[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Aug 12 05:16:37 UTC 2021


commit f7031d419ddd9f4bbc7645909b521423be500f19
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Aug 12 05:16:36 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 sv.po | 48 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 24 insertions(+), 24 deletions(-)

diff --git a/sv.po b/sv.po
index 536218a9dd..4b7d77ab24 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 09:26+0000\n"
-"Last-Translator: Henrik Mattsson-MÃ¥rn <h at reglage.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-12 04:47+0000\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan at autistici.org>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2611,17 +2611,17 @@ msgstr "Anslutning till Tor misslyckades"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:433
 msgid "• Wrong time"
-msgstr ""
+msgstr "• Fel tid"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:453
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
-msgstr ""
+msgstr "För att förhindra nätverksattacker måste din tidszon och klocka vara korrekta för att ansluta till Tor med broar."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
 msgid "Set Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ställ in tid"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
@@ -2834,25 +2834,25 @@ msgstr "_Spara proxyinställningar"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
 msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tor-anslutning - Ställ in tid"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
 msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "Välj den tidszon du vill använda"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
 msgid ""
 "Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
 " will never be sent over the network."
-msgstr ""
+msgstr "Din tidszon kan inte användas för att identifiera eller geolokalisera dig. Din tidszon kommer aldrig att skickas över nätverket."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
 msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "Tidszon"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:188
 msgid ":"
@@ -2860,56 +2860,56 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:241
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Datum"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:271
 msgid "January"
-msgstr ""
+msgstr "Januari"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:272
 msgid "February"
-msgstr ""
+msgstr "Februari"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:273
 msgid "March"
-msgstr ""
+msgstr "Mars"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
 msgid "Aprile"
-msgstr ""
+msgstr "April"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
 msgid "May"
-msgstr ""
+msgstr "Maj"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:276
 msgid "June"
-msgstr ""
+msgstr "Juni"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:277
 msgid "July"
-msgstr ""
+msgstr "Juli"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:278
 msgid "August"
-msgstr ""
+msgstr "Augusti"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:279
 msgid "September"
-msgstr ""
+msgstr "September"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:280
 msgid "October"
-msgstr ""
+msgstr "Oktober"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:281
 msgid "November"
-msgstr ""
+msgstr "November"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:282
 msgid "December"
-msgstr ""
+msgstr "December"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
 msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "Klocka"



More information about the tor-commits mailing list