TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "تكوين جسر Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "الجسور هي مرحلات Tor سرية. استخدم جسرًا كأول مرحل Tor إذا تم حظر الوصول إلى Tor من مكانك."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">تعرف على المزيد حول جسور Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "استخدم الجسر الافتراضي"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (موصى به)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "اطلب جسر جديد"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "اكتب الجسر الذي أعرفه بالفعل"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2639,63 +2667,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "حاليًا في Tails، تخفي جسور obfs4 فقط أنك تستخدم Tor.\n\nتبدأ جسور obfs4 بالكلمة 'obfs4'.\n\nلطلب جسور obfs4، يمكنك إرسال بريد إلكتروني فارغ إلى\n<tt>bridges at torproject.org</tt> من عنوان بريد إلكتروني على بريد جوجل أو Riseup.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "اتصل بـ _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "حدث خلل أثناء محاولة الاتصال بتور"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
-msgstr "• توقيت خاطئ"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr "لمنع هجمات الشبكة، يجب أن تكون منطقتك الزمنية وساعتك صحيحين للاتصال بـ Tor باستخدام الجسور."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
-msgstr "ضبط الوقت"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• شبكة عامة"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "إذا كنت في متجر أو فندق أو مطار، فقد تحتاج إلى تسجيل الدخول إلى الشبكة المحلية باستخدام بوابة مقيدة."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "حاول تسجيل الدخول إلى الشبكة"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• الوكيل المحلي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "إذا كنت على شبكة شركة أو جامعة، فقد تحتاج إلى تكوين بروكسي محلي."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "تكوين بروكسي محلي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• الجسور عبر البريد الإلكتروني"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2704,54 +2744,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "لطلب جسور Tor جديدة، يمكنك أيضًا:\n\n1. إرسال بريد إلكتروني فارغ إلى <tt>bridges at torproject.org</tt> من عنوان بريد جوجل أو Riseup.\n\n2. اكتب أدناه الجسور التي تلقيتها عبر البريد الإلكتروني."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "كل ما تفعله على الإنترنت من Tails يمر عبر شبكة Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "يقوم Tor بتشفير اتصالك وإخفاء هويته عن طريق تمريره عبر 3 مرحلات.\nمرحلات Tor هي خوادم تديرها منظمات ومتطوعون مختلفون حول العالم."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>الاتصال بـ Tor تلقائيًا (أسهل)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "نوصي بالاتصال بـ Tor تلقائيًا إذا كنت تستخدم شبكة واي فاي عامة أو إذا كان العديد من الأشخاص في بلدك يستخدمون Tor للتحايل على الرقابة."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "سيحاول Tails طرقًا مختلفة للاتصال بـ Tor حتى ينجح.\nيمكن لأي شخص يراقب اتصالك بالإنترنت تحديد هذه المحاولات على أنها قادمة من مستخدم Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "جسور Tor هي مرحلات Tor سرية. استخدم جسرًا كأول مرحل Tor إذا تم حظر الاتصال بـ Tor ، على سبيل المثال في بعض البلدان، بواسطة بعض الشبكات العامة، أو بواسطة بعض أدوات الرقابة الأبوية.\n\nاختر هذا الخيار إذا كنت تعرف بالفعل أنك بحاجة إلى جسور. بخلاف ذلك، سيكتشف Tails تلقائيًا ما إذا كنت بحاجة إلى جسور للاتصال بـ Tor من شبكتك المحلية."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>إخفاء الشبكة المحلية الخاصة بي التي أقوم بتوصيلها بTor (أكثر أمانًا)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "قد تحتاج إلى عدم ملاحظتك إذا كان استخدام Tor قد يبدو مريبًا لشخص يراقب اتصالك بالإنترنت."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2760,196 +2804,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "ستتصل Tails بـ Tor فقط بعد تكوين جسور Tor. الجسور هي مرحلات Tor سرية تخفي اتصالك بـ Tor.\n\nيبذل فريقنا قصارى جهده لمساعدتك على الاتصال بـ Tor باستخدام أكثر أنواع جسور Tor المنفصلة.\n\nسيتعين عليك إجراء تكوين إضافي إذا كنت لا تعرف أي جسور Tor حتى الآن، إذا كنت تتصل من شبكة واي فاي عامة، أو إذا كنت في النصف الشرقي من الكرة الأرضية."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">تعرف على المزيد حول كيفية اتصال Tails بـ Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "اتصل بشبكة محلية"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "أنت غير متصل بشبكة محلية بعد. لتتمكن من الاتصال بشبكة Tor، تحتاج أولاً إلى الاتصال بشبكة واي فاي أو سلك أو شبكة هاتف محمول."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "افتح إعدادات الواي فاي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "اختبار الوصول إلى الإنترنت…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "لديك حق الوصول إلى الإنترنت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "اختبار الوصول إلى Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "يمكنك الاتصال بـ Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "فشل الاتصال بـ Tor بدون جسور."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "تمنع شبكتك المحلية الوصول إلى Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "الاتصال بـ Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "تم الاتصال بـ Tor بنجاح"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "يمكنك الآن تصفح الإنترنت بشكل مجهول وغير خاضع للرقابة."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "افتح مراقب الشبكة"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "عرض دوائر Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "إعادة تعيين اتصال Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "تكوين بروكسي محلي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "نوع البروكسي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "لا وجود لأي وكيل"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "العنوان"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "اسم المستخدم"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "عنوان الإنترنت IP أو اسم المضيف"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "منفذ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_حفظ إعدادات البروكسي "
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr "اتصال Tor - ضبط الوقت"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "حدد المنطقة الزمنية التي تريد استخدامها"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
-msgstr "لا يمكن استخدام منطقتك الزمنية لتحديد هويتك أو تحديد موقعك الجغرافي. لن يتم إرسال منطقتك الزمنية عبر الشبكة."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr "حدد المنطقة الزمنية التي تريد استخدامها"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr "وحدة زمنية"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "الوقت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "تاريخ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "جانفي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "فيفري"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "مارس"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "أفريل"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "ماي"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "جوان"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "جويلية"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "أوت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "سبتمبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "أكتوبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "نوفمبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "ديسمبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr "ساعة"
diff --git a/ast.po b/ast.po
index f312e0f489..16d8b2db84 100644
--- a/ast.po
+++ b/ast.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr "Unviar"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/az.po b/az.po
index c424035f1e..bfb6c08547 100644
--- a/az.po
+++ b/az.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1241,8 +1241,9 @@ msgstr "Tails-in davamlı həcmini quraşdır"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Xəta"
 
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Parol"
 
@@ -1697,50 +1698,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1796,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor hazır deyil. Buna baxmayaraq Tor Brauzeri açılsın?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Brauzerini BaÅŸlat"
 
@@ -2149,15 +2170,15 @@ msgstr "Səhv OpenPGP əlaqə açarı: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Səhv OpenPGP ictimai əlaqə açarı kilidi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2533,47 +2554,54 @@ msgstr "Göndər"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Heç biri"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2583,63 +2611,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2648,54 +2688,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2704,196 +2748,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Ãœnvan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "İstifadəçi adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "İP ünvanı və ya anakompüterin adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Vaxt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Tarix"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/be.po b/be.po
index 9a16a15a15..a20c315a67 100644
--- a/be.po
+++ b/be.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Đorđe Marušić <djordje at hzontal.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1250,8 +1250,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Памылка"
 
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1710,50 +1711,70 @@ msgstr "Даведацца больш"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1788,7 +1809,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2162,15 +2183,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2546,47 +2567,54 @@ msgstr "Адправіць"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Не"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2596,63 +2624,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2661,54 +2701,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2717,196 +2761,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Няма проксі-сервера"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Логін"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 00b8abc1a7..9e9668b0ab 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1252,8 +1252,9 @@ msgstr "Настройка Tails устойчиви обем"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "ГРЕШКА"
 
@@ -1620,7 +1621,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Парола"
 
@@ -1708,50 +1709,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1786,7 +1807,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не е готов.Да стартирам ли Tor Браузър въпреки всичко?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Стартирай Tor Браузър"
 
@@ -2160,15 +2181,15 @@ msgstr "Невалиден контакт OpenPGP ключ: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Невалиден контакт OpenPGP блок ключ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2544,47 +2565,54 @@ msgstr "Изпрати"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (препоръчано)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Нищо"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2594,63 +2622,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Грешка при свързването с Тор"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2659,54 +2699,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2715,196 +2759,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Потребителско име"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP адрес или хост"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Време"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/bn.po b/bn.po
index e163a4b5f8..53fd9e2794 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1244,8 +1244,9 @@ msgstr "সেট পুকুর দৃঢ় ভলিউম"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "ভুল"
 
@@ -1612,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "স্ক্রিন আনলক করতে একটি পাসওয়ার্ড সেট আপ করুন।"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "পাসওয়ার্ড"
 
@@ -1700,50 +1701,70 @@ msgstr "আরও জানুন"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1778,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "টর প্রস্তুত না টর ব্রাউজার যাইহোক শুরু?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "টর ব্রাউজার শুরু করুন"
 
@@ -2152,15 +2173,15 @@ msgstr "যোগাযোগ OpenPGP কী সঠিক নয়:%s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "যোগাযোগের OpenPGP সর্বজনীন কী ব্লক সঠিক নয়"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2536,47 +2557,54 @@ msgstr "পাঠান"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt ধারক"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 ( সুপারিশকৃত )"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "কোনটি না"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2586,63 +2614,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2651,54 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2707,196 +2751,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "প্রক্সি প্রকার:"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "ঠিকানা:"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "আইপি ঠিকানা বা হোস্টনাম"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "বন্দর"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "তারিখ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/br.po b/br.po
index fed4feda08..9450038a25 100644
--- a/br.po
+++ b/br.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh at yahoo.fr>\n"
 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1256,8 +1256,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Fazi"
 
@@ -1630,7 +1631,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Ger-tremen"
 
@@ -1718,50 +1719,70 @@ msgstr "Gouzout hiroc'h"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1796,7 +1817,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2170,15 +2191,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2554,47 +2575,54 @@ msgstr "Kas"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "skeudenn"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Hini ebet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2604,63 +2632,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2669,54 +2709,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2725,196 +2769,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Eur"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/bs.po b/bs.po
index 1c642b8158..9381276993 100644
--- a/bs.po
+++ b/bs.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1245,8 +1245,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1615,7 +1616,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
@@ -1703,50 +1704,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1781,7 +1802,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2155,15 +2176,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2539,47 +2560,54 @@ msgstr "Pošaljite"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ništa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2589,63 +2617,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2654,54 +2694,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2710,196 +2754,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 64b673a373..e361cfad24 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1259,8 +1259,9 @@ msgstr "Configura el volum persistent de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Establiu una contrasenya per a desblocar la pantalla."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasenya"
 
@@ -1715,50 +1716,70 @@ msgstr "Aprèn més"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1793,7 +1814,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "El Tor no està preparat. Voleu iniciar el navegador Tor igualment?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Inicia el navegador Tor"
 
@@ -2167,15 +2188,15 @@ msgstr "Clau OpenPGP de contacte invàlida: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bloc de clau PGP pública de contacte invàlid."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2551,47 +2572,54 @@ msgstr "Envia"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Contenidor TrueCrypt / VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (recomanat)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2601,63 +2629,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2666,54 +2706,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2722,196 +2766,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipus de Servidor intermediari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adreça"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d’usuari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adreça IP o nom del host"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "gener"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "febrer"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "març"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "abril"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "maig"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "juny"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "juliol"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "agost"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "setembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "octubre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "novembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "desembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/cs.po b/cs.po
index fbf9770543..87e8bb8298 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -13,7 +13,7 @@
 # Jan Pechacek <jan386 at gmail.com>, 2021
 # Pivoj, 2015
 # Jiří Vírava <appukonrad at gmail.com>, 2013-2014
-# trendspotter, 2019
+# trendspotter <jirka.p at volny.cz>, 2019
 # Plarome, 2019
 # Michal Stanke <mstanke at mozilla.cz>, 2019
 # Michal Vašíček <michalvasicek at icloud.com>, 2017
@@ -27,9 +27,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1270,8 +1270,9 @@ msgstr "Nastavení trvalého svazku pro Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -1642,7 +1643,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Nastavte heslo pro odemčení obrazovky."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1730,50 +1731,70 @@ msgstr "Zjistit více"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor spojení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Neplatné: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Musíte nakonfigurovat bridge obfs4, abyste skryli, že používáte Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Připojování k Toru bez využití bridgů..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Připojování k Toru s výchozími bridgi..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Připojování k Toru s vlastními bridgi..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Úspěšně připojeno v Toru!\n\nNyní můžete procházet internet anonymně a bez cenzury."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Nesprávný tvar Bridge adresy"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Pokud chcete skrýt, že používáte Tor, je nutné nastavit bridge."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Opravdu chcete o práci přijít?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1808,7 +1829,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Síť Tor není připravena. Chcete prohlížeč Tor přesto spustit?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Spustit prohlížeč Tor"
 
@@ -2182,15 +2203,15 @@ msgstr "Neplatný kontaktní OpenPGP klíč: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Neplatný blok veřejného OpenPGP klíče"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Na uvítací obrazovce jste zapnuli Offline mód."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "V offline módu není možné se připojit k Toru."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Pro připojení k Toru a internetu restartujte Tails bez offline módu."
@@ -2566,47 +2587,54 @@ msgstr "Odeslat"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Kontejner TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Nastavit Tor bridge"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Bridge (mosty) jsou tajné Tor relaye. Tor bridge použijte jako svůj první relay, pokud se chcete k Toru přijit z místa, kde je blokovaný."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Zjistit více o Tor bridgích</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Použít defaultní bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (doporučeno)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Žádné"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Požádat o nový bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Zadat bridge, který už znám"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2616,63 +2644,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "V současné době je v Tails možné skrýt, že používáte Tor, pouze u mostů obfs4.\n\nMosty obfs4 začínají slovem 'obfs4'.\n\nChcete-li požádat o mosty obfs4, můžete poslat prázdný e-mail na adresu\n<tt>bridges at torproject.org</tt> z e-mailové adresy Gmail nebo Riseup.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Připojení k síti _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Chyba připojování do Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Veřejná síť"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Pokud se nacházíte v obchodě, hotelu, nebo na letišti, pravděpodobně se budete muset přihlásit k místní síti přes přihlašovací portál."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Pokuste se přihlásit k síti"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Místní proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Pokud se necházíte v korporátní nebo univerzitní síti, může být potřeba nakonfigurovat místní proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Nakonfigurovat místní _Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Bridge přes email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2681,54 +2721,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Cokoli děláte na internetu přes Tails prochází přes síť Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor šifruje a anonymizuje vaše připojení tím, že ho předává přes 3 zprostředkovatele.\nTor relays jsou servery provozované různými organizacemi a dobrovolníky po celém světě."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Připojit k Toru automaticky (jednodušší)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Pokud jste ve veřejné síti Wi-Fi nebo pokud ve vaší zemi používá Tor mnoho lidí k obcházení cenzury, doporučujeme se k němu připojit automaticky."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails vyzkouší různé způsoby připojení k Toru, dokud se mu to nepodaří.\n\nNěkdo, kdo sleduje vaše internetové připojení, by mohl tyto pokusy identifikovat jako pokusy pocházející od uživatele Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Skrýt v místní síti, že se připojuji k Toru (bezpečnější).</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Můžete potřebovat zůstat nepovšimnuti, pokud by používání Toru mohlo někomu, kdo monitoruje vaše internetové připojení, připadat podezřelé."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2737,196 +2781,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails se k Toru připojí až po konfiguraci Tor bridgů. Bridge jsou tajné Tor relaye, které skrývají, že se připojujete k Toru.\n\nNáš tým dělá vše pro to, aby vám pomohl připojit se k Toru pomocí těch nejdiskrétnějších typů Tor bridgů.\n\nPokud ještě neznáte žádné Tor bridge, pokud se připojujete z veřejné sítě Wi-Fi nebo pokud se nacházíte na východní polokouli, budete muset provést dodatečnou konfiguraci."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Zjistit více o tom, jak se Tails připojujjí k Toru</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Připojit k místní síti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Zatím nejste připojeni k místní síti. Abyste se mohli připojit k síti Tor, musíte se nejprve připojit k síti Wi-Fi, kabelové nebo mobilní síti."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Otevřít nastavení Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Zkouším přístup k internetu..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Máte přístup k internetu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Zkouším přístup k Toru..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "K Toru se můžete připojit"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Připojení k Toru bez bridgů selhalo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Vaše místní síť blokuje přístup k Toru."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Připojuji se k Toru..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Úspěšně připojeno k Toru"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Nyní můžete procházet internet anonymně a bez cenzury."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Otevřete monitor sítě"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Zobrazit Tor okruhy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Resetovat připojení k Toru"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Nakonfigurovat místní proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Typ proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Bez proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Uživatelské jméno"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresa nebo název serveru"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Uložit nastavení proxy"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Cas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/cy.po b/cy.po
index 4786eba2a6..feca2e2aef 100644
--- a/cy.po
+++ b/cy.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1253,8 +1253,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Gwall"
 
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Cyfrinair"
 
@@ -1713,50 +1714,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1791,7 +1812,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Nid yw Tor yn barod. Dechrau Tor beth bynnag?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
 
@@ -2165,15 +2186,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2549,47 +2570,54 @@ msgstr "Anfon"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Dim"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2599,63 +2627,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2664,54 +2704,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2720,196 +2764,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Enw defnyddiwr"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Cyfeiriad IP neu enw gwesteiwr"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Amser"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Dyddiad"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/da.po b/da.po
index 6a36a3c838..038433f46f 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: scootergrisen\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1255,8 +1255,9 @@ msgstr "Opsæt vedvarende diskområde i Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Opsæt en adgangskode til at låse op for skærmen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Adgangskode"
 
@@ -1711,50 +1712,70 @@ msgstr "Læs mere"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-forbindelse"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ugyldig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Du skal konfigurere en obfs4-bro for at skjule at du bruger Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor uden broer…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor med standardbroer…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor med tilpasset broer…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Forbundet til Tor!\n\nDu kan gennemse internettet anonymt og uden censur."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Forkert udformet broadresse"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Det er nødvendigt at indstille en bro hvis du vil skjule at du bruger Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Er du sikker på, at du vil miste forløbet?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1789,7 +1810,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor Browser alligevel?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -2163,15 +2184,15 @@ msgstr "Kontaktens OpenPGP-nøgle er ugyldig: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Kontaktens offentlig nøgle-blok for OpenPGP er ugyldig"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Du tændte for offline-tilstand på velkomstskærmen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Det er umuligt at oprette forbindelse til Tor i offline-tilstand."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Genstart Tails uden offline-stand for at oprette forbindelse til Tor og internettet."
@@ -2547,47 +2568,54 @@ msgstr "Send"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt-/VeraCrypt-beholder"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Konfigurer en Tor-bro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Broer er hemmelige Tor-relæer. Brug en bro som dit første Tor-relæ hvis adgang til Tor er blokeret i dit område."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Lær mere om Tor-broer</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Brug en standardbro"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (anbefales)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Anmod om en ny bro"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Indtast en bro som er kendt i forvejen"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2597,63 +2625,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "I Tails er det i øjeblikket kun obfs4-broer der skjuler at du bruger Tor.\n\nobfs4-broer begynder med ordet 'obfs4'.\n\nFor at anmode om obfs4-broer kan du sende en tom e-mail til\n<tt>bridges at torproject.org</tt> fra en e-mailadresse hos Gmail eller Riseup.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Opret forbindelse til _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Fejl ved tilslutning til Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
-msgstr "• Forkert tid"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr "For at forhindre netværksangreb skal din tidszone og dit ur være korrekt for at kunne oprette forbindelse til Tor med broer."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
-msgstr "Indstil tid"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Offentligt netværk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Hvis du er i en butik, et hotel eller en lufthavn, så kan det være nødvendigt at logge ind på det lokale netværk med en indfangningsportal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Prøv at logge ind på netværket"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Hvis du er på et virksomheds- eller universitets netværk, så kan det være nødvendigt at konfiguere en lokal proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Konfigurer en lokal _proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Broer over e-mail"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2662,54 +2702,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "For at anmode om nye Tor-broer kan du også:\n\n1. Sende en tom e-mail til <tt>bridges at torproject.org</tt> fra en e-mailadresse hos Gmail eller Riseup.\n\n2. Indtaste de broer du modtog via e-mail nedenfor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Alt hvad du foretager dig på internettet fra Tails går gennem Tor-netværket."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor krypterer og anonymiserer din forbindelse ved at sende den gennem 3 relæer.\nTor-relæer og -servere drives af forskellige organisationer og frivillige rundt omkring i verden."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Opret forbindelse til Tor automatisk (lettere)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Vi anbefaler at du opretter forbindelse til Tor automatisk hvis du er på et offentligt Wi-Fi-netværk eller hvis der er mange i dit land der bruger Tor til at omgå censur."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails vil prøve forskellige måder til at oprette forbindelse til Tor indtil det lykkedes.\n\nNogen der overvåger din internetforbindelse kan identificere disse forsøg som kommende fra en Tails-bruger."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-broer er hemmelige Tor-relæer. Brug en bro som dit første Tor-relæ hvis forbindelser til Tor er blokeret, f.eks. i nogle lande, af nogle offentlige netværk eller af nogle forælderstyringer.\n\nVælg valgmuligheden hvis du allerede ved at du behøver broer. Ellers registrerer Tails automatisk om du behøver broer for at oprette forbindelse til Tor fra dit lokale netværk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Skjul at jeg opretter forbindelse til Tor for mit lokale netværk (mere sikkert)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Det kan være du har brug for at gå ubemærket hen hvis brugen af Tor kan se mistænkeligt ud for nogen der overvåger din internetforbindelse."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2718,196 +2762,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails opretter kun forbindelse til Tor efter du konfigurerede Tor-broer. Broer er hemmelige Tor-relæer der skjuler at du opretter forbindelse til Tor.\n\nVores team gør deres bedste for at hjælpe dig med at oprette forbindelse til Tor med de mest diskrete typer Tor-broer.\n\nDu skal foretage ekstra konfiguration hvis du endnu ikke har nogle Tor-broer, hvis du opretter forbindelse fra et offentligt Wi-Fi-netværk eller hvis du er i den østlige halvkugle."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Lær mere om hvordan Tails opretter forbindelse til Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Opret forbindelse til et lokalt netværk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Du er ikke forbundet til et lokalt netværk endnu. For at være i stand til at oprette forbindelse til Tor-netværket, så skal du først oprette forbindelse til et Wi-Fi-, kablet- eller mobilt netværk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Ã…bn Wi-Fi-indstillinger"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Tester internetadgang…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Du har adgang til internettet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tester adgang til Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Du kan oprette forbindelse til Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til Tor uden broer."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Dit lokale netværk blokerer for adgangen til Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Opretter forbindelse til Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Forbundet til Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Du kan gennemse internettet anonymt og uden censur."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Åbn netværksovervågning"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Vis Tor-kredsløb"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Nulstil Tor-forbindelse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Konfigurer en lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxytype"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Ingen proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP/HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adresse eller værtsnavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Gem proxyindstillinger"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr "Tor-forbindelse - Indstil tid"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Vælg den tidszone du vil bruge"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
-msgstr "Din tidszone kan ikke bruges til at identificere dig eller lokalisere dig geografisk. Din tidszone sendes aldrig over netværket."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr "Vælg den tidszone du vil bruge"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr "Tidszone"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "Marts"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr "April"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr "Ur"
diff --git a/de.po b/de.po
index 390afbd50a..a18f8bc953 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 08:50+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore at protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1273,8 +1273,9 @@ msgstr "Beständige Datenpartition für Tails erstellen"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -1641,7 +1642,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Stellen Sie ein Passwort zum Sperren des Bildschirms ein."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Passwort"
 
@@ -1729,50 +1730,70 @@ msgstr "Mehr erfahren"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Verbindung"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ungültig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Du musst eine obfs4-Brücke konfigurieren, um zu verstecken, dass du Tor verwendest"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Verbinden mit Tor ohne Brücken ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Verbinden mit Tor mit Standard-Brücken ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Verbinden mit Tor mit benutzerdefinierten Brücken ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden!\n\nDu kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Brückenadresse fehlerhafte Form"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Das Setzen einer Brücke ist notwendig, wenn du verstecken willst, dass du Tor verwendest"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Bist du sicher, dass du den Arbeitsfortschritt verlieren willst?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1807,7 +1828,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ist nicht bereit. Möchten Sie den Tor-Browser trotzdem starten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor-Browser starten"
 
@@ -2181,15 +2202,15 @@ msgstr "Kontakt-OpenPGP-Schlüssel nicht gültig: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Datenblock im öffentlichen OpenPGP-Schlüssel des Kontaktes ist nicht gültig"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Du hast im Willkommensbildschirm den Offline-Modus aktiviert."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Es ist nicht möglich, sich im Offline-Modus mit Tor zu verbinden."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Um sich mit Tor und dem Internet zu verbinden, starte Tails ohne Offline-Modus neu."
@@ -2565,47 +2586,54 @@ msgstr "Senden"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-Container"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "Bild"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Konfiguriere eine Tor-Brücke"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Brücken sind geheime Tor-Relays. Benutze eine Brücke als dein erstes Tor-Relay, wenn der Zugang zu Tor von dort, wo du bist, blockiert ist."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Erfahre mehr über Tor-Brücken</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Verwende eine Standard-Brücke"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (empfohlen)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "Meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Nichts"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Neue Bücke anfordern"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Gib eine Brücke ein, die ich bereits kenne"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2615,63 +2643,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Derzeit verstecken in Tails nur obfs4-Brücken, dass du Tor verwendest.\n\nobfs4-Brücken beginnen mit dem Wort 'obfs4'.\n\nUm obfs4-Brücken anzufordern, kannst du eine leere E-Mail an\n<tt>bridges at torproject.org</tt> von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse senden.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Verbinde mit _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Fehler beim Verbinden zu Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
-msgstr "• Falsche Zeit"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr "Um Netzwerkangriffe zu verhindern, müssen deine Zeitzone und deine Uhr korrekt sein, um dich über Brücken mit Tor verbinden zu können."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
-msgstr "Zeit festlegen"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Öffentliches Netzwerk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Wenn du dich in einem Geschäft, einem Hotel oder einem Flughafen befindest, musst du dich möglicherweise mithilfe einer Anmeldeleseite im lokalen Netzwerk einloggen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Versuche dich beim Netzwerk anzumelden"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokaler Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Wenn du dich in einem Firmen- oder Universitätsnetzwerk befindest, musst du möglicherweise einen lokalen Proxy konfigurieren."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Konfiguriere einen lokalen _Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Brücken über E-Mail"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2680,54 +2720,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Um neue Tor-Brücken anzufordern, kannst du auch:\n\n1. Von einer Gmail- oder Riseup-E-Mail Adresse ein leeres E-Mail an <tt>bridges at torproject.org</tt> senden.\n\n2. Unten die Brücken eingeben, die du per E-Mail erhalten hast."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Alles, was du von Tails aus im Internet machst, geht durch das Tor-Netzwerk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor verschlüsselt und anonymisiert deine Verbindung, indem es sie durch 3 Relays leitet.\nTor-Relays sind Server, die von verschiedenen Organisationen und Freiwilligen auf der ganzen Welt betrieben werden."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Automatisch mit Tor verbinden (einfacher)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Wir empfehlen, sich automatisch mit Tor zu verbinden, wenn du dich in einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk befindest oder wenn viele Menschen in deinem Land Tor benutzen, um die Zensur zu umgehen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails wird verschiedene Wege versuchen, sich mit Tor zu verbinden, bis es erfolgreich ist.\n\nJemand, der deine Internetverbindung überwacht, könnte diese Versuche als von einem Tails-Benutzer kommend identifizieren."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-Brücken sind geheime Tor-Relays. Benutze eine Brücke als erstes Tor-Relay, wenn Verbindungen zu Tor blockiert sind, z.B. in einigen Ländern, einigen öffentlichen Netzwerken oder durch einige Kindersicherungen.\n\nWähle diese Option, wenn du bereits weißt, dass du Brücken brauchst. Ansonsten erkennt Tails automatisch, ob du Brücken brauchst, um dich von deinem lokalen Netzwerk aus mit Tor zu verbinden."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Meinem lokalen Netzwerk verheimlichen, dass ich mich mit Tor verbinde (sicherer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Du musst vielleicht unbemerkt bleiben, wenn die Benutzung von Tor für jemanden, der deine Internetverbindung überwacht, verdächtig aussehen könnte."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2736,196 +2780,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails wird sich nur mit Tor verbinden, nachdem du Tor-Brücken konfiguriert hast. Brücken sind geheime Tor-Relays, die verbergen, dass du dich mit Tor verbindest.\n\nUnser Team tut sein Bestes, um dir zu helfen, dich mit den diskretesten Arten von Tor-Brücken mit Tor zu verbinden.\n\nDu musst extra konfigurieren, wenn du noch keine Tor-Brücken kennst, wenn du dich von einem öffentlichen Wi-Fi-Netzwerk aus verbindest oder wenn du dich in der östlichen Hemisphäre befindest."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Erfahre mehr darüber, wie sich Tails mit Tor verbindet</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Mit dem lokalen Netzwerk verbinden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Du bist noch nicht mit einem lokalen Netzwerk verbunden. Um dich mit dem Tor-Netzwerk verbinden zu können, musst du zuerst eine Verbindung zu einem Wi-Fi, kabelgebundenen oder mobilen Netzwerk herstellen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Öffne Wi-Fi-Einstellungen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Internetzugang wird geprüft …"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Du hast Zugang zum Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Zugang zu Tor wird geprüft …"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Du hast Zugang zu Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Verbindung zu Tor ohne Brücken fehlgeschlagen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Dein lokales Netzwerk blockiert den Zugang zu Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Verbinde mit Tor …"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Erfolgreich mit Tor verbunden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Du kannst das Internet nun anonym und unzensiert durchstöbern."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Öffne Netzwerk-Monitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Zeige Tor-Kanäle"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor-Verbindung zurücksetzen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Konfiguriere einen lokalen Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy-Typ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Kein Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Benutzername"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-Adresse oder Rechnername"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Speichere Proxy-Einstellungen"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr "Tor-Verbindung - Zeit festlegen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Wähle die Zeitzone aus, die du verwenden möchtest"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
-msgstr "Deine Zeitzone kann nicht zu deiner Identifizierung oder Geolokalisierung verwendet werden. Deine Zeitzone wird niemals über das Netzwerk gesendet."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr "Wähle die Zeitzone aus, die du verwenden möchtest"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr "Zeitzone"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Januar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Februar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "März"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "Dezember"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr "Uhr"
diff --git a/el.po b/el.po
index 0dfe45f02a..b484d2d2a5 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -31,9 +31,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: LaScapigliata <ditri2000 at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1264,8 +1264,9 @@ msgstr " Διαμόρφωση μόνιμου τόμου του Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Όρισε κωδικό για το κλείδωμα της οθόνης."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Κωδικός ασφαλείας"
 
@@ -1720,50 +1721,70 @@ msgstr "Μάθε περισσότερα"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Σύνδεση Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Μη έγκυρο: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Θα πρέπει να ρυθμίσετε μια γέφυρα obfs4 για να αποκρύψετε τη χρήση του Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Σύνδεση στο Tor χωρίς τη χρήση γεφυρών..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Σύνδεση στο Tor χωρίς τη χρήση προεπιλεγμένων γεφυρών..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Σύνδεση στο Tor χωρίς τη χρήση προσαρμοσμένων γεφυρών..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Συνδεθήκατε με επιτυχία στο Tor!\n\nΜπορείτε πλέον να περιηγηθείτε στο Διαδίκτυο ανώνυμα και χωρίς λογοκρισία."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1798,7 +1819,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Το Tor δεν είναι έτοιμο. Εκκίνηση του Tor Browser όπως και να 'χει;"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Εκκίνηση του Tor Browser"
 
@@ -2172,15 +2193,15 @@ msgstr "Μη έγκυρο κλειδί OpenPGP %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Μη έγκυρο δημόσιο OpenPGP key block"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2556,47 +2577,54 @@ msgstr "Αποστολή"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Φορέας TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Ρύθμιση μιας γέφυρας Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης γέφυρας"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (συνιστάται)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Καμία"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Αίτημα νέας γέφυρας"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2606,63 +2634,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Σφάλμα κατά την σύνδεση στο Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Δημόσιο δίκτυο"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2671,54 +2711,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2727,196 +2771,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Τύπος διακομιστή μεσολάβησης"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Διεύθυνση"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Όνομα χρήστη"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Διεύθυνση ΙΡ η όνομα υπολογιστή "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Θύρα"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Χρόνος"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Μάης"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index 0655f1dcde..2fe3edfade 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1244,8 +1244,9 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1612,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Set up a password to unlock the screen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1700,50 +1701,70 @@ msgstr "Learn More"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1778,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -2152,15 +2173,15 @@ msgstr "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Invalid contact OpenPGP public key block"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2536,47 +2557,54 @@ msgstr "Send"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (recommended)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2586,63 +2614,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2651,54 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2707,196 +2751,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy Type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Address"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP address or hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/eo.po b/eo.po
index f7a529e152..e543fb2382 100644
--- a/eo.po
+++ b/eo.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Juan Jaramillo <juanda097 at protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1241,8 +1241,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Eraro"
 
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Pasvorto"
 
@@ -1697,50 +1698,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1796,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ne pretas. Ĉu ŝalti Tor Browser malgraŭe?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Startigi Tor Browser"
 
@@ -2149,15 +2170,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2533,47 +2554,54 @@ msgstr "Sendi"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "bildo"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Neniom"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2583,63 +2611,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2648,54 +2688,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2704,196 +2748,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Uzantonomo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/es.po b/es.po
index 023679c527..b9cce64b28 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: eulalio barbero espinosa <eulaliob at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: strel\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1253,8 +1253,9 @@ msgstr "Configurar el volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1621,7 +1622,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Establece una contraseña para desbloquear la pantalla"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1709,50 +1710,70 @@ msgstr "Más información"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Conexión Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "No es válido: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Necesitas configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor con puentes personalizados..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Conectado a Tor!\n\nPuedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Error de sintaxis en la dirección del puente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "El uso de un puente es necesario si quieres ocultar el hecho de que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "¿Estás seguro de que quieres perder el progreso?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1787,7 +1808,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Tor Browser de todos modos?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar Tor Browser"
 
@@ -2161,15 +2182,15 @@ msgstr "Clave OpenPGP de contacto no válida: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto no válida"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Activaste el modo sin conexión en la pantalla de bienvenida."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Es imposible conectar a Tor en el modo sin conexión"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Para conectar a Tor e Internet, reinicia Talis sin utilizar el modo sin conexión."
@@ -2545,47 +2566,54 @@ msgstr "Enviar"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Contenedor TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "imagen"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configura un puente de Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Los puentes son repetidores secretos de Tor. Utiliza un puente como tu primer repetidor Tor si el acceso a Tor está bloqueado desde donde te encuentras."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Aprende más sobre los puentes Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Usa un puente por defecto"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (recomendado)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Solicita un puente nuevo"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Escribe un puente que ya conoces"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2595,63 +2623,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Actualmente en Tails, sólo los puentes obfs4 ocultan que estás usando Tor.\n\nLos puentes obfs4 comienzan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, puedes enviar un correo electrónico vacío a\n<tt>bridges at torproject.org</tt>  desde una dirección de correo electrónico de Gmail o Riseup.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Conecta a_Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Error de conexión a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
-msgstr "tiempo incorrecto"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr "Para evitar ataques a la red, tu zona horaria y tu reloj deben ser correctos para conectarse a Tor usando puentes."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
-msgstr "Establecer hora"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Red pública"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Si estás en una tienda, hotel o aeropuerto, puede que necesites iniciar sesión en la red local usando un portal cautivo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Intenta conectarte a la red"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Si estas en una red de empresa o universtiaria, puede que necesites configurar un proxy local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurar un _Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Puentes por correo electrónico"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2660,54 +2700,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Para solicitar nuevos puentes Tor, también puedes:\n\n1. Enviar un correo vacío a <tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección de Gmail o Riseup.\n\n2. Escribe debajo los puentes Tor que recibiste por email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Todo lo que hagas en Internet desde Tails va a través de la red Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor encripta y anonimiza tu conexión pasándola a través de 3 repetidores.\nLos repetidores de Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios de todo el mundo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Conectar a Tor automáticamente (fácil)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red pública de Wi-Fi o si muchas personas usan Tor en tu país para evitar la censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails intentará diferentes formas de conectarse a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien monitoreando tu conexión a Internet podría identificar estos intentos provenientes de un usuario de Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Los puentes Tor son repetidores Tor secretos. Usa un puente como tu primer repetidor Tor si las conexiones a la red Tor están bloqueadas, como por ejemplo en ciertos paises, en algunas redes de acceso público o por algún sistema de control parental.\n\nElige esta opción si sabes de antemano que necesitas puentes Tor. Si no, Tails detectará automáticamente si necesitas puentes para conectar a Tor desde tu red local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Escónde a mi red local que me estoy conectando a Tor (más seguro)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Es posible que necesites pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2716,196 +2760,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails solo se conectará a Tor después de que configures los puentes Tor. Los puentes son repetidores Tor secretos que ocultan el hecho de que estás conectado a Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudarte a conectarte a Tor utilizando los tipos más discretos de puentes Tor.\n\nTendrás que hacer configuración extra si no conoces ningún puente Tor todavía, si te conectas desde una red pública de Wi-Fi, o si estás en el hemisferio oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Más información sobre cómo Tails se conecta a Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Conectar a una red local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "No estás conectado a una red local aún. Para conectarte a la red Tor, primero necesitas conectarte a una red Wi-Fi, cable o móvil."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Abrir ajustes Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Probando el acceso a Internet..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Tienes acceso a Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Probando acceso a Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Puedes conectar a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Fallo en la conexión a Tor sin puentes."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Tu red local está bloqueando el acceso a Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Conectando a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Conectado a Tor con éxito"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Puedes navegar por Internet de forma anónima y sin censura"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Abrir el monitor de red"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Ver los circuitos de Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Restablecer la conexión Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurar un Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Sin proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Dirección IP o nombre de máquina (host)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Guardar configuración de proxy"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr "Conexión a Tor - establecer hora"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Selecciona la zona horaria que deseas usar."
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
-msgstr "Tu uso horario no se puede usar para identificar o geolocalizarte. Nunca se mandará tu zona horaria por la red."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr "Selecciona la zona horaria que deseas usar."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr "Uso horario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Enero"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Febrero"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "Marzo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr "Abril"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "May"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Junio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Julio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "Septiembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Octubre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "Noviembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "Diciembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr "reloj"
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index d5ff8c26b8..c7cd287b21 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1249,8 +1249,9 @@ msgstr "Configurar volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Definí una contraseña para desbloquear la pantalla."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1705,50 +1706,70 @@ msgstr "Aprendé más"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Conexión a Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Inválida: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Necesitás configurar un puente obfs4 para ocultar que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor sin puentes..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor con puentes predeterminados..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Conectando a Tor con puentes personalizados..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Conectado a Tor exitosamenrte\n\nAhora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Error de sintaxis en dirección del puente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "El uso de un puente es necesario si querés ocultar el hecho de que estás usando Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1783,7 +1804,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor no está listo. ¿Iniciar el Navegador Tor de todos modos?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar el Navegador Tor"
 
@@ -2157,15 +2178,15 @@ msgstr "Clave OpenPGP de contacto inválida: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto inválido"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Activaste el modo Fuera de línea en la pantalla de bienvenida."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Es imposible conectar a Tor en el modo Fuera de línea."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Para conectar a Tor e Internet, reiniciá Talis sin el modo Fuera de línea."
@@ -2541,47 +2562,54 @@ msgstr "Enviar"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Contenedor TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configurar un puente Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Los puentes son repetidores Tor secretos. Usá un puente como tu primer repetidor Tor si el acceso a Tor está bloqueado desde donde estás."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Aprendé más sobre los puentes Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Usar un puente predeterminado"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (recomendado)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Solicitá un nuevo puente"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Tipear un puente que ya conozco"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2591,63 +2619,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Actualmente en Tails, solo los puentes obfs4 ocultan tu uso de Tor.\n\nlos puentes obfs4 empiezan con la palabra 'obfs4'.\n\nPara solicitar puentes obfs4, podés enviar un correo electrónico vacío a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> desde una dirección electrónica de  Gmail o Riseup.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Conectar a _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Error conectándose a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Red pública"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Si estás en un negocio, hotel o aeropuerto, puede que necesités iniciar sesión dentro de la red local usando un portal cautivo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Intenta iniciar sesión dentro de la red"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Si estás en una red corporativa o universitaria, puede que necesités configurar un proxy local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurar un _Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Puentes a través de correo electrónico"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2656,54 +2696,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Todo lo que hacés en Internet desde Tails va a través de la red Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor encripta y hace anónima tu conexión al pasarla a través de 3 repetidores.\nLos repetidores Tor son servidores operados por diferentes organizaciones y voluntarios alrededor del mundo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Conectar a Tor automáticamente (fácil)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Recomendamos conectar a Tor automáticamente si estás en una red Wi-Fi pública o si mucha gente usa Tor en tu país para evadir la censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails va a intentar diferentes maneras de conectar a Tor hasta que tenga éxito.\n\nAlguien que esté monitoreando tu conexión a Internet podría identificar estos intentos como provenientes de un usuario de Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Escondele a mi red local que me estoy conectando a Tor (más seguro)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Es posible que necesités pasar desapercibido si el uso de Tor pudiera parecer sospechoso a alguien que monitorea tu conexión a Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2712,196 +2756,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails solo se va a conectar a Tor después de configurar los puentes Tor. Los puentes son repetidores Tor secretos que ocultan que te estás conectando con Tor.\n\nNuestro equipo está haciendo todo lo posible para ayudarte a conectar a Tor usando los tipos más discretos de puentes.\n\nTodavía vas a tener que hacer configuraciones extra si no conocés ningún puente Tor, si te conectás con una red Wi-Fi pública, o si estás en el hemisferio oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Aprendé más sobre cómo se conecta Tails con Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Conectar a una red local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Todavía no estás conectado a una red local. Para ser capaz de conectarte a la red Tor, primero necesitás conectarte a una red Wi-Fi, cableada o móvil."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Probando acceso a Internet..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Tenés acceso a Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Probando acceso a Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Podés conectarte a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Fallo al conectar a Tor sin puentes."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Tu red local está bloqueando al acceso a Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Conectando a Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Conectado a Tor con éxito"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Ahora podés navegar Internet anónimamente y sin censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Abrir monitor de red"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Ver circuitos Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Restablecer conexión a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurar un Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Sin proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Dirección"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Dirección IP o nombre de equipo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Guardar los ajustes del proxy"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po
index 4767d168e7..579740a2f3 100644
--- a/es_MX.po
+++ b/es_MX.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,8 +1242,9 @@ msgstr "Ajustar el volumen persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Contraseña"
 
@@ -1698,50 +1699,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2150,15 +2171,15 @@ msgstr "Clave invalida de contacto OpenPGP: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Contacto invalido OpenPGP clave publica bloqueada"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2534,47 +2555,54 @@ msgstr "Enviar"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2584,63 +2612,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2649,54 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2705,196 +2749,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/et.po b/et.po
index 569e6dd10a..4de4031fbe 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Max Moiseev <max.moiseev at chamber.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1244,8 +1244,9 @@ msgstr "Seadista Tails\\'i püsiv andmeköide"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Viga"
 
@@ -1612,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Seadista ekraani avamiseks parool."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Parool"
 
@@ -1700,50 +1701,70 @@ msgstr "Loe lähemalt"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1778,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ei ole valmis. Kas käivitada Tor\\'i Browser ikkagi?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Käivita Tor\\'i brauser"
 
@@ -2152,15 +2173,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2536,47 +2557,54 @@ msgstr "Saada"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (soovitatud)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2586,63 +2614,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2651,54 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2707,196 +2751,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proksi tüüp"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Aadress"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Kasutajanimi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP aadress või haldaja nimi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Aeg"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/eu.po b/eu.po
index f1abbf9998..44f8cb49ca 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1247,8 +1247,9 @@ msgstr "Konfiguratu Tailsen bolumen iraunkorra"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Akatsa"
 
@@ -1615,7 +1616,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Sarhitza"
 
@@ -1703,50 +1704,70 @@ msgstr "Ikasi gehiago"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1781,7 +1802,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ez dago prest. Abiatu Tor nabigatzailea hala ere?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Abiarazi Tor Nabigatzailea"
 
@@ -2155,15 +2176,15 @@ msgstr "Harremanetarako OpenPGP gako baliogabea: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Harremanarako OpenPGP giltz publiko blokea baliogabea"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2539,47 +2560,54 @@ msgstr "Bidali"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (gomendatua)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2589,63 +2617,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Huts Torera konektatzen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2654,54 +2694,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2710,196 +2754,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy mota"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Helbidea"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Erabiltzaile-izena"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP helbide edo ostalari izena"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Ataka"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 5006ee613e..33c28a49b1 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-15 20:15+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Ghasemi\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: NoProfile\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1269,8 +1269,9 @@ msgstr "راه اندازی حجم درایو مداوم برای تیلز(Tails
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "خطا"
 
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "برای باز کردن صفحه یک گذرواژه تعیین کنید."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "رمز عبور"
 
@@ -1725,50 +1726,70 @@ msgstr "بیشتر بدانید"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "اتصال تور"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "نامعتبر: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "شما باید یک پل obfs4 پیکربندی کنید تا استفاده خود از تور را پنهان کنید"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "اتصال به تور بدون پل..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "اتصال به تور با پل‌های پیش‌فرض..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "اتصال به تور با پل‌های سفارشی..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "با موفقیت به تور وصل شدید!\n\nاکنون می‌توانید به صورت ناشناس و بدون سانسور در اینترنت گردش کنید."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "نشانی پل نادرست"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "تنظیم یک پل برای پنهان کردن استفاده خود از تور ضروری می باشد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1803,7 +1824,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor آماده نیست. مرورگر Tor به هر حال اجرا شود؟"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "اجرای مرورگر Tor"
 
@@ -2177,15 +2198,15 @@ msgstr "کلید OpenPGP نامعتبر: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "قطعه کلید عمومی OpenPGP نامعتبر است."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2561,47 +2582,54 @@ msgstr "ارسال"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "مخزن TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "تصویر"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "پیکربندی پل تور"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">درباره پل‌های تور بیشتر یاد بگیرید</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "استفاده از پل‌ پیش‌فرض"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (توصیه شده)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "هیچ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "درخواست یک پل‌ جدید"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "وارد کردن یک پل که می دانم"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2611,63 +2639,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "اتصال به _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "خطا در ارتباط با تور"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
-msgstr "تنظیم زمان"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• شبکه عمومی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "تلاش برای وارد شدن به شبکه"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• پروکسی محلی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "اگر درون یک شبکه شرکت یا دانشگاه هستید، شاید لازم باشد تا یک پروکسی محلی را پیکربندی کنید."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• پل از طریق پست الکترونیکی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2676,54 +2716,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>اتصال به تور به صورت خودکار (آسان‌تر)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2732,196 +2776,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "باز‌ کردن تنظیمات وای-فای"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "آزمایش دسترسی اینترنت..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "شما به اینترنت دسترسی دارید"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "آزمایش دسترسی به تور..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "شما می توانید به تور متصل شوید"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "شبکه محلی شما دسترسی به Tor را مسدود کرده است."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "در حال اتصال به تور..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "اتصال به تور موفقیت آمیز بود"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "اکنون می‌توانید به صورت ناشناس و بدون سانسور در اینترنت گردش کنید."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "تنظیم مجدد اتصال Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "پیکربندی پروکسی محلی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "نوع پروکسی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "بدون پروکسی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "ساکس ۴"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "ساکس ۵"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "آدرس"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "نام کاربری"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "آدرس آی‌پی یا نام میزبان"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "پورت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr "منطقه زمانی"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "زمان"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "تاریخ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "ژانویه"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "فوریه"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "مارچ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr "آپریل"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "مه"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "ژوئن"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "سپتامبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "اکتبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "نوامبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "دسامبر"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr "ساعت"
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 29c0fbf3c2..3e0e3680a0 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: bd5180de593be7338a98416cd8dce2df_7c31bf8 <86b1a6536dd3ea31e97cdc2d8f41a921_568932>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1254,8 +1254,9 @@ msgstr "Valmistele Tailsin pysyvä taltio"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Aseta salasana avataksesi näyton."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Salasana"
 
@@ -1710,50 +1711,70 @@ msgstr "Opi lisää"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor yhteys"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon ilman siltoja..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon oletus-silloilla..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Yhdistetään Tor-verkkoon mukautetuilla silloilla..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Sillan asettaminen on pakollista Tor verkon käytön salaamiseksi."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1788,7 +1809,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ei ole valmis. Käynnistetäänkö Tor-selain siitä huolimatta?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Käynnistä Tor-selain"
 
@@ -2162,15 +2183,15 @@ msgstr "Virheellinen OpenPGP-avain: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Virheellinen julkinen OpenPGP-avain (public key block)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Olet valinnut offline tilan käynnistysnäytöltä"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Tor-verkkoon ei voi yhdistää offline tilassa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Yhdistääksesi Tor-verkkoon ja internettiin, käynnistä Tails uudelleen ilman offline tilaa"
@@ -2546,47 +2567,54 @@ msgstr "Lähetä"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt -säilö"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Käytä oletus siltaa"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (suositeltu)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ei mikään"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Pyydä uusi silta"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Kirjoitan bridgen osoitteen joka on minulla tiedossa"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2596,63 +2624,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Tällä hetkellä vain obfs4 sillat salaavat Tor-verkon käytön\n\nobfs4 sillat alkavat sanalla \"obfs4\".\n\nPyytääksesi obfs4 siltoja, lähetä tyhjä sähköposti osoitteeseen \n<tt>bridges at torproject.org</tt>Gmail tai Riseup sähköpostiosoitteesta.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Yhdistä Tor-verkkoon"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Virhe Toriin yhdistämisessä"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Julkinen verkko"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2661,54 +2701,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Kaikki verkkoliikenne kulkee Tailsissa Tor-verkon kautta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Yhdistä Tor-verkkoon automaattisesti (helppo)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "On suositeltavaa yhdistää Tor-verkkoon automaattisesti, jos käytät julkista WI-Fi verkkoa tai jos monet ihmiset käyttävät Toria sensuurin kiertämiseen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2717,196 +2761,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Tarkistetaan internet yhteyttä..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tarkistetaan Tor yhteyttä..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Näytä reitti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Välityspalvelimen tyyppi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Ei välityspalvelinta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Osoite"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Käyttäjätunnus"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-osoite tai palvelinnimi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Portti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Päivämäärä"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Tammikuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Helmikuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "Maaliskuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "Huhtikuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Toukokuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Kesäkuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Heinäkuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "Elokuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "Syyskuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Lokakuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "Marraskuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "Joulukuu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 7f0dc9c257..fbd91b07d8 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -42,9 +42,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-16 10:43+0000\n"
-"Last-Translator: Matburnx <matboury at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: patath\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1275,8 +1275,9 @@ msgstr "Configurer le volume persistant de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
@@ -1643,7 +1644,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Définir un mot de passe pour déverrouiller l’écran."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Mot de passe"
 
@@ -1731,50 +1732,70 @@ msgstr "En apprendre davantage"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Connexion à Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Invalide : {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Vous devez utiliser un pont obfs4 pour dissimuler le fait que vous utilisez Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Connexion à Tor sans pont…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Connexion à Tor avec les ponts par défaut…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Connexion à Tor avec des ponts personnalisés…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succès.\n\nVous pouvez maintenant parcourir Internet anonymement et sans censure."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "L’adresse du pont est malformée"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Vous devez définir un pont si vous voulez dissimuler le fait que vous utilisez Tor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment perdre la progression ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1809,7 +1830,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor n’est pas prêt. Démarrer le navigateur Tor quand même ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Démarrer le Navigateur Tor"
 
@@ -2183,15 +2204,15 @@ msgstr "La clé OpenPGP du contact est invalide : %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Le bloc de clé publique OpenPGP du contact est invalide"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Vous avez activé le mode Hors ligne dans l’écran de bienvenue."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Il est impossible de se connecter à Tor en mode Hors ligne."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Pour se connecter à Tor et à Internet, redémarrez Tails après avoir désactivé le mode Hors ligne."
@@ -2567,47 +2588,54 @@ msgstr "Envoyer"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Conteneur TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "image"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configurer un pont Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Les ponts sont des relais Tor secrets. Utilisez un pont comme premier relais Tor si l’accès à Tor est bloqué où vous vous situez."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">En apprendre davantage sur les ponts de Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Utiliser un pont par défaut"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (recommandé))"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Demander un nouveau pont"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Indiquer un pont que je connais déjà"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2617,63 +2645,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Actuellement dans Tails, seuls les ponts obfs4 dissimulent le fait que vous utilisez Tor.\n\nLes ponts obfs4 commencent par le mot « obfs4 ».\n\nPour demander des ponts obfs4, vous pouvez envoyer un courriel vide à <tt>bridges at torproject.org</tt> à partir d’une adresse courriel Gmail ou Riseup.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Se connecter à _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Erreur de connexion à Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr "Pour éviter les attaques de réseau, votre fuseau horaire et votre horloge ont besoin d'être corrects pour se connecter au réseau Tor avec des ponts."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Réseau public"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Si vous vous trouvez dans une boutique, un hôtel ou un aéroport, vous devrez peut-être vous connecter au réseau local grâce à un portail captif."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Essayez de vous connecter au réseau"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Mandataire local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Si vous utilisez un réseau d’entreprise ou d’université, vous devrez peut-être configurer un serveur mandataire local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurer un _mandataire local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Ponts par courriel"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2682,54 +2722,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Pour demander de nouveaux ponts Tor, vous pouvez aussi :\n\n1. Envoyer un courriel vide à <tt>bridges at torproject.org</tt> à partir d’une adresse courriel Gmail ou Riseup.\n\n2. Saisir ci-dessous les ponts que vous avez reçus par courriel."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Toute votre activité sur Internet à partir de Tails passe par le réseau Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor chiffre et anonymise votre connexion en passant par trois relais.\nLes relais Tor sont des serveurs exploités par différents organismes et bénévoles dans le monde entier."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Se connecter à Tor automatiquement (plus facile)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Nous vous recommandons de vous connecter à Tor automatiquement si vous vous trouvez sur un réseau Wi-Fi public, ou si de nombreuses personnes utilisent Tor dans votre pays pour contourner la censure."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails essaiera différentes façons de se connecter à Tor jusqu’à ce qu’il réussisse. Quelqu’un qui surveillerait votre connexion à Internet pourrait déterminer que ces tentatives proviennent d’un utilisateur de Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Les ponts de Tor sont des relais Tor secrets. Utilisez un pont comme premier relais Tor si les connexions à Tor sont bloquées, par exemple dans certains pays, par certains réseaux publics, ou encore par des contrôles parentaux.\n\nChoisissez cette option si vous savez déjà que vous avez besoin de ponts. Autrement, Tails détectera automatiquement si vous en avez besoin pour vous connecter à Tor de votre réseau local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Dissimuler à mon réseau local que je me connecte à Tor (plus sûr)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Vous pourriez vouloir passer inaperçu si l’utilisation de Tor peut sembler suspecte à quiconque surveillerait votre connexion à Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2738,196 +2782,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails ne se connectera à Tor qu’une fois que vous aurez des ponts Tor. Les ponts sont des relais Tor secrets qui dissimulent le fait que vous vous connectez Tor. Notre équipe fait de son mieux pour vous aider à vous connecter à Tor grâce aux types de ponts Tor les plus discrets. Une configuration supplémentaire sera nécessaire si vous ne connaissez encore aucun pont Tor, si vous vous connectez d’un réseau Wi-Fi public, ou si vous vous trouvez dans l’hémisphère oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">En apprendre davantage sur la façon dont Tails se connecte à Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Se connecter à un réseau local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Vous n’êtes pas encore connecté à un réseau local. Afin de vous connecter au réseau Tor, vous devez d’abord vous connecter à un réseau Wi-Fi, filaire ou mobile."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Ouvrir les paramètres du Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Test de l’accès à Internet…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Vous avez accès à Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Test de l’accès à Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Vous pouvez vous connecter à Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Échec de connexion à Tor sans pont."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Votre réseau local bloque l’accès Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Connexion à Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Vous êtes connecté à Tor avec succès"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Vous pouvez désormais parcourir Internet anonymement et sans censure."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Ouvrir le moniteur du réseau"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Visualiser les circuits Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Réinitialiser la connexion à Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurer un mandataire local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Type de mandataire"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Aucun mandataire"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP/HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Nom d’utilisateur"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adresse IP ou nom d’hôte"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Enregistrer les paramètres du mandataire"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Sélectionnez le fuseau horaire que vous souhaitez utiliser."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
-msgstr "Votre fuseau horaire ne peut pas être utilisé pour vous identifier ou vous géolocaliser. Votre fuseau horaire ne sera jamais envoyé sur le réseau."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr "Sélectionnez le fuseau horaire que vous souhaitez utiliser."
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr "Fuseau horaire"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Heure"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr " :"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "janvier"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "février"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "avril"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "mai"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "juin"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "juillet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "août"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "septembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "octobre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "novembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "décembre"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr "Horloge"
diff --git a/fy.po b/fy.po
index 162204ec01..f45d47598f 100644
--- a/fy.po
+++ b/fy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,8 +1241,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Flater"
 
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,50 +1698,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1796,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2149,15 +2170,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2533,47 +2554,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2583,63 +2611,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2648,54 +2688,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2704,196 +2748,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ga.po b/ga.po
index da6dab170b..a6e0cebae8 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1257,8 +1257,9 @@ msgstr "Socraigh imleabhar seasmhach Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Earráid"
 
@@ -1631,7 +1632,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Socraigh focal faire chun an scáileán a dhíghlasáil."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Focal faire"
 
@@ -1719,50 +1720,70 @@ msgstr "Tuilleadh Eolais"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1797,7 +1818,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Níl Tor réidh. An bhfuil fonn ort Brabhsálaí Tor a thosú mar sin féin?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tosaigh Brabhsálaí Tor"
 
@@ -2171,15 +2192,15 @@ msgstr "Eochair neamhbhailí OpenPGP: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bloc eochrach poiblí OpenPGP neamhbhailí "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2555,47 +2576,54 @@ msgstr "Seol"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Coimeádán TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (molta)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Dada"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2605,63 +2633,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2670,54 +2710,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2726,196 +2770,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Cineál Seachfhreastalaí"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Seoladh"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Ainm Úsáideora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Seoladh IP nó óstainm"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Dáta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/gd.po b/gd.po
index 331c2a82ed..a8b369513c 100644
--- a/gd.po
+++ b/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1250,8 +1250,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1622,7 +1623,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1710,50 +1711,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1788,7 +1809,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2162,15 +2183,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2546,47 +2567,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2596,63 +2624,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2661,54 +2701,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2717,196 +2761,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/gl.po b/gl.po
index bdae9afe9c..2f1d83c6b9 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Oscar Guardiola <Oscar.Guardiola at davinci-ti.es>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1244,8 +1244,9 @@ msgstr "Configure o volume persistente de Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1612,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Defina un contrasinal para desbloquear a pantalla."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasinal"
 
@@ -1700,50 +1701,70 @@ msgstr "Saber máis"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1778,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor non está listo. Arrancar Tor Browser de tódolos xeitos?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Arrancar Tor Browser"
 
@@ -2152,15 +2173,15 @@ msgstr "Clave OpenPGP de contacto non válida: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bloque de clave pública OpenPGP de contacto non válida"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2536,47 +2557,54 @@ msgstr "Enviar"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Contedor TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Nada"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2586,63 +2614,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Produciuse un erro ao conectar con Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2651,54 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2707,196 +2751,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Enderezo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de usuario"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Enderezo IP ou nome da máquina"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Porto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/gu.po b/gu.po
index dd552c2d59..c5116461df 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "ભૂલ"
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "પાસવર્ડ"
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "એકે નહિ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/he.po b/he.po
index 4e99beda50..3deee8a4d5 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1261,8 +1261,9 @@ msgstr "קביעת תצורת כרך מתמיד של Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
 
@@ -1633,7 +1634,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "קבע סיסמה לביטול נעילת המסך."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
@@ -1721,50 +1722,70 @@ msgstr "למדו עוד"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "חיבור Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "בלתי תקף: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "אתה צריך לתצר גשר obfs4 כדי להסתיר שאתה משתמש ב־Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "מתחבר אל Tor בלי גשרים…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "מתחבר אל Tor עם גשרי ברירת מחדל…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "מתחבר אל Tor עם גשרים מותאמים אישית…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "התחברת אל Tor בהצלחה!\n\nאתה יכול לדפדף עכשיו באינטרנט באופן אלמוני ובלתי מצונזר."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "הגדרת גשר דרושה אם אתה רוצה להסתיר שאתה משתמש ב־Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה לאבד התקדמות?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1799,7 +1820,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor אינו מוכן. להתחיל את דפדפן Tor בכל זאת?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "התחל את דפדפן Tor"
 
@@ -2173,15 +2194,15 @@ msgstr "מפתח OpenPGP בלתי תקף של איש קשר: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "מפתח ציבורי OpenPGP בלתי תקף של איש קשר"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "הפעלת מצב לא מקוון במסך ברוך הבא."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "זה בלתי אפשרי להתחבר אל Tor במצב לא מקוון."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "כדי להתחבר אל Tor ואל האינטרנט, הפעל מחדש את Tails בלי מצב לא מקוון."
@@ -2557,47 +2578,54 @@ msgstr "שלח"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "מֵכַל TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "תצר גשר של Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "גשרים הם ממסרי Tor סודיים. השתמש בגשר כממסר Tor הראשון שלך אם גישה אל Tor חסומה מהמקום שאתה נמצא."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">למד עוד על גשרי Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "השתמש בגשר ברירת מחדל"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (מומלץ)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "עניו"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "כלום"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "בקש גשר חדש"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "הקלד גשר שאני כבר מכיר"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2607,63 +2635,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "התחבר אל _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "שגיאה בעת התחברות אל Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• רשת ציבורית"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "נסה להיכנס אל הרשת"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• ייפוי כוח מקומי"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• גשרים על גבי דוא״ל"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2672,54 +2712,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "כל דבר שאתה עושה באינטרנט מתוך Tails הולך דרך רשת Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor מצפין ומעלים זהות של החיבור שלך ע״י העברה שלו דרך 3 ממסרים.\nממסרי Tor הם שרתים שמתופעלים ע״י ארגונים שונים ומתנדבים שונים מרחבי העולם."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>התחבר אל Tor באופן אוטומטי (קל יותר)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>הסתר אל הרשת המקומית שלי שאני מתחבר אל Tor (בטוח יותר)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2728,196 +2772,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">למד עוד על איך Tails מתחבר אל Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "התחבר אל רשת מקומית"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "אתה לא מחובר עדיין אל רשת מקומית. כדי להיות מסוגל להתחבר אל רשת Tor, אתה צריך תחילה להתחבר אל רשת Wi-Fi, רשת חוטית או רשת סלולרית."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "פתח את הגדרות Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "בוחן גישת אינטרנט…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "יש לך גישה אל האינטרנט."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "בוחן גישה אל Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "אתה יכול להתחבר אל Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "נכשל בהתחברות אל Tor בלי גשרים."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "הרשת המקומית שלך חוסמת גישה אל Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "מתחבר אל Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "התחבר אל Tor בהצלחה"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "אתה יכול עכשיו לגלוש באינטרנט באופן אלמוני ובלתי מצונזר."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "פתח את מנטר הרשת"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "הצג מעגלי Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "אפס חיבור Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "תצר ייפוי כוח מקומי"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "סוג ייפוי־כוח"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "ללא ייפוי כוח"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "כתובת IP או שם מארח"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "פתחה"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_שמור הגדרות ייפוי כוח"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "זמן"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "מאי"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/hi.po b/hi.po
index b100bc6a4a..cfd262ba23 100644
--- a/hi.po
+++ b/hi.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Amarpreet Singh <solamarpreet at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,8 +1242,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटि"
 
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "पासवर्ड"
 
@@ -1698,50 +1699,70 @@ msgstr "और अधिक जानें"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2150,15 +2171,15 @@ msgstr "अमान्य संपर्क खुला पीजीपी 
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "अमान्य संपर्क खुला पीजीपी सामान्य चाबी खंड"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2534,47 +2555,54 @@ msgstr "भेजना"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "कोई नहीं"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2584,63 +2612,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2649,54 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2705,196 +2749,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "प्रॉक्सी प्रकार"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "कोई प्रॉक्सी नहीं "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "पता"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "यूज़रनाम"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP पता या मेजबाननाम"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "पोर्ट"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "पहर"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr " :"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "तारीख"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/hr.po b/hr.po
index 3f336fd97c..6560280c76 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Igor <lyricaltumor at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1249,8 +1249,9 @@ msgstr "Postavi Tails trajni pogon"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
@@ -1619,7 +1620,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Postavi lozinku za otključavanje ekrana."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
@@ -1707,50 +1708,70 @@ msgstr "Saznaj više"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1785,7 +1806,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor preglednik?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Pokreni Tor preglednik"
 
@@ -2159,15 +2180,15 @@ msgstr "Nevažeći OpenPGP ključ kontakta: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Nevažeći blok OpenPGP javnog ključa kontakta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2543,47 +2564,54 @@ msgstr "Pošalji"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt spremnik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (preporučeno)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Bez"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2593,63 +2621,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Greška pri spajanju na Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2658,54 +2698,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2714,196 +2758,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Vrsta poslužitelja"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Korisničko ime"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresa ili ime računala"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Vrijeme"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Siječanj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Veljača"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "Ožujak"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "Travanj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Svi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Lipanj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Srpanj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "Kolovoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "Rujan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Listopad"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "Studeni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "Prosinac"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 7c7fa69018..bfaaf7a63a 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1250,8 +1250,9 @@ msgstr "Tails tartós kötet telepítése"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -1618,7 +1619,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Adjon meg jelszót a képernyő feloldáshoz."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Jelszó"
 
@@ -1706,50 +1707,70 @@ msgstr "Tudjon meg többet"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor kapcsolat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Érvénytelen: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "obfs4 hidat kell használnia, hogy elrejtse a Tor használatát"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz hidak nélkül..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz alapértelmezett hidakkal..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Csatlakozás a Tor-hoz egyedi hidakkal..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "A Tor-hoz kapcsolódás sikeres!\n\nMost már névtelenül és cenzúra nélkül böngészhet az interneten."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Rosszul formázott híd cím"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Egy híd beállítása szükséges, ha el szeretné rejteni azt hogy Tor-t használ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Biztosan szeretné elveszíteni az előrehaladást?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1784,7 +1805,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "A Tor még nem áll készen a működésre. Mindenképp el szeretné indítani?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "A Tor Böngésző indítása"
 
@@ -2158,15 +2179,15 @@ msgstr "Érvénytelen OpenPGP key: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Érvénytelen OpenPGP publikus kulcs blokk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Bekapcsolta az Offline módot az Üdvözlő képernyőn."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Nem lehetséges a csatlakozás a Tor-hoz Offline módban."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "A Tor-hoz és internethez csatlakozáshoz indítsa újra a Tails-t Offline mód nélkül."
@@ -2542,47 +2563,54 @@ msgstr "Küldés"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt konténer"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "kép"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Tor híd konfigurálása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "A hidak titkos Tor relék. Használjon egy hidat az első Tor reléjének, ha a Tor-hoz hozzáférés blokkolt onnan, ahol Ön van."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tudjon meg többet a Tor hidakról</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Egy alapértelmezett híd használata"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (ajánlott)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Új híd kérése"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Írjon be egy hidat, amit már ismer"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2592,63 +2620,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Jelenleg a Tails-ben csak az obfs4 hidak amik elrejtik a Tor használatát.\n\nobfs4 hidak az 'obfs4' szóval kezdődnek.\n\nObfs4 hidak beszerzéséhez küljön egy emailt a\n<tt>bridges at torproject.org</tt> címre Gmail vagy Riseup email címről.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Csatlakozás a _Tor-hoz"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Hiba a Tor-hoz kapcsolódásban"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Nyilvános hálózat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Ha egy boltban, hotelben, vagy repülőtéren van, elképzelhető, hogy be kell lépnie a hálózatba."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Próbálkozás a hálózatba belépéssel"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Helyi proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Ha vállalati vagy egyetemi hálózaton van, elképzelhető, hogy konfigurálnia kell egy proxy-t."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Helyi _proxy konfigurálása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Hidak emailen keresztül"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2657,54 +2697,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Új Tor hidak kéréséhez teheti még:\n\n1. Küldjön egy üres email-t a <tt>bridges at torproject.org</tt> címre Gmail vagy Riseup email címről.\n\n2. Írja be alább a hidakat, amit emailben kapott."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Minden amit az interneten csinálsz a Tails-ből keresztül megy a Tor hálózaton."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "A Tor titkosítja és anonimizálja a kapcsolatát, átküldve azt 3 relén.\nA Tor reléket különböző szervezetk és önkéntesek működtetik szerte a világon."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Automatikus Tor kapcsolódás (könnyebb)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Ajánljuk, hogy csatlakozzon a Tor-hoz automatikusan, ha publikus Wi-Fi hálózaton van vagy sokan használják a Tor-t az országában a cenzúra megkerülésére."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "A Tails különböző módokon próbálkozik csatlakozni a Tor-hoz amíg nem sikerül.\n\nHa valaki monitorozza az internet kapcsolatát azonosíthatja ezeket a próbálkozásokat, mint egy Tails felhasználótól jövő forgalmat."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "A Tor hidak titkos Tor relék. Használjon hidat, mint az első Tor relét, ha a Tor-hoz kapcsolódás blokkolt, mint példul néhány országban, néhány publikus hálózat vagy a szülői felügyelet esetén.\n\nVálassza ezt az opciót, ha már tudja, hogy szüksége van hidakra. Egyébként a Tails automatikusan detektálja, hogy szüksége van-e hidakra a helyi hálózatán."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Rejtse el a helyi hálózatom felé, hogy a Tor-hoz csatlakozom (biztonságosabb)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Szüksége lehet arra, hogy ne keltse fel a figyelmet ha a Tor használata gyanús, és valaki monitorozza az internet kapcsolatát."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2713,196 +2757,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "A Tails csak azután kapcsolódik a Tor-hoz, miután beállította a Tor hidakat. A hidat titkos Tor relék, amik elrejtik azt, hogy kapcsolódott a Tor-hoz.\n\nA csapatunk a legjobbakat próbálja meg kihozni, hogy segítsünk csatlakozni a Tor-hoz a legdiszkrétebb típusú Tor hidakkal.\n\nExtra konfigurációra van szüksége, ha még nem ismer egyetlen Tor hidat sem, ha publikus Wi-Fi hálózatról csatlakozik, vagy ha a keleti féltekéről."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tudjon meg többet arról, hogyan csatlakozik a Tails a Tor-hoz</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Csatlakozás a helyi hálózathoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Még nincs csatlakozva egy helyi hálózathoz.\\n\\nAz Unsafe Browser indításához először csatlakoznia kell egy Wi-Fi, vezetékes vagy mobil hálózathoz."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Wi-Fi beállítások megnyitása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Internet elérés tesztelése..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Van hozzáférése az internethez"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor elérés tesztelése..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Van hozzáférése a Tor hálózathoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Sikertelen a hidak nélkül Tor-hoz csatlakozás."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "A helyi hálózata blokkolja a Tor-hoz hozzáférést."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Kapcsolódás a Tor-hoz..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Sikeresen csatlakozva a Tor-hoz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Most már cenzúrázatlanul és névtelenül böngészheti az internetet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Hálózati monitor megnyitása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor áramkörök megtekintése"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tör kapcsolat alaphelyzetbe állítása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Helyi proxy konfigurálása"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy típus"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Nincs proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Cím"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Felhasználónév"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP cím vagy gépnév"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Proxy beállítások _mentése"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/hy.po b/hy.po
index 1fc18b5093..32eaa7e60e 100644
--- a/hy.po
+++ b/hy.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Martus Translations <translations at martus.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,8 +1242,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Սխալ"
 
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ¢Õ¡Õ¼"
 
@@ -1698,50 +1699,70 @@ msgstr "Ô»Õ´Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ«Õ¶"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor-ը պատրաստ չէ: Սկսե՞լ Tor դիտարկիչն ամեն դեպքում:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Սկսել Tor դիտարկիչը"
 
@@ -2150,15 +2171,15 @@ msgstr "Սխալ կոնտակտային OpenPGP բանալի. %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Սխալ կոնտակտային OpenPGP բաց բանալու բլոկ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2534,47 +2555,54 @@ msgstr "ÕˆÖ‚Õ²Õ¡Ö€Õ¯Õ¥Õ¬"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Õ‰Õ¯Õ¡"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2584,63 +2612,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2649,54 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2705,196 +2749,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Միջնացանցի տեսակ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Հասցե"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Õ•Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö€Õ®Õ¸Õ²Õ« Õ¡Õ¶Õ¸Ö‚Õ¶"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP հասցե կամ հյուրընկալի անուն"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Մատույց"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Ô±Õ´Õ½Õ¡Õ©Õ«Õ¾"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Õ´Õ¡ÕµÕ«Õ½"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ia.po b/ia.po
index 2321305ad9..dc0d90c5ed 100644
--- a/ia.po
+++ b/ia.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Contrasigno"
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr "Inviar"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Nulle"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Tempore"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/id.po b/id.po
index 0b187943b9..992dce70be 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: kathleen azali <k.azali at perintis.or.id>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1251,8 +1251,9 @@ msgstr "Pengaturan volume tetap Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Kesalahan"
 
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Buat kata sandi untuk membuka kunci layar."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Password "
 
@@ -1705,50 +1706,70 @@ msgstr "Pelajari lebih lanjut"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1783,7 +1804,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor belum siap. Tetap jalankan Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Mulai Tor Browser"
 
@@ -2157,15 +2178,15 @@ msgstr "Kunci OpenPGP kontak tidak benar: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Blok kunci umum OpenPGP kontak tidak benar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2541,47 +2562,54 @@ msgstr "Kirim"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Wadah TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (direkomendasikan)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2591,63 +2619,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Kesalahan koneksi ke Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2656,54 +2696,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2712,196 +2756,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipe Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Tanpa proksi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Nama pengguna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "alamat IP atau nama host"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Waktu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/is.po b/is.po
index 15f456c723..ac354a70f9 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: The Mailpile Project <team at mailpile.is>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1241,8 +1241,9 @@ msgstr "Setja upp varanlega gagnageymslu í Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Villa"
 
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Settu upp lykilorð til að aflæsa skjánum."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Lykilorð"
 
@@ -1697,50 +1698,70 @@ msgstr "Fræðast frekar"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-tenging"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ógilt: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Þú þarft að stilla obfs4 brú til að fela að þú sért að nota Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Tengist við Tor án brúa…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Tengist við Tor með sjálfgefnum brúm…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Tengist við Tor með sérsniðnum brúm…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tókst að tengjast við Tor!\n\nNúna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1796,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ekki tilbúið. Ræsa samt Tor-vafrann?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Ræsa Tor-vafrann"
 
@@ -2149,15 +2170,15 @@ msgstr "Ógildur OpenPGP-lykill tengiliðar: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Ógild OpenPGP dreifilyklablokk tengiliðar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2533,47 +2554,54 @@ msgstr "Senda"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt skráagámur"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Stilla Tor-brú"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Brýr eru leynilegir Tor-endurvarpar. Notaðu brú sem fyrsta Tor-endurvarpa ef aðgangur að Tor er hindraður á staðnum þar sem þú ert."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Læra meira um Tor-brýr</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Nota sjálfgefna brú"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (mælt með þessu)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Engin"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Biðja um nýja brú"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Setja inn brú sem ég þekki"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2583,63 +2611,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Tengjast við _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Villa í tengingu við Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Opinbert netkerfi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Staðvær milliþjónn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Stilla staðværan milliþjón (_proxy)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Brýr með tölvupósti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2648,54 +2688,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Allt sem þú gerir á internetinu úr Tails fer í gegnum Tor-netið."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor dulritar og gerir tenginguna þína nafnlausa með því að flytja gögn í gegnum 3 endurvarpa.\nTor-endurvarpar eru netþjónar á vegum mismunandi stofnana og sjálfboðaliða víða um heiminn."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Tengjast sjálfkrafa við Tor (auðveldara)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2704,196 +2748,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Tengjast staðarneti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Prófa internetaðgang…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Þú ert með aðgang að internetinu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Prófa aðgang að Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Þú getur tengst við Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Mistókst að tengjast Tor án brúa."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Staðarnetið þitt er að hindra aðgang að Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Tengist við Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Tókst að tengjast við Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Núna geturðu vafrað nafnlaust um internetið án ritskoðunar."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Opna netkerfisvaktara"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Skoða Tor-rásir"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Endurstilla Tor-tengingu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Stilla staðværan milliþjón (proxy)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tegund milliþjóns (proxy)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Enginn milliþjónn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Vistfang"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Notandanafn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-vistfang eða vélarheiti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Gátt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Vista _stillingar milliþjóns"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Tími"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Dagsetning"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "janúar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "febrúar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "mars"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "apríl"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "maí"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "júní"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "júlí"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "ágúst"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "október"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "nóvember"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "desember"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/it.po b/it.po
index e591e7e4fd..fa9c4c48d5 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: c6497ab8ee8a3906bb861267dec9a84b_bc40ce0 <0329ec65fa3a66db7a8a2a698d66d850_156421>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: SebastianoPistore <SebastianoPistore.info at protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1271,8 +1271,9 @@ msgstr "Configurare un volume persistente Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
@@ -1639,7 +1640,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Imposta una password per sbloccare lo schermo."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1727,50 +1728,70 @@ msgstr "Maggiori informazioni"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Connessione Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Non valido: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Per nascondere che stai usando Tor devi configurare un bridge obfs4"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Connesso a Tor correttamente!\n\nOra puoi navigare in internet in modo anonimo e senza censure."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1805,7 +1826,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor non è pronto. Avviare comunque il Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Avvia Tor Browser"
 
@@ -2179,15 +2200,15 @@ msgstr "Chiave OpenPGP del contatto non valida: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Blocco chiave pubblica OpenPGP del contatto non valido"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2563,47 +2584,54 @@ msgstr "Invia"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Container TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "immagine"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configura un bridge di Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "I bridge sono relay di Tor segreti. Usa un bridge come primo relay di Tor se l'accesso ad esso viene bloccato da dove ti trovi."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Usa un bridge predefinito"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (consigliato)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Richiedi un nuovo bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Digita un bridge che conosco già"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2613,63 +2641,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Attualmente in Tails, solo i bridge obfs4 nascondono che stai utilizzando Tor. \n\ni bridge obfs4 iniziano con la parola \"obfs4\".\n\nPer richiedere i bridge obfs4, puoi inviare un'e-mail vuota a <tt>bridges at torproject.org</tt> dai indirizzi e-mail di Gmail o Riseup. \n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Connetti a _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Errore durante la connessione di Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Rete pubblica"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Prova ad accedere alla rete"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy locale"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Ricevi bridge tramite email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2678,54 +2718,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Qualsiasi cosa fai in internet usando Tails passa attraverso la rete Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor cripta e anonimizza la tua connessione passandola attraverso 3 relay.\nI relay di Tor sono server gestiti da diverse organizzazioni e volontari sparsi in tutto il mondo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2734,196 +2778,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Hai accesso ad internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Puoi connetterti a Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Connessione a Tor senza l'utilizzo di bridge fallita."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "La tua rete locale sta bloccando l'accesso a Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Apri monitor di rete"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Vedi circuiti Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Reimposta connessione Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo di proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Nessun proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Indirizzo"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Indirizzo IP oppure hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Mag"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 552215e89d..929c768f22 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Naofumi <naofum at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1261,8 +1261,9 @@ msgstr "Talis 永続的ボリュームをセットアップ"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
@@ -1627,7 +1628,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "画面をアンロックするためのパスワードを設定してください。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "パスワード"
 
@@ -1715,50 +1716,70 @@ msgstr "詳細情報"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor 接続"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "無効: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor を使用していることを隠すには obfs4 ブリッジを構成する必要があります"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "ブリッジなしで Tor に接続しています..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "標準ブリッジを使って Tor に接続しています..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "カスタムされたブリッジを使って Tor に接続しています..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "正常に Tor に接続しました!\n\n匿名かつ検閲されていないインターネットを閲覧することができます。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1793,7 +1814,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor は準備出来ていません。とにかく Tor Browser を起動しますか?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser ã‚’èµ·å‹•"
 
@@ -2167,15 +2188,15 @@ msgstr "無効な問い合わせ OpenPGP 鍵: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "無効な問い合わせ OpenPGP 公開鍵ブロック"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2551,47 +2572,54 @@ msgstr "送信"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCryptコンテナ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "画像"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Tor ブリッジを構成"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tor ブリッジについて学ぶ</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "デフォルトのブリッジを使用"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4(推奨)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "新しいブリッジをリクエスト"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "知っているブリッジを入力"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2601,63 +2629,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "_Tor に接続"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Torへの接続エラー"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• パブリック ネットワーク"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• ローカル プロキシ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Bridges over email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2666,54 +2706,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor は 3 つのリレーを経由して暗号化と匿名化をおこないます。\nTor リレーは世界中の異なる組織、ボランティアによって稼働されています。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2722,196 +2766,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "ローカルネットワークに接続"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Wi-Fi の設定を開く"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "インターネットへの接続を確認中…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "インターネットにアクセスできます"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor への接続を確認中…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Tor にアクセスすることができます"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "ブリッジを使用しないで Tor に接続することに失敗しました。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "あなたのローカル ネットワークは Tor にアクセスすることをブロックしています。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Tor に接続中…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Tor に正常に接続されました"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "ネットワーク モニターを開く"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor サーキットを見る"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor 接続をリセット"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "ローカル プロキシを構成"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "プロキシの種類"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "プロキシなし"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "アドレス"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "ユーザー名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP アドレスまたはホスト名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "ポート"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "プロキシ設定を _保存"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "1月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "2月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "3月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "4月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "5月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "6月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "7月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "8月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "9月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "10月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "11月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "12月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ka.po b/ka.po
index 7dd0d5aa54..89b6549c46 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1243,8 +1243,9 @@ msgstr "Tails-ის მუდმივი მეხსიერების გ
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "შეცდომა"
 
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "დააყენეთ პაროლი ეკრანის გასახსნელად"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "პაროლი"
 
@@ -1699,50 +1700,70 @@ msgstr "იხილეთ ვრცლად"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-კავშირი"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "უმართებულო: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "საჭიროა გამართოთ obfs4 ხიდი, იმის დასამალად, რომ იყენებთ Tor-ს"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს ხიდების გარეშე…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს ნაგულისხმევი ხიდებით…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს მითითებული ხიდებით…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "დაკავშირებულია Tor-თან წარმატებით!\n\nახლა უკვე შეგიძლიათ ინტერნეტის მონახულება ვინაობის გაუმხელად და შეზღუდვების გვერდის ავლით."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "ხიდის მისამართი გაუმართავია"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "ხიდის მითითება მაშინაა საჭირო, თუ გსურთ დამალოთ, რომ Tor-ით სარგებლობთ."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "ნამდვილად გსურთ, წინსვლის გაუქმება?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1777,7 +1798,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor არაა მზად. მაინც გაეშვას Tor-ბრაუზერი?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor-ბრაუზერის გაშვება"
 
@@ -2151,15 +2172,15 @@ msgstr "არამართებული OpenPGP-გასაღები 
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "არამართებული საჯარო OpenPGP-გასაღები"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "თქვენ კავშირგარეშე რეჟიმი ჩართეთ, მისალმების ეკრანზე."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Tor-თან დაკავშირება შეუძლებელია კავშირგარეშე რეჟიმში."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Tor-თან და ინტერნეტთან კავშირისთვის, ხელახლა გაუშვით Tails კავშირგარეშე რეჟიმის გარეშე."
@@ -2535,47 +2556,54 @@ msgstr "გაგზავნა"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-ის სათავსი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Tor-ხიდის გამართვა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "ხიდები საიდუმლო Tor-გადამცემებია. გამოიყენეთ ხიდი Tor-ის პირველ გადამცემად, თუ თქვენს მხარეში Tor იზღუდება."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">ვრცლად, Tor-ის ხიდების შესახებ</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "ნაგულისხმევი ხიდის გამოყენება"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (სასურველია)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "არა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "ახალი ხიდის მოთხოვნა"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "უკვე ნაცნობი ხიდი აკრეფა"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2585,63 +2613,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "ამჟამად Tails-ში, მხოლოდ obfs4 ხიდები ფარავს, თქვენ მიერ Tor-ის გამოყენებას.\n\nobfs4 ხიდების საწყისი სიტყვაა „obfs4“.\n\nთუ გსურთ მოითხოვოთ obfs4 ხიდები, შეგიძლიათ გაგზავნოთ ცარიელი წერილი ელფოსტაზე\n<tt>bridges at torproject.org</tt> Gmail ან Riseup მისამართიდან.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "დაკავშირება _Tor-თან"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "შეცდომა, Tor-თან დაკავშირებისას"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• საჯარო ქსელი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "თუ იმყოფებით მაღაზიაში, სასტუმროში, აეროპორტში, დაგჭირდებათ ქსელში შესვლა, დაშვების გვერდის გავლით."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "სცადეთ ქსელში შესვლა"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• ადგილობრივი პროქსი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "თუ ხართ დაწესებულების ან უნივერსიტეტის ქსელში, შეიძლება დაგჭირდეთ ადგილობრივი პროქსის გამართვა."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "ადგილობრივი _პროქსის გამართვა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• ხიდები ელფოსტით"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2650,54 +2690,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "ახალი Tor-ხიდების მოთხოვნისთვის, ასევე შეგიძლიათ\n\n1. გაგზავნოთ ცარიელი წერილი ელფოსტაზე <tt>bridges at torproject.org</tt> Gmail ან Riseup მისამართიდან.\n2. აკრიფოთ, ელფოსტით მიღებული ხიდის მონაცემები."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "ყველაფერი რასაც ინტერნეტში Tails-ით აკეთებთ, გაივლის Tor-ქსელს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor შიფრავს და ფარავს ვინაობას კავშირების 3 გადამცემით გატარებისას.\nTor გადამცემები წარმოადგენს სერვერებს, რომელთაც მართავს სხვადასხვა დაწესებულებები და მოხალისეები, მთელი მსოფლიოდან."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>დაკავშირება Tor-თან ავტომატურად (მარტივი)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "გირჩევთ დაუკავშირდეთ Tor-ს ავტომატურად, თუ იმყოფებით საჯარო WiFi-ქსელში ან თქვენს ქვეყანაში, ბევრი ადამიანი სარგებლობს Tor-ით, ცენზურისთვის გვერდის ავლისთვის."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails სხვადასხვა გზით შეეცდება Tor-თან დაკავშირებას, შედეგის მიღწევამდე\n\nთქვენი ინტერნეტკავშირის ზედამხედველმა, შეიძლება გაიგოს, რომ ეს მცდელობები Tails-მომხმარებლისგან მომდინარეობს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-ის ხიდები, ფარული Tor-გადამცემებია. გამოიყენეთ ხიდი თქვენს პირველ გადამცემად, თუ Tor-თან კავშირი აკრძალულია, მაგალითად, ზოგ ქვეყანაში, საჯარო ქსელებში, ან მშობლის ზედამხედველობის საშუალებებით.\n\nაირჩიეთ ეს პარამეტრი, თუ უკვე იცით, რომ გესაჭიროებათ ხიდები. თუ არადა, Tails თავადვე დაადგენს თუ არა ხიდების საჭიროებას Tor-თან კავშირისთვის ადგილობრივი ქსელიდან."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>დაიფაროს ადგილობრივ ქსელში, რომ ვუკავშირდები Tor-ს (უსაფრთხო)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "შეუმჩნეველი გამოყენება იმ შემთხვევაშია საჭირო, თუ თქვენი ინტერნეტკავშირის ზედამხედველი Tor-ს საეჭვოდ მიიჩნევს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2706,196 +2750,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails მხოლოდ Tor-ხიდების გამართვის შემდეგ დაუკავშირდება Tor-ს. ხიდები საიდუმლო Tor-გადამცემებია, რომლებიც დაფარავს, Tor-თან თქვენს კავშირს.\n\nჩვენი გუნდი მთელი ძალისხმევით ცდილობს დაგაკავშიროთ Tor-თან, მეტად განსხვავებული სახის Tor-ხიდებით.\n\nდაგჭირდებათ დამატებით გამართვა, თუ Tor-ხიდებს, ჯერ არ გაცნობილხართ, თუ უკავშირდებით საჯარო WiFi-ქსელიდან, ან თუ იმყოფებით აღმოსავლეთ ნახევარსფეროში."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">იხილეთ ვრცლად, Tails როგორ უკავშირდება Tor-ს</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "ადგილობრივ ქსელთან დაკავშირება"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "ჯერ არ ხართ დაკავშირებული ადგილობრივ ქსელთან. იმისთვის, რომ შეძლოთ Tor-ქსელთან მიერთება, პირველ რიგში საჭიროა WiFi, სადენიანი ან მობილური ინტერნეტკავშირი."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "გახსენით WiFi-პარამეტრები"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "მოწმდება ინტერნეტთან წვდომა…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "გაქვთ წვდომა ინტერნეტთან"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "მოწმდება Tor-თან წვდომა…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "გაქვთ წვდომა Tor-თან"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "ვერ მოხერხდა Tor-თან დაკავშირება ხიდების გარეშე."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "თქვენი ადგილობრივი ქსელი ზღუდავს Tor-თან კავშირს."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "უკავშირდება Tor-ს…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "დაუკავშირდა Tor-ს წარმატებით"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "ახლა უკვე შეგიძლიათ ინტერნეტის მონახულება ვინაობის გაუმხელად და შეზღუდვების გვერდის ავლით."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "ქსელის შემმოწმებლის გახსნა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor-წრედების ნახვა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor-კავშირების ჩამოყრა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "ადგილობრივი პროქსის გამართვა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "პროქსის სახეობა"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "პროქსის გარეშე"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "მისამართი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "მეტსახელი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-მისამართი ან დასახელება"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "პორტი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_შენახვა პროქსის პარამეტრების"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "დრო"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "თარიღი"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/kab.po b/kab.po
index 8b10627e1c..b59e25a934 100644
--- a/kab.po
+++ b/kab.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/kk.po b/kk.po
index d03a1ab2bc..334d4121d5 100644
--- a/kk.po
+++ b/kk.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,8 +1242,9 @@ msgstr "Tails тұрақты көлемін орнатыңыз"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Қате"
 
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Экранның құлпын ашу үшін құпия сөзді орнатыңыз."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Құпиясөз"
 
@@ -1698,50 +1699,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor дайын емес.Tor браузеін кез келген уақытта іске қосыңыз"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor браузерін бастау"
 
@@ -2150,15 +2171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2534,47 +2555,54 @@ msgstr "Жіберу"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt / VeraCrypt контейнері"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ешқайсысы жоқ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2584,63 +2612,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2649,54 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2705,196 +2749,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Пайдаланушы аты"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Порт нөмірі"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Күні"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/km.po b/km.po
index 6a83bd35f3..1c7f257977 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Ty Sok <sokty2 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1237,8 +1237,9 @@ msgstr "រៀបចំ​កម្រិត​សំឡេង​ថេរ​រ
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "កំហុស"
 
@@ -1603,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "ពាក្យសម្ងាត់"
 
@@ -1691,50 +1692,70 @@ msgstr "ស្វែងយល់បន្ថែម"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1769,7 +1790,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor គឺ​មិនទាន់​រួចរាល់​ទេ។ ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត Tor ឬ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​អ៊ីនធឺណិត Tor"
 
@@ -2143,15 +2164,15 @@ msgstr "ពាក្យ​គន្លឹះ OpenPGP ទំនាក់ទំន
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "ប្លុក​ពាក្យ​គន្លឹះ​សាធារណៈ OpenPGP មិន​ត្រឹមត្រូវ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2527,47 +2548,54 @@ msgstr "ផ្ញើ"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "គ្មាន"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2577,63 +2605,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2642,54 +2682,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2698,196 +2742,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "អាសយដ្ឋាន"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "ឈ្មោះអ្នកប្រើប្រាស់"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "អាសយដ្ឋាន IP ឬ​ឈ្មោះ​ម៉ាស៊ីន"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "កាលបរិច្ឆេទ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "ឧសភា​"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/kn.po b/kn.po
index 913f5404c2..f1778bf6fc 100644
--- a/kn.po
+++ b/kn.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1241,8 +1241,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "ದೋಷ"
 
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "ಪಾಸ್‌ವರ್ಡ್"
 
@@ -1697,50 +1698,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1796,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2149,15 +2170,15 @@ msgstr "ತಪ್ಪು ಸಂಪರ್ಕದ ಓಪನ್ ಪಿಜಿಪಿ 
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "ತಪ್ಪು ಸಂಪರ್ಕದ ಓಪನ್ ಪಿಜಿಪಿ ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀ ಗುಚ್ಛ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2533,47 +2554,54 @@ msgstr "ಕಳುಹಿಸಿ"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "ಎನೂ ಇಲ್ಲ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2583,63 +2611,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2648,54 +2688,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2704,196 +2748,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "ಪ್ರಾಕ್ಸಿ ಇಲ್ಲ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "ಪೋರ್ಟ್"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ko.po b/ko.po
index 5108e05e05..3ab5e86fc7 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Kim M. <kiyem01 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1245,8 +1245,9 @@ msgstr "Talis의 영구적 볼륨을 설정"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "화면 잠금 해지를 위해서 비밀번호를 만드세요."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
@@ -1699,50 +1700,70 @@ msgstr "더 알아보기"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor ì—°ê²°"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor를 사용 중임을 숨기려면 obfs4 브릿지를 구성해야 함"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "브릿지 없이 Tor에 연결 중…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "기본 브릿지로 Tor에 연결 중..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "사용자 지정 브릿지로 Tor 연결 중..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tor에 연결되었습니다!\n\n이제 익명으로 인터넷을 검색하고 검열되지 않을 수 있습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1777,7 +1798,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor는 준비 안 됐는데, 그래도 Tor 브라우저를 실행할까요?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor 브라우저 시작"
 
@@ -2151,15 +2172,15 @@ msgstr "잘못된 연락처 OpenPGP 키: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "잘못된 연락처 OpenPGP 공증 키 차단"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "시작 화면에서 오프라인 모드를 설정했습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2535,47 +2556,54 @@ msgstr "보내기"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 컨테이너"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (추천)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "없음"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2585,63 +2613,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Tor에 연결하다 오류가 났어요"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2650,54 +2690,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2706,196 +2750,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "프록시 종류"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "주소"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP 주소 또는 호스트 네임"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "포트"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "시간"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "날짜"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "1ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "2ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "3ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "4ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "5ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "6ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "7ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "8ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "9ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "10ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "11ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "12ì›”"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/lt.po b/lt.po
index 51766954c8..f8573344e5 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Moo\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1254,8 +1254,9 @@ msgstr "Nustatyti Tails ilgalaikį tomą"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Klaida"
 
@@ -1626,7 +1627,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Nusistatykite slaptažodį ekrano atrakinimui."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Slaptažodis"
 
@@ -1714,50 +1715,70 @@ msgstr "Sužinokite daugiau"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1792,7 +1813,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor neparuoštas. Vis tiek paleisti Tor Naršyklę?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Paleisti Tor Naršyklę"
 
@@ -2166,15 +2187,15 @@ msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP raktas: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Neteisingas kontakto OpenPGP viešojo rakto blokas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2550,47 +2571,54 @@ msgstr "Siųsti"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt konteineris"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (rekomenduojama)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "NÄ—ra"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2600,63 +2628,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Klaida jungiantis prie Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2665,54 +2705,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2721,196 +2765,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Įgaliotojo serverio tipas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adresas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Naudotojo vardas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresas arba serverio vardas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Prievadas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Laikas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Sausis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Vasaris"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "Kovas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "Balandis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Birželis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Liepa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "Rugpjūtis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "RugsÄ—jis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Spalis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "Lapkritis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "Gruodis"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/lv.po b/lv.po
index 428ec2a7e5..181a85a618 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1247,8 +1247,9 @@ msgstr "Iestatīt Tails pastāvības sējumu"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
@@ -1617,7 +1618,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Parole"
 
@@ -1705,50 +1706,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1783,7 +1804,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nav sagatavots. Vai, neskatoties uz to, startēt Pārlūku Tor?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Startēt Pārlūku Tor"
 
@@ -2157,15 +2178,15 @@ msgstr "Nederīga saziņas OpenPGP atslēga: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Nederīgs saziņas OpenPGP publiskās atslēgas bloks"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2541,47 +2562,54 @@ msgstr "Nosūtīt"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek jeb rāms"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Nav"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2591,63 +2619,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Kļūda veidojot savienojumu ar Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2656,54 +2696,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2712,196 +2756,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Lietotājvārds"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adrese vai resursdatora nosaukums"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Ports"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Datums"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/mk.po b/mk.po
index bd1a26766f..6c60bf08fa 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1245,8 +1245,9 @@ msgstr "Поставување на постојан простор на Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
@@ -1613,7 +1614,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Постави лозинка за да го отклучиш екранот."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Лозинка"
 
@@ -1701,50 +1702,70 @@ msgstr "Научи повеќе"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Поврзување"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Неточно: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Треба да конфигурирате obfs4 мост за да сокриете дека користите Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Поврзување на Tor без мостови..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Поврзување на Tor со стандардните мостови..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Поврзување на Tor со прилагодени мостови..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Успешно поврзување на Tor!\n\nСега можете да прелистувате на Интернет анонимно и нецензурирано."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Адресата на мостот е неисправна"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Поставувањето на мост е потребно ако сакате да сокриете дека користите Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Дали сте сигурни дека сакате да го изгубите постигнатото?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1779,7 +1800,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не е подготвен. Сепак да се стартува Tor прелистувачот? "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Старување на Tor прелистувачот"
 
@@ -2153,15 +2174,15 @@ msgstr "Невалиден контакт OpenPGP клуч: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Невалиден контакт за OpenPGP јавен клуч блок"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2537,47 +2558,54 @@ msgstr "Испрати"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt контејнер"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (препорачано)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ништо"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2587,63 +2615,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2652,54 +2692,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2708,196 +2752,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип на Прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Адреса"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Корисничко име"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP адреси или име на хост"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Порта"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Датум"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ml.po b/ml.po
index a5811d8649..fea9f41a7a 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,8 +1242,9 @@ msgstr "സ്ഥിരമായ ഒരു ടൈൽസ് വോളിയം 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "പിശക്"
 
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "സ്‌ക്രീൻ അൺലോക്കുചെയ്യുന്നതിന് പാസ്‌വേഡ് സജ്ജമാക്കുക."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "രഹസ്യവാക്കു്"
 
@@ -1698,50 +1699,70 @@ msgstr "കൂടുതൽ അറിയു"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "എന്തായാലും ടോർ ബ്രൌസർ  ആരംഭിക്കണോ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ആരംഭിക്കുക"
 
@@ -2150,15 +2171,15 @@ msgstr "അസാധുവായ കോൺ‌ടാക്റ്റ് ഓപ്
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "കോൺ‌ടാക്റ്റ് അസാധുവാണ് ഓപ്പൺ‌പി‌ജി‌പി പബ്ലിക് കീ ബ്ലോക്ക്"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2534,47 +2555,54 @@ msgstr "അയയ്‌ക്കുക"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "ട്രൂക്രിപ്ട് /വെരാക്രിപ്റ്റ്  കണ്ടെയ്നർ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "ഓ ബി ഫ് എസ് 4 (സ്വീകാര്യമായതാണ് )"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "സൗമ്യത"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "ഒന്നുമില്ല"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2584,63 +2612,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2649,54 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2705,196 +2749,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "പ്രോക്സി തരം"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "പ്രോക്സി ഇല്ല"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "എച് ടി ടി പി /എച് ടി ടി പി എസ് "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "വിലാസം"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ പേർ "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "ഐ പി മേൽവിലാസം അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് നെയിം "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "പോര്‍ട്ട്"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "തീയതി "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/mr.po b/mr.po
index 910fb1e785..73c0810d83 100644
--- a/mr.po
+++ b/mr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1242,8 +1242,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटी"
 
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "पासवर्ड "
 
@@ -1698,50 +1699,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2150,15 +2171,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2534,47 +2555,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "ओ बि एफ एस 4(तुमच्यासाठी सुचवलेल)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2584,63 +2612,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2649,54 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2705,196 +2749,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "प्रॉक्सी शिवाय"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "वापरकर्ता नाव "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "पोर्ट"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po
index 1fffc24439..b629712ff5 100644
--- a/ms_MY.po
+++ b/ms_MY.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <abuyop at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1239,8 +1239,9 @@ msgstr "Persediaan volum berterusan Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Ralat"
 
@@ -1605,7 +1606,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Sediakan satu kata laluan untuk membuka skrin."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Kata Laluan"
 
@@ -1693,50 +1694,70 @@ msgstr "Ketahui Lebih Lanjut"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1771,7 +1792,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor tidak sedia. Mulakan Pelayar Tor jua?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Mula Pelayar Tor"
 
@@ -2145,15 +2166,15 @@ msgstr "Kunci OpenPGP kenalan tidak sah: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Blok kunci awam OpenPGP kenalan tidak sah"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2529,47 +2550,54 @@ msgstr "Hantar"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Bekas TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (disarankan)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Tiada"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2579,63 +2607,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2644,54 +2684,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2700,196 +2744,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Jenis Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Alamat IP atau nama hos"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Tarikh"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/my.po b/my.po
index 01d27bdd2f..add96fc6a0 100644
--- a/my.po
+++ b/my.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1237,8 +1237,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "ချို့ယွင်းချက်"
 
@@ -1603,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "စကားဝှက် "
 
@@ -1691,50 +1692,70 @@ msgstr "ထပ်မံလေ့လာမယ်"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1769,7 +1790,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2143,15 +2164,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2527,47 +2548,54 @@ msgstr "ပေးပို့ရန်"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "သိမ်မွေ့နူးညံ့သော"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "ဘာမှမရှိ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2577,63 +2605,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Tor ကို ချိတ်ဆက်ရာ၌ ချို့ယွင်းချက်"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2642,54 +2682,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2698,196 +2742,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "ကြားခံ proxy အမျိုးအစား"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "ကြားခံ မရှိ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "လိပ်စာ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "အသုံးပြုသူအမည်"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP လိပ်စာ သို့မဟုတ် ဧည့်ခံသူအမည် (hostname)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "အချိန်"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr "-"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "နေ့စွဲ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/nb.po b/nb.po
index fb37d34067..6c28c95866 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1255,8 +1255,9 @@ msgstr "Sett opp Tails med vedvarende lagring"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Sett opp et passord for å låse opp skjermen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -1711,50 +1712,70 @@ msgstr "Lær mer"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1789,7 +1810,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor-nettleseren uansett?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor-nettleseren"
 
@@ -2163,15 +2184,15 @@ msgstr "Ugyldig OpenPGP-nøkkel: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Kunne ikke lese (offentlig nøkkel) innhold fra nøkkelblokk-del"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2547,47 +2568,54 @@ msgstr "Send"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt beholder"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (anbefalt)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2597,63 +2625,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Feil ved tilkobling til Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2662,54 +2702,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2718,196 +2762,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Mellomtjener-type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr " Adresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Brukernavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adresse, eller vertsnavn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ne.po b/ne.po
index 21fda01dbe..d31108dcf0 100644
--- a/ne.po
+++ b/ne.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "कुनै पनि होइन"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/nl.po b/nl.po
index ddd758de2a..f43b9655d3 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -39,9 +39,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1272,8 +1272,9 @@ msgstr "Permanent volume voor Tails configureren"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
@@ -1640,7 +1641,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Stel een wachtwoord in om het scherm te ontgrendelen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -1728,50 +1729,70 @@ msgstr "Meer info"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Torverbinding"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ongeldig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Je moet een obfs4 bridge instellen om te verbergen dat je Tor gebruikt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Verbinden met Tor zonder bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Verbinden met Tor met standaardbridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Verbinden met Tor met aangepaste bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Succesvol met Tor verbonden!\n\nU kan nu anoniem het internet browsen zonder censuur."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Foutief bridge-adres "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Een bridge instellen is nodig als je wilt verbergen dat je Tor gebruikt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Weet u zeker dat u de werkvoortgang wilt verliezen?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1806,7 +1827,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is niet gereed. Tor Browser toch starten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser starten"
 
@@ -2180,15 +2201,15 @@ msgstr "Ongeldige OpenPGP-sleutel van contact: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Ongeldig OpenPGP-publiekesleutelblok van contact"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "U hebt de offline-modus ingeschakeld in het Welkomstscherm."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Het is onmogelijk om verbinding te maken met Tor in Offline Modus."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Om verbinding te maken met Tor en het Internet, herstart je Tails zonder Offline Modus."
@@ -2564,47 +2585,54 @@ msgstr "Versturen"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-container"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Stel een Tor bridge in"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Bidges zijn geheim Tor relays. Gebruik een bridge als je eerste Tor relay als toegang tot Tor geblokkeerd is waar je bent."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "</a>Leer meer over Tor bridges</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Gebruik een standaard bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (aanbevolen)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "bescheiden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Vraag een nieuwe bridge aan"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Voer een bridge in die ik al ken"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2614,63 +2642,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Op dit moment in Tails, alleen obfs4 bridges verbergen dat je Tor gebruikt.\n\nobfs4 bridges beginnen met het woord 'obfs4'.\n\nOm obfs4 bridges aan te vragen, kan je een lege e-mail versturen naar <tt>bridges at torproject.org</tt> van een Gmail of Riseup e-mailadres.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Verbind met _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Fout tijdens verbinden met Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Publiek netwerk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Als u zich in een winkel, hotel of luchthaven bevindt, moet u zich misschien aanmelden bij het lokale netwerk via een captive portal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Probeer aan te melden bij het netwerk"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokale proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Als u zich op een bedrijfs- of universiteitsnetwerk bevindt, moet u wellicht een lokale proxy configureren."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Een Lokale_Proxy configureren"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Bridges over e-mail"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2679,54 +2719,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Om nieuwe Tor bruggen aan te vragen, kunt u ook:\n\n1. Stuur een lege e-mail naar <tt>bridges at torproject.org</tt> van een Gmail of Riseup e-mail adres.\n\n2. Type hieronder de bruggen die u per e-mail hebt ontvangen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Alles wat u op internet doet vanaf Tails gaat via het Tor netwerk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor versleutelt en anonimiseert je verbinding door het door 3 relays te passeren.\nTor relays zijn server beheert door verschillende organisaties en vrijwilligers rond de wereld."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Verbind automatisch met Tor (eenvoudigste)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "We raden aan automatisch verbinding te maken met Tor als je op een openbaar Wi-Fi netwerk zit of als veel mensen in jouw land Tor gebruiken om censuur te omzeilen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails zal verschillende manieren proberen om verbinding te maken met Tor totdat het slaagt.\n\nIemand die uw internetverbinding controleert zou deze pogingen kunnen identificeren als komende van een Tails gebruiker."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor bridges zijn geheime Tor relais. Gebruik een bridge als je eerste Tor relais als verbindingen naar Tor geblokkeerd zijn, bijvoorbeeld in sommige landen, door sommige publieke netwerken, of door sommige ouderlijk toezicht.\n\nKies deze optie als je al weet dat je bridges nodig hebt. Anders zal Tails automatisch detecteren of je bridges nodig hebt om verbinding te maken met Tor vanaf je lokale netwerk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Verberg voor mijn lokale netwerk dat ik verbinding maak met Tor (veiliger)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Je moet misschien onopgemerkt blijven als het gebruik van Tor verdacht kan lijken voor iemand die je internetverbinding in de gaten houdt."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2735,196 +2779,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails zullen alleen verbinding maken met Tor nadat je Tor bridges hebt geconfigureerd. Bridges zijn geheime Tor relais die verbergen dat je met Tor verbindt.\n\nOns team doet zijn best om je te helpen verbinding te maken met Tor door gebruik te maken van de meest discrete types Tor bridges.\n\nJe zult extra configuratie moeten doen als je nog geen Tor bridges kent, als je verbinding maakt vanaf een openbaar Wi-Fi netwerk, of als je op het oostelijk halfrond bent."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Leer meer over hoe Tails verbinding maakt met Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Verbinden met een lokaal netwerk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Je bent nog niet verbonden met een lokaal netwerk. Om verbinding te kunnen maken met het Tor netwerk, moet je eerst verbinding maken met een Wi-Fi, draad, of mobiel netwerk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Open wifi-instellingen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Internettoegang testen…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Je hebt toegang tot het Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor-toegang testen…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Je kan verbinden met Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Kan geen verbinding maken met Tor zonder bridges."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Je lokale netwerk blokkeert toegang tot Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Verbinden met Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Succesvol met Tor verbonden"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "U kan nu anoniem en zonder censuur op het internet browsen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Open Networkmonitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Bekijk Torcircuits"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Stel Torverbinding Opnieuw In"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Een lokale proxy instellen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxytype"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Geen proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adres of hostnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Proxyinstellingen _Opslaan"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "mei"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
index aa1e7bdd59..7ce5e04322 100644
--- a/nl_BE.po
+++ b/nl_BE.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Nicolas Barbier <nicolas.barbier at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1242,8 +1242,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Foutmelding:"
 
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -1698,50 +1699,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is niet klaar. De Tor Browser toch opstarten?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -2150,15 +2171,15 @@ msgstr "Ongeldig OpenPGP key contact: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Ongeldig contact OpenPGP public key block"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2534,47 +2555,54 @@ msgstr "Verstuur"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2584,63 +2612,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2649,54 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2705,196 +2749,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy-type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adres of hostnaam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Poort"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "januari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "februari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "maart"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "april"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "mei"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "juni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "juli"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "augustus"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "september"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "oktober"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "november"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "december"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/nn.po b/nn.po
index ef81ac3ab7..92decee238 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1243,8 +1243,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
@@ -1611,7 +1612,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Passord"
 
@@ -1699,50 +1700,70 @@ msgstr "Les meir"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1777,7 +1798,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor er ikkje klår. Start Tor-nettlesaren likevel?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor-nettlesaren"
 
@@ -2151,15 +2172,15 @@ msgstr "Ugyldig kontakt OpenPGP-nykel: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2535,47 +2556,54 @@ msgstr "Send"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (tilrådd)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2585,63 +2613,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2650,54 +2690,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2706,196 +2750,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy-type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP/HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Addresse"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Brukarnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adresse eller vertsnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/oc.po b/oc.po
index 7bf2114f02..d3fc4020bd 100644
--- a/oc.po
+++ b/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Senhal"
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr "Mandar"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/or.po b/or.po
index f413b36d54..70d730518f 100644
--- a/or.po
+++ b/or.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/pa.po b/pa.po
index 18885c67d5..e7953171d9 100644
--- a/pa.po
+++ b/pa.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1241,8 +1241,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "ਗਲਤੀ:"
 
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1697,50 +1698,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1796,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "ਟੋਰ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ"
 
@@ -2149,15 +2170,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2533,47 +2554,54 @@ msgstr "ਭੇਜੋ"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "ਖਾਲੀ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2583,63 +2611,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2648,54 +2688,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2704,196 +2748,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 77956c053c..0484699636 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 13:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:39+0000\n"
 "Last-Translator: No Ne\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1272,8 +1272,9 @@ msgstr "Ustaw wolumen przechowywania danych Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "BÅ‚Ä…d"
 
@@ -1644,7 +1645,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Ustaw hasło, aby odblokować ekran."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Hasło"
 
@@ -1732,50 +1733,70 @@ msgstr "Dowiedz się więcej"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Połączenie Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr "_Użyj mostka, który już znam"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr "Aby zapisać mostki, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">odblokuj pamięć trwałą</a>."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr "Aby zapisać mostki, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">utwórz pamięć trwałą</a> na pamięci USB Tails."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Nieprawidłowe: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Musisz skonfigurować mostek obfs4, aby ukryć, że używasz sieci Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr "Nie udało się skonfigurować pamięci trwałej"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor bez mostków…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor wraz z domyślnymi mostkami…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor wraz z niestandardowymi mostkami…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Pomyślnie połączono z siecią Tor!\n\nMożesz teraz przeglądać Internet anonimowo i bez cenzury."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Zniekształcony adres mostka"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Ustawienie mostka jest potrzebne, jeśli chcesz ukryć, że używasz sieci Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Czy na pewno chcesz stracić postęp?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1810,7 +1831,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nie jest gotowy. Uruchomić Tor Browser mimo tego?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Uruchom Tor Browser"
 
@@ -2184,15 +2205,15 @@ msgstr "Błędny klucz OpenPGP: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Błędny klucz publiczny OpenPGP."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "WÅ‚Ä…czono tryb offline na ekranie powitalnym."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Nie jest możliwe połączenie się z siecią Tor w trybie offline."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Aby połączyć się z siecią Tor i Internetem, zrestartuj system Tails bez trybu offline."
@@ -2568,47 +2589,54 @@ msgstr "Wyślij"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Kontener TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "obraz"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Skonfiguruj mostek sieci Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr "nagłówek"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Mostki to tajne przekaźniki sieci Tor. Użyj mostku jako pierwszego przekaźnika sieci Tor, jeśli dostęp do sieci Tor jest zablokowany z miejsca, w którym się znajdujesz."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Dowiedz się więcej o mostkach sieci Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Użyj domyślnego mostku"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr "Użyj _domyślnego mostka"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (zalecane)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "PoproÅ› o nowy mostek"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr "_PoproÅ› o nowy mostek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Wpisz mostek, który już znam"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr "_Wpisz mostek, który już znam"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2618,63 +2646,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Obecnie w Tails tylko mostki obfs4 ukrywają, że używasz sieci Tor.\n\nMostki obfs4 zaczynają się od słowa 'obfs4'.\n\nAby poprosić o mostki obfs4, możesz wysłać pusty e-mail na adres\n<tt>bridges at torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Połącz z siecią _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr "Zapisz mostki do _pamięci trwałej"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr "Zapisz mostki do pamięci trwałej"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr "przycisk-przełączania"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr "_Połącz z siecią Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas Å‚Ä…czenia z sieciÄ… Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
-msgstr "• Nieprawidłowy czas"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
+msgstr "• Nieprawidłowy zegar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr "Aby zapobiec atakom sieciowym, Twoja strefa czasowa i zegar muszą być prawidłowe, aby połączyć się z siecią Tor za pomocą mostków."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
-msgstr "Ustaw czas"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
+msgstr "Popraw _zegar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Sieć publiczna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Jeśli jesteś w sklepie, hotelu lub na lotnisku, może być konieczne zalogowanie się do sieci lokalnej przy użyciu portalu przechwytującego."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Spróbuj zalogować się do sieci"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr "Spróbuj _zalogować się do sieci"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokalne proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Jeśli jesteś w sieci firmowej lub uniwersyteckiej, może być konieczne skonfigurowanie lokalnego proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Skonfiguruj lokalne _proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Mostki przez e-mail "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2683,54 +2723,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Aby poprosić o nowe mostki sieci Tor, możesz także:\n\n1. Wyśłać pusty e-mail na adres <tt>bridges at torproject.org</tt> z adresu e-mail Gmail lub Riseup.\n\n2. Wpisać poniżej mostki, które otrzymałeś wiadomością e-mail."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Wszystko, co robisz w Internecie z Tails, przechodzi przez sieć Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor szyfruje i anonimizuje połączenie, przepuszczając je przez 3 przekaźniki.\nPrzekaźniki sieci Tor to serwery obsługiwane przez różne organizacje i wolontariuszy na całym świecie."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Połącz z siecią Tor automatycznie (łatwiejsze)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr "<b>Połącz z siecią Tor _automatycznie (łatwiejsze)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Zalecamy automatyczne łączenie się z siecią Tor, jeśli korzystasz z publicznej sieci Wi-Fi lub jeśli wiele osób w Twoim kraju używa sieci Tor do omijania cenzury."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails spróbuje różnych sposobów łączenia się z siecią Tor, dopóki to się nie powiedzie.\n\nKtoś monitorujący Twoje połączenie internetowe może zidentyfikować te próby jako pochodzące od użytkownika Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr "Skonfiguruj _mostek sieci Tor"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Mostki Tor są sekretnymi przekaźnikami sieci Tor. Użyj mostka jako pierwszego przekaźnika Tor, jeśli połączenia z siecią Tor są blokowane, na przykład w niektórych krajach, przez niektóre sieci publiczne lub przez niektóre kontrole rodzicielskie.\n\nWybierz tę opcję, jeśli już wiesz, że potrzebujesz mostków. W przeciwnym razie Tails automatycznie wykryje, czy potrzebujesz mostków, aby połączyć się z siecią Tor z Twojej sieci lokalnej."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Ukryj w mojej sieci lokalnej, że łączę się z siecią Tor (bezpieczniejsze)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr "<b>_Ukryj w mojej sieci lokalnej, że łączę się z siecią Tor (bezpieczniejsze)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Możesz potrzebować pozostać osobą niezauważoną, jeśli korzystanie z sieci Tor może wyglądać podejrzanie dla kogoś, kto monitoruje Twoje połączenie internetowe."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2739,196 +2783,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails połączy się z siecią Tor dopiero po skonfigurowaniu mostków Tor. Mostki są poufnymi przekaźnikami Tor, które ukrywają, że łączysz się z siecią Tor.\n\nNasz zespół robi wszystko, co w jego mocy, aby pomóc Ci połączyć się z siecią Tor przy użyciu najbardziej dyskretnych typów mostków Tor.\n\nBędziesz musieć wykonać dodatkową konfigurację, jeśli nie znasz jeszcze żadnych mostków Tor, łączysz się z publicznej sieci Wi-Fi lub znajdujesz się na półkuli wschodniej."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Dowiedz się więcej o tym, jak Tails łączy się z siecią Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Połącz z siecią lokalną"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Nie masz jeszcze połączenia z siecią lokalną. Aby móc połączyć się z siecią Tor, musisz najpierw połączyć się z siecią Wi-Fi, przewodową lub komórkową."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Otwórz ustawienia Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testowanie dostępu do Internetu…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Masz dostęp do Internetu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testowanie dostępu do sieci Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Możesz połączyć się z siecią Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Nie udało się połączyć z siecią Tor bez mostków."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Twoja sieć lokalna blokuje dostęp do sieci Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Łączenie z siecią Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Pomyślnie połączono z siecią Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Możesz teraz przeglądać Internet anonimowo i bez cenzury."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Otwórz monitor sieci"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Zobacz obwody Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Zresetuj połączenie Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Skonfiguruj lokalne proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Typ proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Bez proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Użytkownik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Nazwa hosta lub adres IP"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Zapisz ustawienia proxy"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr "Połączenie Tor - Ustaw czas"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Wybierz strefę czasową, której chcesz używać"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
+msgstr "Połączenie Tor - Popraw zegar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
-msgstr "Twoja strefa czasowa nie może być używana do identyfikacji lub geolokalizacji Ciebie. Twoja strefa czasowa nigdy nie zostanie wysłana przez sieć."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+msgstr "Aby zapobiec atakom sieciowym, strefa czasowa i zegar muszą być prawidłowe do połączenia się z siecią Tor za pomocą mostków.\n\nNie można używać strefy czasowej i zegara do identyfikacji lub geolokalizacji użytkownika. Twoja strefa czasowa nigdy nie zostanie wysłana przez sieć i będzie używana tylko do poprawy zegara i łączenia się z siecią Tor."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr "Wybierz strefę czasową, której chcesz używać"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr "Strefa czasowa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "styczeń"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "luty"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "marzec"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr "kwiecień"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "maj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "czerwiec"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "lipiec"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "sierpień"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "wrzesień"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "październik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "listopad"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "grudzień"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr "Zegar"
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 4d53fdb9c1..639a648a62 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Diego Santos <diegospsi at opmbx.org>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1269,8 +1269,9 @@ msgstr "Configurar o volume persistente do Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1637,7 +1638,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Configure uma senha para desbloquear a tela"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Senha"
 
@@ -1725,50 +1726,70 @@ msgstr "Saiba Mais"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Conexão Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Inválido: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Você precisa configurar uma ponte obfs4 para esconder que você está usando o Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Conectando-se a Tor sem pontes…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Conectando-se a Tor com pontes padrão…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Conectando-se a Tor com pontes personalizadas…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Conectado ao Tor com sucesso!\n\nAgora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Endereço de ponte malformado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "É necessário definir uma ponte se você quiser esconder que está usando o Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Tem certeza de que deseja perder o progresso?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1803,7 +1824,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "O Tor não está pronto. Iniciar o Navegador Tor assim mesmo?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar o Navegador Tor"
 
@@ -2177,15 +2198,15 @@ msgstr "Chave OpenPGP de contato inválida: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bloco de chave pública de contato OpenPGP inválido"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Você ligou o modo offline na tela de boas-vindas."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "É impossível se conectar a Tor no modo offline."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Para se conectar ao Tor e à Internet, reinicie as caudas sem o modo offline."
@@ -2561,47 +2582,54 @@ msgstr "Enviar"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configure uma ponte Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "As pontes são relés secretos do Tor. Use uma ponte como seu primeiro relé do Tor se o acesso ao Tor estiver bloqueado de onde você está."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Saiba mais sobre as pontes Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Use uma ponte padrão"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (recomendado)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Solicite uma nova ponte"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Digite uma ponte que eu já conheço"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2611,63 +2639,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Atualmente no Tails, apenas as pontes obfs4 escondem que você está usando o Tor.\n\nAs pontes obfs4 começam com a palavra 'obfs4'.\n\nPara solicitar pontes obfs4, você pode enviar um e-mail vazio para\n<tt>bridges at torproject.org</tt> de um endereço de e-mail do Gmail ou Riseup.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Conectar ao _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Erro ao conetar ao Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Rede pública"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Se você estiver em uma loja, hotel ou aeroporto, pode ser necessário entrar na rede local usando um portal cativo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Tente fazer login na rede"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Se você estiver em uma rede corporativa ou universitária, pode ser necessário configurar um proxy local."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configurar um Proxy_Local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Pontes por e-mail"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2676,54 +2716,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Para pedir novas pontes do Tor, você pode também:\n\n1. Envia um email vazia para 1 bridges at torproject.org 1 de um Gmail ou endereço de email Riseup.\n\n2. Escreva abaixo as pontes que você recebeu por email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Tudo que você faz na Internet a partir do Tails passa pela rede Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "O Tor criptografa e torna sua conexão anônima, passando-a por 3 retransmissões.\nOs relés Tor são servidores operados por diferentes organizações e voluntários em todo o mundo."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Conecte-se ao Tor automaticamente (mais fácil)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Recomendamos se conectar a Tor automaticamente se você estiver em uma rede pública Wi-Fi ou se muitas pessoas do seu país usarem o Tor para contornar a censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "O Tails tentará maneiras diferentes de se conectar ao Tor até ter sucesso.\n\nAlguém monitorando sua conexão com a Internet pode identificar essas tentativas como vindas de um usuário do Tails."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "As pontes Tor são relés Tor secretos. Use uma ponte como seu primeiro relé do Tor se as conexões com o Tor forem bloqueadas, por exemplo, em alguns países, por algumas redes públicas ou por alguns controles dos pais.\n\nAs pontes Tor são relés Tor secretos. Use uma ponte como seu primeiro relé do Tor se como concedido com o Tor principais bloqueadas, por exemplo, em alguns países, por algumas redes públicas ou por alguns controles dos pais."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Esconda-se para a minha rede local que estou se conectando ao Tor (mais segura)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Talvez você precise passar despercebido se o uso do Tor puder parecer suspeito para alguém que monitora sua conexão com a Internet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2732,196 +2776,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "O Tails só se conectará ao Tor depois de configurar as pontes do Tor. As pontes são relés secretos do Tor que escondem que você está se conectando ao Tor.\n\nNossa equipe está fazendo o possível para ajudá-lo a se conectar ao Tor usando os tipos mais discretos de pontes Tor.\n\nVocê terá que fazer uma configuração extra se ainda não conhecer nenhuma ponte Tor, se se conectar a uma rede Wi-Fi pública ou se estiver no hemisfério oriental."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Saiba mais sobre como o Tails se conecta ao Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Conecte-se a uma rede local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Você ainda não está conectado a uma rede local. Para poder se conectar à rede Tor, primeiro você precisa se conectar a uma rede Wi-Fi, com fio ou móvel."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Abrir as configurações de Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testando acesso à Internet..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Você tem acesso à Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testando acesso ao Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Você pode se conectar ao Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Falha ao conectar ao Tor sem pontes."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Sua rede local está bloqueando o acesso ao Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Conectando-se ao Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Conectado ao Tor com sucesso"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Agora você pode navegar na Internet anonimamente e sem censura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Abrir o monitor de rede"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Ver circuitos Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Redefinir conexão do Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configurar um proxy local"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Sem proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Endereço"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Usuário"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Endereço IP ou Servidor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Salvar Configurações de Proxy"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "Março"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 679c7032bf..e6cb3d339b 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <mmsrs at sky.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1247,8 +1247,9 @@ msgstr "Configurar o volume permanente do Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
@@ -1615,7 +1616,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Configure uma palavra-passe para desbloquear o ecrã."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Palavra-passe"
 
@@ -1703,50 +1704,70 @@ msgstr "Saber Mais"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1781,7 +1802,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "O Tor não está pronto. Mesmo assim, iniciar o Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Iniciar o Tor Browser"
 
@@ -2155,15 +2176,15 @@ msgstr "Chave OpenPGP de contacto inválida: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bloco de chave de contacto pública OpenPGP inválido"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2539,47 +2560,54 @@ msgstr "Enviar"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "imagem"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (recomendado)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2589,63 +2617,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2654,54 +2694,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2710,196 +2754,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tipo de Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Morada"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Nome de utilizador"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Endereço de IP ou nome do hospedeiro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Porta"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Janeiro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Fevereiro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "Março"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "Abril"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Maio"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Junho"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Julho"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "Agosto"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "Setembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Outubro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "Novembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "Dezembro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ro.po b/ro.po
index 927fa57b80..3bb6e605a2 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Cristina Lupu <cristina at cji.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1264,8 +1264,9 @@ msgstr "Configurare volum persistent Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
 
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Setați o parolă pentru a debloca ecranul."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
@@ -1722,50 +1723,70 @@ msgstr "Află mai multe"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1800,7 +1821,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nu este pregătit. Se pornește navigatorul Tor Browser oricum?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Porniți Tor Browser"
 
@@ -2174,15 +2195,15 @@ msgstr "Cheie OpenPGP de contact invalidă: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Cheia publică de contact OpenPGP invalidă"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2558,47 +2579,54 @@ msgstr "Trimitere"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Container TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (recomandat)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2608,63 +2636,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Eroare la conectarea la Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2673,54 +2713,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2729,196 +2773,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Tip proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adresă"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Utilizator"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adresă IP sau hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr "-"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Dată"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Mai"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ru.po b/ru.po
index e89e284cbf..b2f3274061 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Martus Translations <translations at martus.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Czar\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1283,8 +1283,9 @@ msgstr "Установить постоянное хранилище Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
@@ -1655,7 +1656,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Настройте пароль для разблокировки экрана."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -1743,50 +1744,70 @@ msgstr "Подробнее"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1821,7 +1842,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не готов. Все равно запустить Tor Browser?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Запустить Tor Browser"
 
@@ -2195,15 +2216,15 @@ msgstr "Неверный контактный ключ OpenPGP: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Неправильный адрес публичного ключа OpenPGP"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2579,47 +2600,54 @@ msgstr "Отправить"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Контейнер TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "изображение"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (рекомендовано)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2629,63 +2657,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Ошибка соединения с Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2694,54 +2734,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2750,196 +2794,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Узнайте больше о том, как Tails подключается к Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Подключиться к локальной сети"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Вы еще не подключены к локальной сети. Чтобы иметь возможность подключиться к сети Tor, вам сначала необходимо подключиться к Wi-Fi, проводной или мобильной сети."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Проверка доступа к сети интернет..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "У вас есть доступ в интернет"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Проверка доступа к сети Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Вы можете подключиться к сети Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Не удалось подключиться к сети Tor из-за отсутствия мостов."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Ваша локальная сеть блокирует доступ к сети Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Подключение к сети Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Успешное подключение к сети Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Теперь вы можете просматривать Интернет анонимно и без цензуры."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Открыть сетевой монитор"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Посмотреть схемы Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Сбросить соединение с Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Настроить локальный прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Нет прокси"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Логин"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-адрес или хост"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "Сохранение настроек прокси"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Май"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/si.po b/si.po
index f44e2aa150..bcae496019 100644
--- a/si.po
+++ b/si.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
index 4ca1a75819..831cedbfec 100644
--- a/si_LK.po
+++ b/si_LK.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr "Tails ස්ථාවර වෙළුම පිහිටුවන්න.
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "දෝෂයකි"
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "මුරපදය"
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr "අවලංගු සම්බන්ධක OpenPGP යතුර: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "අවලංගු සම්බන්ධක OpenPGP පොදු යතුරු බ්ලොකය "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr "යවන්න "
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "කිසිවක් නොමැත"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr " Tor වෙත සම්බන්ධවීමේ දෝෂ "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "4 වැනි සොකට්ටුව"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "5 වැනි සොකට්ටුව"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP ලිපිනය හෝ සත්කාරක නාමය"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "වෙලාව"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/sk.po b/sk.po
index 7a89bd869b..01ee4b8c7d 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Kirschner <robertkirschner at yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1260,8 +1260,9 @@ msgstr "Nastavenie trvalého oddielu Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Nastaviť heslo na odomknutie obrazovky."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Heslo"
 
@@ -1720,50 +1721,70 @@ msgstr "Zistite viac"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor pripojenie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1798,7 +1819,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nie je pripravený. Spustiť Tor Browser aj tak?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Spustiť Tor Browser"
 
@@ -2172,15 +2193,15 @@ msgstr "Neplatný OpenPGP kľúč kontaktu: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Neplatný blok verejného OpenPGP kľúča kontaktu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2556,47 +2577,54 @@ msgstr "Odoslať"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kontajner"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Použiť predvolené premostenie"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (doporučené)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Žiadny"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2606,63 +2634,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Pri pripojení na Tor nastala chyba"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2671,54 +2711,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2727,196 +2771,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Typ Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adresa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Používateľské meno"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresa alebo názov hostiteľa"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "ÄŒas"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Január"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Február"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/sl.po b/sl.po
index 9b13baddcf..1da2f3a654 100644
--- a/sl.po
+++ b/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1251,8 +1251,9 @@ msgstr "Nastavitve  trajnega nosilca Sledi"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
@@ -1623,7 +1624,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Geslo"
 
@@ -1711,50 +1712,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1789,7 +1810,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor ni pripravljen. Zaženem Tor brskalnik vseeno?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Zagon Tor brskalnik"
 
@@ -2163,15 +2184,15 @@ msgstr "Neveljaven kontaktni OpenPGP ključ: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Neveljaven kontakni OpenPGP public key block"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2547,47 +2568,54 @@ msgstr "Pošlji"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Nič"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2597,63 +2625,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2662,54 +2702,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2718,196 +2762,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP naslov ali ime domene"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Vrata"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/son.po b/son.po
index f7e6b52f86..03706f8684 100644
--- a/son.po
+++ b/son.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1235,8 +1235,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
@@ -1601,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1689,50 +1690,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1767,7 +1788,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2141,15 +2162,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2525,47 +2546,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2575,63 +2603,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2640,54 +2680,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2696,196 +2740,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/sq.po b/sq.po
index a2f754f3f0..17f243fb1a 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 11:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1244,8 +1244,9 @@ msgstr "Ujdisni vëllim të qëndrueshëm Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Gabim"
 
@@ -1612,7 +1613,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Që të shkyçet skena, ujdisni një fjalëkalim"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Fjalëkalim"
 
@@ -1700,50 +1701,70 @@ msgstr "Mësoni Më Tepër"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Lidhjet Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "E pavlefshme: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Duhet të formësoni një urë obfs4, për të fshehur faktin se po përdorni Tor-in"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in pa ura…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in përmes urave parazgjedhje…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in përmes urave parazgjedhje…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "U lidh me sukses me Tor-in!\n\nTani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Adresë ure e keqformuar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Është e nevojshme ujdisja e një ure, nëse doni të fshihni faktin se po përdorni Tor-in"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Jeni i sigurt se doni të humbni përparim?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1778,7 +1799,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor-i s’është gati. Të niset Shfletuesi Tor, sido qoftë?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Nis Shfletuesin Tor"
 
@@ -2152,15 +2173,15 @@ msgstr "Kyç OpenPGP i pavlefshëm kontakti: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Bllok i pavlefshëm kontakti kyçi publik OpenPGP "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Keni aktivizuar Mënyrën “I palidhur” te Skena e Mirëseardhjes."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Është e pamundur të lidhet me Tor-in, teksa gjendet nën Mënyrën “I palidhur”."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Që të lidhet me Tor-in dhe Internetin, riniseni Tails-in pa Mënyrën “I palidhur”."
@@ -2536,47 +2557,54 @@ msgstr "Dërgje"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "Përmbajtës TrueCrypt/VeraCrypt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Formësoni një urë Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Urat janë rele Tor të fshehta. Përdorni një urë si relenë tuaj të parë Tor, nëse hyrja në Tor është e bllokuar prej atje ku gjendeni."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Mësoni më tepër rreth urash Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Përdor një urë parazgjedhje"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (e rekomanduar)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Asnjë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Kërkoni një urë të re"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Shtyp një urë që e njoh tashmë"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2586,63 +2614,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Aktualisht në Tails, vetëm urat obfs4 fshehin që jeni duke përdorur Tor-in.\n\nUrat obfs4 fillojnë me fjalën “obfs4”.\n\nQë të kërkoni ura obfs4, mund të dërgoni një email të zbrazët te\n<tt>bridges at torproject.org</tt> prej një adrese Gmail ose Riseup.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Lidhuni me _Tor-in"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Gabim gjatë lidhjes me Tor-in"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
-msgstr "• Kohë e gabuar"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr "Për të parandaluar sulme rrjeti, zona juaj kohore dhe sahati duhet të jenë të saktë që të bëhet lidhja me Tor-in duke përdorur ura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
-msgstr "Ujdisni Kohën"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Rrjet publik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Nëse gjendeni në një dyqan, hotel, ose aeroport, mund t’ju duhet të bëni hyrjen te rrjeti vendor duke përdorur një portal “captive”."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Provoni të Hyni te Rrjeti"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Ndërmjetës vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Nëse gjendeni një rrjet korporate ose universiteti, mund t’ju duhet të formësoni një ndërmjetës vendor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Formësoni një _Ndërmjetës Vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Ura përmes email-i"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2651,54 +2691,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Që të kërkoni ura të reja Tor, mundeni edhe të:\n\n1. Dërgoni një email të zbrazët te <tt>bridges at torproject.org</tt> që nga një adresë email Gmail ose Riseup.\n\n2. Të shtypni nën urat që morët me email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Gjithçka që bëni në Internet prej Tails-i, kalon përmes rrjetit Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor-i fshehtëzon dhe anonimizon lidhjen tuaj duke e kaluar nëpër 3 rele.\nReletë Tor janë shërbyes të mbajtur në punë nga ente dhe vullnetarë të ndryshëm nëpër botë."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Lidhu me Tor-in automatikisht (më e lehtë)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Rekomandojmë lidhjen me Tor-in automatikisht, nëse gjendeni në një rrjet Wi-Fi publik ose nëse mjaft persona në vendin tuaj përdorin Tor-in për t’i shpëtuar censurimit."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails-i do të provojë rrugë të ndryshme për t’u lidhur me Tor-in, deri sa t’ia dalë mbanë.\n\nDikush që vëzhgon lidhjen tuaj Internet mund t’i identifikojë këto përpjekje si të ardhura nga një përdorues i Tails-it."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Urat Tor janë rele Tor të fshehta. Përdorni një urë si relenë tuaj të parë Tor, nëse lidhjet me Tor-in bllokohen, për shembull, në disa vende, në disa rrjete publike, ose nën disa kontrolle prindërore.\n\nZgjidheni këtë mundësi nëse e dini tashmë se ju duhen ura. Përndryshe, Tails-i do të vetëpikasë nëse ju duhen apo jo ura për t’u lidhur me Tor-in prej rrjetit tuaj vendor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Fshihja rrjetit tim vendor faktin se jam i lidhur me Tor-in (më e parrezik)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Mund t’ju duhet të kaloni pa u vënë re, nëse përdorimi i Tor-it mund të dukej i dyshimtë për dikë që mbikëqyr lidhjen tuaj Internetore."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2707,196 +2751,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails-i do të lidhet me Tor-in vetëm pasi të keni formësuar ura Tor. Urat janë rele Tor të fshehta, që fshehin faktin se po lidheni me Tor-in.\n\nEkipi ynë po bën më të mirën e mundshme për t’ju ndihmuar të lidheni me Tor-in duke përdorur llojet e urave Tor që ngjallin më pak dyshime.\n\nDo t’ju duhet të bëni formësim ekstra, nëse nuk dini ende ndonjë urë Tor, nëse lidheni prej një rrjeti Wi-Fi publik, ose nëse gjendeni në Hemisferën Lindore."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Mësoni më tepër rreth se si lidhet Tails-i me Tor-in</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Lidhuni me një rrjet vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "S’jeni lidhur ende në një rrjet vendor.\\n\\nPër të qenë në gjendje të lidheni me rrjetin Tor, së pari duhet të lidheni me një rrjet Wi-Fi, me fill, ose celular."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Hap rregullimet për Wi-Fi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Po testohet lidhja në Internet…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Keni lidhje në Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Po provohet lidhja me Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Mund të lidheni me Tor-in"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "S’u arrit të lidhej me Tor-in pa ura."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Rrjeti juaj vendor e bllokon hyrjen në Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Po lidhet me Tor-in…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "U lidh me sukses me Tor-in"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tani mund të shfletoni në Internet në mënyrë anonime dhe të pacensuruar."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Hap Mbikëqyrje Rrjeti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Shihni Qarqe Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Rikthe Lidhjen Tor te Parazgjedhjet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Formësoni një Ndërmjetës Vendor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Lloj Ndërmjetësi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Pa ndërmjetës"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adresë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Emër përdoruesi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Adresë IP ose emër strehë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Portë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Ruaji Rregullimet e Ndërmjetësit"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr "Lidhje Tor - Ujdisni Kohën"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Përzgjidhni zonën kohore që doni të përdoret"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
-msgstr "Zona juaj kohore s’mund të përdoret për t’ju identifikuar ose gjeolokalizuar. Zona juaj kohore s’do të dërgohet kurrë nëpër rrjet."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr "Përzgjidhni zonën kohore që doni të përdoret"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr "Zonë kohore"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Koha"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Datë"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Janar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Shkurt"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "Prill"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Qershor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Korrik"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "Gusht"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "Shtator"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Tetor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "Nëntor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "Dhjetor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr "Sahat"
diff --git a/sr.po b/sr.po
index 1ff1bb45b4..0edfa33c29 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1250,8 +1250,9 @@ msgstr "Podesite Tails trajnu particiju"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
@@ -1620,7 +1621,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Postavi lozinku za otključavanje ekrana."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Lozinka"
 
@@ -1708,50 +1709,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1786,7 +1807,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor nije spreman. Ipak pokrenuti Tor?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Pokreni Tor Browser"
 
@@ -2160,15 +2181,15 @@ msgstr "неисправан контакт OpenPGP кључ: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "неисправан контакт блок OpenPGP јавног кључа"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2544,47 +2565,54 @@ msgstr "Пошаљи"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt spremište"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (preporučeno)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ниједан"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2594,63 +2622,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Грешка при повезивању на Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2659,54 +2699,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2715,196 +2759,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип проксија"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP адреса или hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Време"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ": "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/sv.po b/sv.po
index 929da0d1a8..adfd7554c9 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-12 04:47+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: Henrik Mattsson-MÃ¥rn <h at reglage.net>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1257,8 +1257,9 @@ msgstr "Konfigurera bestående lagring för Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
@@ -1625,7 +1626,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Ställ in ett lösenord för att låsa upp skärmen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Lösenord"
 
@@ -1713,50 +1714,70 @@ msgstr "Lär dig mer"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor-anslutning"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Ogiltig: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Du måste konfigurera en obfs4-bro för att dölja att du använder Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Ansluter till Tor utan broar..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Ansluter till Tor med standardbroar..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Ansluter till Tor med anpassade broar..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Lyckades ansluta till Tor!\n\nDu kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerad."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Broadress missbildad"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Att ställa in en bro behövs om du vill dölja att du använder Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Är du säker på att du vill förlora framsteg?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1791,7 +1812,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor är inte redo. Starta Tor Browser ändå?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Starta Tor Browser"
 
@@ -2165,15 +2186,15 @@ msgstr "Ogiltig kontakt OpenPGP-nyckel: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Ogiltig OpenPGP publikt nyckelblock"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Du aktiverade frånkopplat läge på välkomstskärmen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Det är omöjligt att ansluta till Tor i frånkopplat läge."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "För att ansluta till Tor och internet startar du om Tails utan frånkopplat läge."
@@ -2549,47 +2570,54 @@ msgstr "Skicka"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt behållare"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Konfigurera en Tor-bro"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Broar är hemliga Tor-reläer. Använd en bro som din första Tor-relä om åtkomst till Tor är blockerad där du är."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Lär dig mer om Tor-broar</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Använd en standardbro"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (rekommenderas)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Begär en ny bro"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Skriv in en bro som jag redan känner till"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2599,63 +2627,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "För närvarande i Tails döljer bara obfs4-broar att du använder Tor.\n\nobfs4-broar börjar med ordet 'obfs4'.\n\nFör att begära obfs4-broar kan du skicka ett tomt e-postmeddelande till\n<tt>bridges at torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Anslut till _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Anslutning till Tor misslyckades"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
-msgstr "• Fel tid"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr "För att förhindra nätverksattacker måste din tidszon och klocka vara korrekta för att ansluta till Tor med broar."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
-msgstr "Ställ in tid"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Publikt nätverk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Om du befinner dig i en butik, ett hotell eller en flygplats kan du behöva logga in på det lokala nätverket med en intern portal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Försök att logga in på nätverket"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Om du är på ett företags- eller universitetsnätverk kan du behöva konfigurera en lokal proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Konfigurera en lokal _proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Broar över e-post"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2664,54 +2704,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "För att begära nya Tor-broar kan du också:\n\n1. Skicka ett tomt e-postmeddelande till <tt>bridges at torproject.org</tt> från en Gmail- eller Riseup-e-postadress.\n\n2. Skriv nedanför broarna som du fick via e-post."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Allt du gör på internet från Tails går via Tor-nätverket."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor krypterar och anonymiserar din anslutning genom att skicka den genom tre reläer.\nTor-reläer är servrar som drivs av olika organisationer och volontärer runt om i världen."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Anslut till Tor automatiskt (enklare)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Vi rekommenderar att du ansluter automatiskt till Tor om du är på ett offentligt Wi-Fi-nätverk eller om många människor i ditt land använder Tor för att kringgå censur."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails kommer att prova olika sätt att ansluta till Tor tills det lyckas.\n\nNågon som övervakar din internetanslutning kan identifiera att dessa försök kommer från en Tails-användare."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor-broar är hemliga Tor-reläer. Använd en bro som din första Tor-relä om anslutningar till Tor blockeras, till exempel i vissa länder, av vissa offentliga nätverk eller av vissa föräldrakontroller.\n\nVälj det här alternativet om du redan vet att du behöver broar. Annars kommer Tails automatiskt att upptäcka om du behöver broar för att ansluta till Tor från ditt lokala nätverk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Dölj för mitt lokala nätverk att jag ansluter till Tor (säkrare)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Du kan behöva gå obemärkt om användning av Tor kan se misstänksam ut för någon som övervakar din internetanslutning."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2720,196 +2764,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails ansluter bara till Tor efter att du har konfigurerat Tor-broar. Broar är hemliga Tor-reläer som döljer att du ansluter till Tor.\n\nVårt team gör sitt bästa för att hjälpa dig att ansluta till Tor med de mest diskreta typerna av Tor-broar.\n\nDu måste göra extra konfiguration om du inte känner till några Tor-broar ännu, om du ansluter från ett offentligt Wi-Fi-nätverk eller om du befinner dig på östra halvklotet."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Lär dig mer om hur Tails ansluter till Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Anslut till ett lokalt nätverk"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Du är inte ansluten till ett lokalt nätverk ännu. För att kunna ansluta till Tor-nätverket måste du först ansluta till ett Wi-Fi-, trådbundet- eller mobilnätverk."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Öppna Wi-Fi-inställningar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testar internetåtkomst..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Du har tillgång till internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testar åtkomst till Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Du kan ansluta till Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Det gick inte att ansluta till Tor utan broar."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Ditt lokala nätverk blockerar åtkomst till Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Ansluter till Tor..."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Ansluten till Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Du kan nu surfa på internet anonymt och ocensurerat."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Öppna nätverksmonitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Visa Tor-kretsar"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Återställ Tor-anslutning"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Konfigurera en lokal proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxytyp"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Ingen proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adress"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Användarnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP-adress eller värdnamn"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Spara proxyinställningar"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr "Tor-anslutning - Ställ in tid"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Välj den tidszon du vill använda"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
-msgstr "Din tidszon kan inte användas för att identifiera eller geolokalisera dig. Din tidszon kommer aldrig att skickas över nätverket."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr "Välj den tidszon du vill använda"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr "Tidszon"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr "-"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Januari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Februari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "Mars"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr "April"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Maj"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Juni"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Juli"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "Augusti"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Oktober"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr "Klocka"
diff --git a/sw.po b/sw.po
index df6427ccb2..24bd51eb09 100644
--- a/sw.po
+++ b/sw.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Suzanne Ferguson\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1241,8 +1241,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "kosa"
 
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Nywila\nnenosiri"
 
@@ -1697,50 +1698,70 @@ msgstr "Jifunze Zaidi"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1796,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2149,15 +2170,15 @@ msgstr "Namba sio sahihi, Fungua kitufe cha PGP %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Namba sio sahihi, fungua PGP kizuizi cha uma."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2533,47 +2554,54 @@ msgstr "Tuma"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (ilipendekeza)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Hakuna"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2583,63 +2611,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2648,54 +2688,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2704,196 +2748,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Aina ya Wakala"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Hakuna proksi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOKSI 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOKSI 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Anwani"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Jina la mtumiaji"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Anwani ya IP au jina la mwenyeji"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Bandari"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Muda"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Tarehe"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ta.po b/ta.po
index 73feb4b01b..563c78dcfa 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano at evilaliv3.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,8 +1242,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "பிழை"
 
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "கடவுச்சொல்"
 
@@ -1698,50 +1699,70 @@ msgstr "மேலும் அறிய"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1776,7 +1797,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2150,15 +2171,15 @@ msgstr "செல்லா தொடர்பு OpenPGP சாவி: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "செல்லா தொடர்பு OpenPGP ஆணை பொது சாவி தொகுதி"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2534,47 +2555,54 @@ msgstr "அனுப்பு"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "யாரும்"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2584,63 +2612,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2649,54 +2689,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2705,196 +2749,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "பதிலாள் வகை"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "முகவரி"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "பயனர்பெயர்"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்பெயர்"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "பெயர்த்துவை"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "நேரம்"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "திகதி"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/tails.pot b/tails.pot
index 806b4c91b5..a16f2e8527 100644
--- a/tails.pot
+++ b/tails.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr "Setup Tails persistent volume"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Set up a password to unlock the screen."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Password"
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr "Learn More"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Connection"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr "_Use a bridge that I already know"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr "To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you Persistent Storage</a>."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr "To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Invalid: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr "Failed to configure your Persistent Storage"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Connecting to Tor without bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Connecting to Tor with default bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Connecting to Tor with custom bridges…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Connected to Tor successfully!\n\nYou can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Bridge address malformed"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "Are you sure you want to lose progress?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Start Tor Browser"
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr "Invalid contact OpenPGP key: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Invalid contact OpenPGP public key block"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr "Send"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "image"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Configure a Tor bridge"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr "heading"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if accessing Tor is blocked from where you are."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr "Use a _default bridge"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (recommended)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr "_Request a new bridge"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr "_Type in a bridge that I already know"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n\nobfs4 bridges start with the word 'obfs4'.\n\nTo request obfs4 bridges, you can send an empty email to\n<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr "Save bridges to _Persistent Storage"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr "Save bridges to Persistent Storage"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr "toggle-button"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr "_Connect to Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Error connecting to Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
-msgstr "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
+msgstr "• Wrong clock"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
-msgstr "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
+msgstr "Fix _Clock"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Public network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the local network using a captive portal."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr "Try _Signing in to the Network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Local proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "If you are on a corporate or university network, you might need to configure a local proxy."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Configure a Local _Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• Bridges over email"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "To request new Tor bridges, you can also:\n\n1. Send an empty email to <tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n\n2. Type below the bridges that you received by email."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\nTor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n\nSomeone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr "Configure a Tor _bridge"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n\nChoose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone who monitors your Internet connection."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n\nOur team is doing its best to help you connect to Tor using the most discrete types of Tor bridges.\n\nYou will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects to Tor</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Connect to a local network"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Open Wi-Fi settings"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "Testing Internet access…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "You have access to the Internet"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Testing access to Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "You can connect to Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Failed to connect to Tor without bridges."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Your local network is blocking access to Tor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Connecting to Tor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Connected to Tor successfully"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Open Network Monitor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "View Tor Circuits"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Reset Tor Connection"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Configure a Local Proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxy Type"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "No proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Address"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Username"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP address or hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Save Proxy Settings"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr "Tor Connection - Set Time"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
+msgstr "Tor Connection - Fix Clock"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
-msgstr "Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+msgstr "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n\nYour time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr "Select the time zone you want to use"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr "Time zone"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "January"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "February"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "March"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "April"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "May"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "June"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "July"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "August"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "September"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "October"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "November"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "December"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr "Clock"
diff --git a/te.po b/te.po
index 244611a5e1..524e74bca3 100644
--- a/te.po
+++ b/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "లోపం"
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr ""
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr ""
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr " ఏమీ కాదు"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/th.po b/th.po
index 452fab3fb5..ef65364cef 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1242,8 +1242,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "ผิดพลาด"
 
@@ -1608,7 +1609,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "ตั้งรหัสผ่านเพื่อปลดล็อกหน้าจอ"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "รหัสผ่าน"
 
@@ -1696,50 +1697,70 @@ msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1774,7 +1795,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "เริ่มต้นใช้งาน Tor Browser"
 
@@ -2148,15 +2169,15 @@ msgstr "กุญแจ OpenPGP ของที่ติดต่อไม่ถ
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "บล็อคกุญแจ OpenPGP ของที่ติดต่อไม่ถูกต้อง"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2532,47 +2553,54 @@ msgstr "ส่ง"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (แนะนำ)\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2582,63 +2610,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2647,54 +2687,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2703,196 +2747,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "ชนิดพร็อกซี"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP หรือ HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "ที่อยู่"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "ชื่อผู้ใช้"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "ที่อยู่ IP หรือชื่อโฮสต์"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "พอร์ต"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "เวลา"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "วันที่"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "พ.ค."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 9528ef78b6..5803661768 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 14:23+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
+"Last-Translator: mahmut özcan <mahmutozcan at protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1266,8 +1266,9 @@ msgstr "Tails kalıcı depolama birimini kur"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Ekran kilidini açmak için bir parola ayarlayın."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Parola"
 
@@ -1722,50 +1723,70 @@ msgstr "Ayrıntılı Bilgi Alın"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor Bağlantısı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "Geçersiz: {exception}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor kullandığınızı gizlemek için bir obfs4 köprüsü yapılandırmalısınız"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "Köprü kullanmadan Tor bağlantısı kuruluyor…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "Varsayılan köprüler kullanılarak Tor bağlantısı kuruluyor…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "Özel köprüler kullanılarak Tor bağlantısı kuruluyor…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Tor bağlantısı kuruldu!\n\nArtık anonim kalarak engellenmeden Internet üzerinde dolaşabilirsiniz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "Köprü adresi hatalı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "Tor kullandığınızı gizlemek istiyorsanız bir köprü ayarlamalısınız"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr "DeÄŸiÅŸiklikleri kaybetmek istediÄŸinize emin misiniz?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1800,7 +1821,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor hazır değil. Gene de Tor Browser başlatılsın mı?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Tor Browser Başlatılsın"
 
@@ -2174,15 +2195,15 @@ msgstr "İletişim OpenPGP anahtarı geçersiz: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "İletişim OpenPGP herkese açık anahtar bloğu geçersiz"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "Karşılama ekranından Çevrimdışı Kipi etkinleştirdiniz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "Çevrimdışı kipte Tor ile bağlantı kurulamaz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "Tor ve İnternet bağlantısı kurmak için Çevrimdış Kipi kapatıp Tails uygulamasını yeniden başlatın."
@@ -2558,47 +2579,54 @@ msgstr "Gönder"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kapsayıcısı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "Bir Tor köprüsü yapılandırın"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "Köprüler gizli Tor aktarıcılarıdır. Bulunduğunuz yerde Tor ağı ile bağlantı kurulması engelleniyorsa ilk Tor aktarıcınız olarak bir köprü kullanın."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tor köprüleri hakkında ayrıntılı bilgi alın</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "Varsayılan köprülerden biri kullanılsın"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (önerilir)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Hiçbiri"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "Yeni köprü isteğinde bulun"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "Bildiğim bir köprüyü yazacağım"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2608,63 +2636,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "Şu anda Tails üzerinde yalnız obfs4 köprüleri Tor kullandığınızı gizleyebilir.\n\nobfs4 köprüleri 'obfs4' ile başlar.\n\nobfs4 köprü isteğinde bulunmak için, bir Gmail ya da Riseup adresinden\n<tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boş bir e-posta gönderin.\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "_Tor Bağlantısı Kur"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "Tor bağlantısı kurulurken sorun çıktı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
-msgstr "• Saat yanlış"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr "Ağ saldırılarını engellemek ve Tor köprülerini kullanarak bağlantı kurmak için saat dilimi ve saat ayarının doğru yapılmış olması gereklidir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
-msgstr "Saat ayarı"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• Herkese açık ağ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "Mağaza, otel ya da hava alanı gibi bir yerdeyseniz, kısıtlama portalı sayfasını kullanarak yerel ağda oturum açmanız istenebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "Ağda oturum açmayı deneyin"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• Yerel vekil sunucu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "Kurum ya da üniversite gibi bir yerdeyseniz bir yerel vekil sunucu yapılandırmanız gerekebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "Bir Yerel _Vekil Sunucu Yapılandır"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• E-posta ile köprü almak"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2673,54 +2713,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr "Yeni Tor köprüleri istemek için, şunu da yapabilirsiniz:\n\n1. Bir Gmail veya Riseup e-posta adresinden <tt>bridges at torproject.org</tt> adresine boş bir e-posta gönderin.\n\n2. Aşağıya e-posta ile gönderilen köprüleri yazın."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "İnternet üzerinde Tails uygulaması ile yaptığınız her şey Tor ağından geçer."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor ağı, bağlantınızı 3 aktarıcıdan geçirip şifreleyerek anonimleştirir.\nTor aktarıcıları, tüm dünyadan farklı kuruluşlar ve gönüllüler tarafından işletilen sunuculardır."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>Tor ile otomatik olarak baÄŸlan (daha kolay)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "Herkese açık bir Wi-Fi ağı kullanıyorsanız ya da ülkenizdeki birçok kişi sansürü atlatmak için Tor kullanıyorsa, Tor ile otomatik bağlantı kurmanızı öneririz."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails, başarılı olana kadar farklı yollarla Tor bağlantısı kurmayı dener.\n\nİnternet bağlantınızı izleyen biri, bu girişimlerin bir Tails kullanıcısından geldiğini belirleyebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr "Tor köprüleri gizli Tor aktarıcılarıdır. Örneğin bazı ülkelerde, bazı halka açık ağlarda veya bazı ebeveyn denetimi yapılan ağlarda Tor ile bağlantı kurulması engellenmişse, ilk Tor aktarıcısı olarak bir köprü kullanın.\n\nKöprülere gerek duyduğunuzdan eminseniz bu seçeneği kullanın. Yoksa Tails, yerel ağınızdan Tor bağlantısı kurmak için köprü gerekip gerekmediğini otomatik olarak algılar.."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>Tor bağlantısı kurduğum yerel ağımdan gizlensin (daha güvenli)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "Tor kullanmak, İnternet bağlantınızı izleyenlerin sizden şüphelenmesine neden olacaksa, fark edilmemeniz gerekebilir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2729,196 +2773,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails, Tor köprülerini yapılandırdıktan sonra yalnız Tor üzerinden bağlantı kurar. Köprüler, Tor bağlantısı kurduğunuzu gizleyen gizli Tor aktarıcılarıdır.\n\nEkibimiz, farklı Tor köprü türleri kullanarak Tor bağlantısı kurmanıza yardımcı olmak için elinden geleni yapıyor.\n\nHenüz bildiğiniz herhangi bir Tor köprüsü yoksa, halka açık bir Wi-Fi ağı kullanıyorsanız veya Doğu Yarımküre'deyseniz ek bir ayar yapmanız gerekir."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Tails Tor ile nasıl bağlantı kuruyor ayrıntılı bilgi alın</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "Bir yerel ağ bağlantısı kurun"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "Henüz bir yerel ağ ile bağlantı kurmamışsınız. Tor ağı ile bağlantı kurabilmek için öncelikle bir Wi-Fi, kablo ya da mobil ağı ile bağlantı kurmalısınız."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr "Wi-Fi ayarlarını aç"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "İnternet erişimi sınanıyor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "Ä°nternet eriÅŸiminiz var"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "Tor erişimi sınanıyor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "Tor bağlantısı kurabilirsiniz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "Köprü kullanmadan Tor bağlantısı kurulamadı."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "Yerel ağınızdan Tor bağlantısı kurulması engelleniyor."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "Tor bağlantıısı kuruluyor…"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "Tor bağlantısı kuruldu"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "Artık anonim kalarak ve sansüre takılmadan İnternet üzerinde gezinebilirsiniz."
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "Ağ İzleyiciyi Aç"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "Tor Devrelerini Görüntüle"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "Tor Bağlantısını Sıfırla"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "Bir yerel vekil sunucu yapılandırın"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Vekil Sunucu Türü"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "Vekil sunucu yok"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Adres"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Kullanıcı adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP adresi ya da sunucu adı"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Kapı no"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "_Vekil sunucu ayarlarını kaydet"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr "To bağlantısı - Saat ayarı"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr "Kullanmak istediğiniz saat dilimini seçin"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
-msgstr "Saat diliminiz kimliğinizi belirlemek ya da coğrafi konumunuzu öğrenmek için kullanılamaz. Saat diliminiz hiç bir zaman ağa gönderilmez."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr "Kullanmak istediğiniz saat dilimini seçin"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr "Saat dilimi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Saat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Ocak"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Åžubat"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "Mart"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr "Nisan"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Mayıs"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Haziran"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Temmuz"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "AÄŸustos"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "Eylül"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Ekim"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "Kasım"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "Aralık"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr "Saat"
diff --git a/uk.po b/uk.po
index 68c92ea8bd..c68e2149b2 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: nobik <nobikik9 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1262,8 +1262,9 @@ msgstr "Встановити постійне сховище Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
@@ -1634,7 +1635,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "Встановіть пароль, щоб розблокувати екран."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль "
 
@@ -1722,50 +1723,70 @@ msgstr "Дізнатися більше"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1800,7 +1821,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor не готовий. Запустити Tor у будь-якому разі?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Запустити Tor Browser"
 
@@ -2174,15 +2195,15 @@ msgstr "Недійсний ключ OpenPGP контакту: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Недійсний блок публічного ключа OpenPGP контакту"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2558,47 +2579,54 @@ msgstr "Відправити"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (рекомендовано)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Нічого"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2608,63 +2636,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2673,54 +2713,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2729,196 +2773,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Тип проксі"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Адреса"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Ім'я користувача"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "ІР адреса або ім'я хосту"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "Січень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "Лютий"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "Березень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "Квітень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "Травень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "Червень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "Липень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "Серпень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "Вересень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "Жовтень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "Листопад"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "Грудень"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/ur.po b/ur.po
index bc7dee1b2c..bc84049aaf 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Furhan Hussain <furhan at bytesforall.pk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1241,8 +1241,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "غلطی"
 
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "پاس ورڈ"
 
@@ -1697,50 +1698,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1775,7 +1796,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2149,15 +2170,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2533,47 +2554,54 @@ msgstr "  بھیجیں"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "کچھ نہیں"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2583,63 +2611,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2648,54 +2688,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2704,196 +2748,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "پتہ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "صارف کا نام"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "پورٹ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "وقت"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "تاریخ"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/uz.po b/uz.po
index 2ef16e59a8..2a2c5143fe 100644
--- a/uz.po
+++ b/uz.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1235,8 +1235,9 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Xato"
 
@@ -1601,7 +1602,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Parol"
 
@@ -1689,50 +1690,70 @@ msgstr ""
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1767,7 +1788,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr ""
 
@@ -2141,15 +2162,15 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2525,47 +2546,54 @@ msgstr "Yuborish"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2575,63 +2603,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2640,54 +2680,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2696,196 +2740,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Foydalanuvchi nomi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP manzil yoki host nomi"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Port"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Sana"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/vi.po b/vi.po
index 35898c0d40..511d22cea0 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1237,8 +1237,9 @@ msgstr "Cài đặt ổ đĩa bền vững của Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "Lá»—i"
 
@@ -1603,7 +1604,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "Mật khẩu"
 
@@ -1691,50 +1692,70 @@ msgstr "Tìm hiểu thêm"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1769,7 +1790,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor chưa sẵn sàng. Bắt đầu Tor Browser dù thế nào đi nữa?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "Bắt đầu trình duyệt Tor"
 
@@ -2143,15 +2164,15 @@ msgstr "Khóa OpenPGP liên lạc không hợp lệ: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "Khối khóa công khai của danh bạ OpenPGP không hợp lệ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2527,47 +2548,54 @@ msgstr "Gởi"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4 (khuyên dùng)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "Không có"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2577,63 +2605,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2642,54 +2682,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2698,196 +2742,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Loại proxy"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCK 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCK 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "Địa chỉ nhà"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "Tên đăng nhập"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "Địa chỉ IP hoặc hostname"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "Cổng"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "Thời gian"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "Ngày tháng"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "05"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index a5b5a3c67e..7fa152bb9e 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: YFdyh000 <yfdyh000 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1269,8 +1269,9 @@ msgstr "设置 Tails 永久卷"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
@@ -1635,7 +1636,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "设定解锁屏幕的密码"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1723,50 +1724,70 @@ msgstr "了解更多"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr "Tor 连接"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr "无效:{异常}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr "您需要配置 obfs4 网桥来隐藏您正在使用 Tor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr "正在不通过网桥连接至 Tor……"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr "正在通过默认网桥连接至 Tor……"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr "正在通过自定义网桥连接至 Tor……"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "成功连接至 Tor!\n\n您现在可以匿名且不受审查地浏览 Internet。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr "桥接地址格式错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr "如果你想隐藏你正在使用 Tor,则需要设置桥接"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1801,7 +1822,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor 未就绪。确定启动 Tor 浏览器?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "启动 Tor 浏览器"
 
@@ -2175,15 +2196,15 @@ msgstr "无效的联系人 OpenPGP 密钥:%s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "无效的联系人 OpenPGP 公钥块"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr "您在欢迎屏幕中打开了离线模式。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr "在离线模式下无法连接至 Tor。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr "要连接至 Tor 和 Internet,请在非离线模式的情况下重新启动 Tails。"
@@ -2559,47 +2580,54 @@ msgstr "送出"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容器"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr "图像"
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr "配置一个 Tor 网桥"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr "网桥是秘密的 Tor 中继。 如果您所在的位置封锁访问 Tor,请使用网桥作为您的第一个 Tor 中继。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">了解有关 Tor 网桥的更多信息</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
-msgstr "使用默认网桥"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4(推荐)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "æ— "
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
-msgstr "请求新网桥"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
-msgstr "输入我已知的网桥"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2609,63 +2637,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr "目前在 Tails 中,只有 obfs4 网桥会隐藏您正在使用 Tor。\n\nobfs4 网桥以“obfs4”这个词开头。\n\n要请求 obfs4 网桥,您可以发送一封空电子邮件至\n<tt>bridges at torproject.org</tt>,使用 Gmail 或 Riseup 邮箱地址。\n"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
-msgstr "连接至 _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "与Tor连接发生错误"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr "• 公共网络"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr "如果您在商店、酒店或机场,您可能需要使用强制门户登录本地网络。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
-msgstr "尝试登录网络"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr "• 本地代理"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr "如果您在公司或大学网络中,则可能需要配置本地代理。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr "配置本地代理(_P)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr "• 通过电子邮件获得网桥"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2674,54 +2714,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr "你在互联网上从 Tails 做的一切都通过 Tor 网络。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr "Tor 通过 3 个中继对您的连接进行加密和匿名化。\nTor 中继是由世界各地的不同组织和志愿者运营的服务器。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
-msgstr "<b>自动连接至 Tor(更简单)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr "如果您使用的是公共 Wi-Fi 网络,或者您所在国家/地区的许多人使用 Tor 来规避审查,我们建议您自动连接到 Tor。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr "Tails 会尝试不同的方式连接到 Tor 直到成功。\n\n监视您的 Internet 连接的人能够将这些尝试识别为来自 Tails 用户。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
-msgstr "<b>隐藏到我连接到 Tor 的本地网络(更安全)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr "如果使用 Tor 会让监视您的 Internet 连接的人觉得可疑,您可能需要被忽视。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2730,196 +2774,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr "Tails 只会在您配置 Tor 网桥后连接到 Tor。 网桥是秘密的 Tor 中继,可以隐藏您正在连接到 Tor。\n\n我们的团队正在尽最大努力帮助您使用最离散类型的 Tor 桥接器连接到 Tor。\n\n如果您还不知道任何 Tor 网桥,如果您从公共 Wi-Fi 网络连接,或者您在东半球,则必须进行额外的配置。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">了解有关 Tails 如何连接到 Tor 的更多信息</a>"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr "连接至本地网络"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr "您尚未连接到本地网络。 为了能够连接到 Tor 网络,您需要先连接到 Wi-Fi、有线或移动网络。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr "正在测试网络连接……"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr "你已连接到互联网"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr "正在连接到 Tor……"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr "你可以连接到 Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr "不使用网桥连接至 Tor 失败。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr "你的本地网络正在封锁到 Tor 的连接。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr "正在连接至 Tor……"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr "已成功连接至 Tor"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr "您现在可以匿名且不受审查地浏览 Internet。"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr "打开网络监视器"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr "查看 Tor 线路"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr "重置 Tor 连接"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr "配置本地代理"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "代理服务器类型"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr "无代理"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "用户名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP 地址或主机名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr "保存代理设置(_S)"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "一月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "二月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "三月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "四月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "六月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "八月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "十一月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index d7c57eca27..8db09367cd 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Chi-Hsun Tsai\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:25+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1240,8 +1240,9 @@ msgstr "設定Tails持續磁碟區"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
@@ -1606,7 +1607,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
@@ -1694,50 +1695,70 @@ msgstr "深入瞭解"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1772,7 +1793,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "Tor洋蔥路由未就緒。仍啟動Tor洋蔥路由瀏覽器嗎?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "啟動Tor洋蔥路由瀏覽器"
 
@@ -2146,15 +2167,15 @@ msgstr "無效嘅聯絡OpenPGP鎖匙:%s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "無效嘅聯絡OpenPGP公匙段"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2530,47 +2551,54 @@ msgstr "傳送"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "ç„¡"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2580,63 +2608,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2645,54 +2685,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2701,196 +2745,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "http╱https"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "用戶名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP位址或主機名稱"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "連接埠"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "建立日期"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr "五月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index 22321b5819..020ec15803 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-18 10:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-18 09:26+0000\n"
 "Last-Translator: Chun-Ting, Jason Chen <ctchen at ctchen.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1250,8 +1250,9 @@ msgstr "設定 Tails 永久性磁碟區"
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/perl5lib/lib/Tails/RunningSystem.pm:221
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:77
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:29
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:313
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:738
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:502
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:939
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
@@ -1616,7 +1617,7 @@ msgid "Set up a password to unlock the screen."
 msgstr "設定解鎖螢幕的密碼。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1831
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2043
 msgid "Password"
 msgstr "密碼"
 
@@ -1704,50 +1705,70 @@ msgstr "深入瞭解"
 msgid "Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:202
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:535
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:193
+msgid "_Use a bridge that I already know"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:234
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">unlock you "
+"Persistent Storage</a>."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:241
+msgid ""
+"To save your bridges, <a href=\"doc/first_steps/persistence\">create a "
+"Persistent Storage</a> on your Tails USB stick."
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:261
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:660
 #, python-brace-format
 msgid "Invalid: {exception}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:214
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:548
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:273
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:673
 msgid "You need to configure an obfs4 bridge to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:307
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+msgid "Failed to configure your Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:415
 msgid "Connecting to Tor without bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:314
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:338
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:422
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:446
 msgid "Connecting to Tor with default bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:321
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:429
 msgid "Connecting to Tor with custom bridges…"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:413
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
 msgid ""
 "Connected to Tor successfully!\n"
 "\n"
 "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:538
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:663
 msgid "Bridge address malformed"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:554
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:679
 msgid "Setting a bridge is needed if you want to hide that you are using Tor"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:951
 msgid "Are you sure you want to lose progress?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:830
+#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tca/ui/main_window.py:955
 msgid ""
 "Tails will continue connecting to Tor after you close the Tor Connection assistant.\n"
 "\n"
@@ -1782,7 +1803,7 @@ msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
 msgstr "洋蔥路由尚未就緒,您確定仍要啟動洋蔥路由瀏覽器嗎?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/bin/tor-browser:48
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1629
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1824
 msgid "Start Tor Browser"
 msgstr "啟動洋蔥路由瀏覽器"
 
@@ -2156,15 +2177,15 @@ msgstr "不正確的 OpenPGP 金鑰: %s"
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
 msgstr "不正確的聯絡 OpenPGP 公開金鑰塊"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:147
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:156
 msgid "You turned on Offline Mode in the Welcome Screen."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:148
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:157
 msgid "It is impossible to connect to Tor in Offline Mode."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:149
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tca:158
 msgid ""
 "To connect to Tor and the Internet, restart Tails without Offline Mode."
 msgstr ""
@@ -2540,47 +2561,54 @@ msgstr "傳送"
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
 msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容器"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:55
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:966
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:21
+msgid "image"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:75
 msgid "Configure a Tor bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:71
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:81
+msgid "heading"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:99
 msgid ""
 "Bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if "
 "accessing Tor is blocked from where you are."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:87
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:115
 msgid "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about Tor bridges</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:123
-msgid "Use a default bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:151
+msgid "Use a _default bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:142
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:175
 msgid "obfs4 (recommended)"
 msgstr "obfs4(建議)"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:143
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:176
 msgid "meek"
 msgstr "meek"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:166
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1139
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:202
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1338
 msgid "None"
 msgstr "ç„¡"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:194
-msgid "Request a new bridge"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:230
+msgid "_Request a new bridge"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:227
-msgid "Type in a bridge that I already know"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:265
+msgid "_Type in a bridge that I already know"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:245
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:288
 msgid ""
 "Currently in Tails, only obfs4 bridges hide that you are using Tor.\n"
 "\n"
@@ -2590,63 +2618,75 @@ msgid ""
 "<tt>bridges at torproject.org</tt> from a Gmail or Riseup email address.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:363
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:772
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1180
-msgid "Connect to _Tor"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:391
+msgid "Save bridges to _Persistent Storage"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:416
+msgid "Save bridges to Persistent Storage"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:410
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:417
+msgid "toggle-button"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:557
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:976
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1376
+msgid "_Connect to Tor"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:607
 msgid "Error connecting to Tor"
 msgstr "連線到Tor時發生錯誤"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
-msgid "• Wrong time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:630
+msgid "• Wrong clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:650
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
-msgid "Set Time"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:663
+msgid "Fix _Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:700
 msgid "• Public network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:523
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:720
 msgid ""
 "If you are in a shop, hotel, or airport, you might need to sign in to the "
 "local network using a captive portal."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:536
-msgid "Try Signing in to the Network"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:733
+msgid "Try _Signing in to the Network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:573
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:771
 msgid "• Local proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:593
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:791
 msgid ""
 "If you are on a corporate or university network, you might need to configure"
 " a local proxy."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:606
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:804
 msgid "Configure a Local _Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:644
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:842
 msgid "• Bridges over email"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:664
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:862
 msgid ""
 "To request new Tor bridges, you can also:\n"
 "\n"
@@ -2655,54 +2695,58 @@ msgid ""
 "2. Type below the bridges that you received by email."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:810
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1224
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1419
 msgid ""
 "Everything you do on the Internet from Tails goes through the Tor network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:825
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1239
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1025
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1434
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:863
-msgid "<b>Connect to Tor automatically (easier)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1061
+msgid "<b>Connect to Tor _automatically (easier)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1111
 msgid ""
 "We recommend connecting to Tor automatically if you are on a public Wi-Fi "
 "network or if many people in your country use Tor to circumvent censorship."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:929
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1129
 msgid ""
 "Tails will try different ways of connecting to Tor until it succeeds.\n"
 "\n"
 "Someone monitoring your Internet connection could identify these attempts as coming from a Tails user."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1011
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1163
+msgid "Configure a Tor _bridge"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1209
 msgid ""
 "Tor bridges are secret Tor relays. Use a bridge as your first Tor relay if connections to Tor are blocked, for example in some countries, by some public networks, or by some parental controls.\n"
 "\n"
 "Choose this option if you already know that you need bridges. Otherwise, Tails will autodetect whether you need bridges to connect to Tor from your local network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1054
-msgid "<b>Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1251
+msgid "<b>_Hide to my local network that I'm connecting to Tor (safer)</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1102
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1301
 msgid ""
 "You might need to go unnoticed if using Tor could look suspicious to someone"
 " who monitors your Internet connection."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1120
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1319
 msgid ""
 "Tails will only connect to Tor after you configured Tor bridges. Bridges are secret Tor relays that hide that you are connecting to Tor.\n"
 "\n"
@@ -2711,196 +2755,197 @@ msgid ""
 "You will have to do extra configuration if you don't know any Tor bridges yet, if you connect from a public Wi-Fi network, or if you are in the Eastern Hemisphere."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1168
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1364
 msgid ""
 "<a href=\"doc/anonymous_internet/tor\">Learn more about how Tails connects "
 "to Tor</a>"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1254
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
 msgid "Connect to a local network"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1466
 msgid ""
 "You are not connected to a local network yet. To be able to connect to the "
 "Tor network, you first need to connect to a Wi-Fi, wire, or mobile network."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1283
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1478
 msgid "Open Wi-Fi settings"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1332
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
 msgid "Testing Internet access…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1372
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1567
 msgid "You have access to the Internet"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1406
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1601
 msgid "Testing access to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1449
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1644
 msgid "You can connect to Tor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1479
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1674
 msgid "Failed to connect to Tor without bridges."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1495
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1690
 msgid "Your local network is blocking access to Tor."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1527
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1722
 msgid "Connecting to Tor…"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1583
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1778
 msgid "Connected to Tor successfully"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1607
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
 msgid "You can now browse the Internet anonymously and uncensored."
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1648
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1843
 msgid "Open Network Monitor"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1662
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1856
 msgid "View Tor Circuits"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1676
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1870
 msgid "Reset Tor Connection"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1716
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1910
 msgid "Configure a Local Proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1741
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1935
 msgid "Proxy Type"
 msgstr "Proxyé¡žåž‹"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1755
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1952
 msgid "No proxy"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1756
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1953
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1757
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1954
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1758
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1955
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1774
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1974
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1788
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1991
 msgid "Username"
 msgstr "用戶名"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1802
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2008
 msgid "IP address or hostname"
 msgstr "IP 位址或主機名稱"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1817
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2026
 msgid "Port"
 msgstr "埠"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1911
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:2135
 msgid "_Save Proxy Settings"
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
-msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
-msgid "Select the time zone you want to use"
+msgid "Tor Connection - Fix Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:76
 msgid ""
-"Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
-" will never be sent over the network."
+"To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to connect to Tor using bridges.\n"
+"\n"
+"Your time zone and clock cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone will never be sent over the network and will only be used to fix your clock and connect to Tor."
 msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
+msgid "Select the time zone you want to use"
+msgstr ""
+
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:134
 msgid "Time zone"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:178
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:215
 msgid ":"
 msgstr ":"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:269
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:303
 msgid "January"
 msgstr "一月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:304
 msgid "February"
 msgstr "二月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:305
 msgid "March"
 msgstr "三月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
-msgid "Aprile"
-msgstr ""
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:306
+msgid "April"
+msgstr "四月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:307
 msgid "May"
 msgstr ""
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:308
 msgid "June"
 msgstr "六月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:309
 msgid "July"
 msgstr "七月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:310
 msgid "August"
 msgstr "八月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:311
 msgid "September"
 msgstr "九月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:312
 msgid "October"
 msgstr "十月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:313
 msgid "November"
 msgstr "十一月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:314
 msgid "December"
 msgstr "十二月"
 
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
+#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:360
 msgid "Clock"
 msgstr ""



More information about the tor-commits mailing list