[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Aug 15 21:17:50 UTC 2021


commit 12ec20a4736c339ae51e3f4bf0de43d83735ec8b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Aug 15 21:17:49 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+fa.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 file changed, 54 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 571b2e5d60..e04fdee137 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -52,6 +52,8 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are the Tor Project, a 501(c)(3) US nonprofit."
 msgstr ""
+"پروژه تور یک سازمان غیرانتفاعی از نوع (3)(c)501 در ایالات متحده آمریکا می "
+"باشد."
 
 #: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
@@ -177,7 +179,7 @@ msgstr "انتشار‌ها"
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.section)
 msgid "What is new"
-msgstr ""
+msgstr "چه چیزی جدید است"
 
 #: https//www.torproject.org/thank-you/
 #: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
@@ -275,6 +277,8 @@ msgid ""
 "## This new Tor Browser release is focused on helping users understand onion"
 " services."
 msgstr ""
+"## انتشار جدید مرورگر Tor سعی می کند تا روی کمک به کاربران در فهم سرویس‌های "
+"پیازی متمرکز باشد."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -282,6 +286,8 @@ msgid ""
 "Tor's onion routing remains the best way to achieve end-to-end anonymous "
 "communication on the Internet."
 msgstr ""
+"مسیریابی پیازی Tor بهترین شیوه برای ارتباط ناشناس سرتاسر بر روی اینترنت می "
+"باشد."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -290,6 +296,9 @@ msgid ""
 "their users with anonymous connections that are metadata-free or that hide "
 "metadata from any third party."
 msgstr ""
+"سرویس‌های پیازی (نشانی های onion.) به مدیران سایت‌ها اجازه می‌دهد تا به "
+"کاربران خود اتصال‌هایی که خالی از فراداده می باشند یا آن را از شخص ثالث "
+"پنهان می کنند، ارائه دهند."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -337,6 +346,8 @@ msgid ""
 "Website publishers now can advertise their onion service to Tor users by "
 "adding an HTTP header."
 msgstr ""
+"انتشار‌دهندگان سایت‌ها می توانند اکنون سرویس پیازی خود را به کاربران تور با "
+"افزودن یک سرآیند HTTP تبلیغ کنند."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -353,6 +364,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-location-"
 "propublica at 2x.png\" alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Location\"/>"
 msgstr ""
+"<img class=\"w-100\" src=\"/static/images/tb95/onion-location-"
+"propublica at 2x.png\" alt=\"Tor Browser 9.5 Onion Location\"/>"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -509,7 +522,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid "**Onion Names**"
-msgstr ""
+msgstr "**نام‌های پیازی**"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -522,7 +535,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This makes it hard for users to discover or return to an onion site."
-msgstr ""
+msgstr "این پیدا کردن یا برگشت به یک سایت پیازی را برای کاربران دشوار می کند."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -537,6 +550,8 @@ msgid ""
 "Given that there is no solution that works perfectly for all our user "
 "groups, we also approached this problem from a broad angle."
 msgstr ""
+"با توجه به اینکه هیچ راه حلی وجود ندارد که برای تمام گروه‌های کاربران ما "
+"بدون نقص باشد، رویکرد ما نسبت به این مسئله از یک زاویه کلی صورت گرفت."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -628,12 +643,12 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Browser 10.5"
-msgstr ""
+msgstr "مرورگر Tor نسخه ۱۰.۵"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## New Release: Tor Browser 10.5"
-msgstr ""
+msgstr "## انتشار جدید: مرورگر Tor نسخه ۱۰.۵"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -652,7 +667,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This release includes important security updates to Firefox."
-msgstr ""
+msgstr "این انتشار شامل به‌روز‌رسانی‌های امنیتی مهمی برای فایرفاکس می‌باشد."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -689,7 +704,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### Snowflake is now available as a bridge"
-msgstr ""
+msgstr "#### Snowflake اکنون به صورت یک پل موجود می‌باشد"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -737,7 +752,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#### Improving the user experience of connecting to Tor"
-msgstr ""
+msgstr "#### بهبود تجربه کاربر در هنگام اتصال به Tor"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -776,7 +791,7 @@ msgstr "#### مشکلات شناخته شده"
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Tor Browser 10.5 comes with a number of known issues:"
-msgstr ""
+msgstr "مرورگر Tor نسخه ۱۰.۵ همراه با مشکلات شناخته شده‌ای است:"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -785,6 +800,9 @@ msgid ""
 "browser#40497](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40497)"
 msgstr ""
+"* [tpo/applications/tor-"
+"browser#40497](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40497)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -792,6 +810,8 @@ msgid ""
 "* "
 "[tpo/applications/fenix#40176](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40176)"
 msgstr ""
+"* "
+"[tpo/applications/fenix#40176](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40176)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -799,6 +819,8 @@ msgid ""
 "* "
 "[tpo/applications/fenix#40110](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40110)"
 msgstr ""
+"* "
+"[tpo/applications/fenix#40110](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40110)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -806,6 +828,8 @@ msgid ""
 "* "
 "[tpo/applications/fenix#40172](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40172)"
 msgstr ""
+"* "
+"[tpo/applications/fenix#40172](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40172)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -813,6 +837,8 @@ msgid ""
 "* "
 "[tpo/applications/fenix#40174](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40174)"
 msgstr ""
+"* "
+"[tpo/applications/fenix#40174](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40174)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -821,6 +847,9 @@ msgid ""
 "browser#40242](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
 "browser/-/issues/40242)"
 msgstr ""
+"* [tpo/applications/tor-"
+"browser#40242](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"browser/-/issues/40242)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -828,6 +857,8 @@ msgid ""
 "* "
 "[tpo/applications/fenix#40103](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40103)"
 msgstr ""
+"* "
+"[tpo/applications/fenix#40103](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40103)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -835,6 +866,8 @@ msgid ""
 "* "
 "[tpo/applications/fenix#40115](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40115)"
 msgstr ""
+"* "
+"[tpo/applications/fenix#40115](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/issues/40115)"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-5/
 #: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
@@ -844,12 +877,12 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Browser 10"
-msgstr ""
+msgstr "مرورگر Tor نسخه ۱۰"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## New Release: Tor Browser 10"
-msgstr ""
+msgstr "## انتشار جدید: مرورگر Tor نسخه ۱۰"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -1349,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Membership"
-msgstr ""
+msgstr "عضویت"
 
 #: https//www.torproject.org/about/membership/
 #: (content/about/membership/contents+en.lrpage.body)
@@ -1837,7 +1870,7 @@ msgstr "بسته پیشرفته ویندوز"
 
 #: templates/download-tor.html:46
 msgid "Windows 10, 8, 7, and Windows Server (>= 2008)"
-msgstr ""
+msgstr "ویندوز 10, 8, 7, و ویندوز سرور (>= 2008)"
 
 #: templates/download-tor.html:47
 msgid "Contains just Tor and nothing else."
@@ -2102,7 +2135,7 @@ msgstr ""
 
 #: templates/membership.html:111
 msgid "Green Onion Members"
-msgstr ""
+msgstr "اعضا پیاز سبز"
 
 #: templates/meta.html:12
 msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
@@ -2186,11 +2219,11 @@ msgstr "موضوع"
 #: templates/privchat-1.html:19 templates/privchat-2.html:19
 #: templates/privchat-3.html:19 templates/privchat-4.html:19
 msgid "Watch"
-msgstr ""
+msgstr "تماشا"
 
 #: templates/privchat-1.html:43
 msgid "Roger Dingledine"
-msgstr ""
+msgstr "راجر دینگلداین"
 
 #: templates/privchat-1.html:62
 msgid "Carmela Troncoso"
@@ -2198,15 +2231,15 @@ msgstr "Carmela Troncoso"
 
 #: templates/privchat-1.html:74
 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
-msgstr ""
+msgstr "دنیل کان گیلمور"
 
 #: templates/privchat-1.html:86
 msgid "Matt Mitchell "
-msgstr ""
+msgstr "مت میچل"
 
 #: templates/release.html:22
 msgid "Do you need help?"
-msgstr ""
+msgstr "آیا نیاز به راهنمایی دارید؟"
 
 #: templates/release.html:31
 msgid "Get in Touch"
@@ -2289,6 +2322,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
 msgstr ""
+"ما برای امن نگه داشتن Tor برای میلیو‌ن‌ها نفر در سرتاسر جهان نیاز به کمک شما"
+" داریم."
 
 #: templates/thank-you.html:5
 msgid "Donate Now!"



More information about the tor-commits mailing list