[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Aug 11 11:16:02 UTC 2021


commit 8a1ba40ff7ce76ec003908740efd74f29e8d0e98
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Aug 11 11:16:02 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ar.po | 18 +++++++++---------
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 636523d6df..71bd456910 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-11 10:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-11 11:08+0000\n"
 "Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2657,11 +2657,11 @@ msgstr "• توقيت خاطئ"
 msgid ""
 "To prevent network attacks, your time zone and clock need to be correct to "
 "connect to Tor using bridges."
-msgstr ""
+msgstr "لمنع هجمات الشبكة، يجب أن تكون منطقتك الزمنية وساعتك صحيحين للاتصال بـ Tor باستخدام الجسور."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:466
 msgid "Set Time"
-msgstr ""
+msgstr "ضبط الوقت"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:503
 msgid "• Public network"
@@ -2874,21 +2874,21 @@ msgstr "_حفظ إعدادات البروكسي "
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:7
 msgid "Tor Connection - Set Time"
-msgstr ""
+msgstr "اتصال Tor - ضبط الوقت"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:87
 msgid "Select the time zone you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "حدد المنطقة الزمنية التي تريد استخدامها"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:100
 msgid ""
 "Your time zone cannot be used to identify or geolocalize you. Your time zone"
 " will never be sent over the network."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن استخدام منطقتك الزمنية لتحديد هويتك أو تحديد موقعك الجغرافي. لن يتم إرسال منطقتك الزمنية عبر الشبكة."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:117
 msgid "Time zone"
-msgstr ""
+msgstr "وحدة زمنية"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:155
 msgid "Time"
@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr "مارس"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:274
 msgid "Aprile"
-msgstr ""
+msgstr "Aprile"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:275
 msgid "May"
@@ -2952,4 +2952,4 @@ msgstr "ديسمبر"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/time-dialog.ui.in:324
 msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "ساعة"



More information about the tor-commits mailing list