[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Aug 3 13:48:04 UTC 2021


commit 131405cd2123763941462ae5710a2d5fd0dea951
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Aug 3 13:48:03 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 5fcf3b5c54..3157b611ff 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -6789,8 +6789,8 @@ msgid ""
 "While both Tor Browser for Android and Orbot are great, they serve different"
 " purposes."
 msgstr ""
-"A pesar de que tanto el Navegador Tor como Orbot son geniales, cada uno "
-"sirve para cosas distintas."
+"A pesar de que tanto el Navegador Tor para Android como Orbot son geniales, "
+"cada uno sirve para cosas distintas."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
 #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6823,8 +6823,8 @@ msgid ""
 "That version, however, does not enable you to send other apps outside of the"
 " Tor Browser for Android through it."
 msgstr ""
-"No obstante, esa versión no te permite enviar otras aplicaciones fuera del "
-"Navegador Tor para android a través de ella."
+"No obstante, esa versión no te permite enviar otras aplicaciones aparte del "
+"Navegador Tor para Android a través de ella."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/
 #: (content/tormobile/tormobile-6/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6853,8 +6853,8 @@ msgid ""
 "Repository](https://guardianproject.info/fdroid/)."
 msgstr ""
 "Mientras tanto, puedes usar F-Droid para descargar el Navegador Tor para "
-"Android activando el [repositorio del Proyecto "
-"Guardian](https://guardianproject.info/fdroid/)."
+"Android activando el [repositorio de Guardian "
+"Project](https://guardianproject.info/fdroid/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-7/
 #: (content/tormobile/tormobile-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6863,12 +6863,12 @@ msgid ""
 "/add-repo/)."
 msgstr ""
 "[Aprende cómo añadir un repositorio a "
-"F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
+"F-Droid](https://f-droid.org/es/tutorials/add-repo/)."
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
 #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?"
-msgstr "¿Cómo descargo Tor Browser si torproject.org está bloqueada?"
+msgstr "¿Cómo descargo el Navegador Tor si torproject.org está bloqueada?"
 
 #: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
 #: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list