[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 2 21:47:21 UTC 2021


commit 0d95dbedf0b4f97da02b5d4547a18f47385dbe7d
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 2 21:47:21 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties_completed
---
 es-ES/torbutton.properties | 54 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/es-ES/torbutton.properties b/es-ES/torbutton.properties
index 8a8c77af4b..0ecf18f44a 100644
--- a/es-ES/torbutton.properties
+++ b/es-ES/torbutton.properties
@@ -62,52 +62,52 @@ pageInfo_OnionName=Nombre de la cebolla:
 onionServices.learnMore=Conocer más
 onionServices.errorPage.browser=Navegador
 onionServices.errorPage.network=Red
-# onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+onionServices.errorPage.onionSite=Sitio cebolla
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-# onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problemas cargando el sitio cebolla
+onionServices.descNotFound.header=No se encuentra el sitio cebolla
 onionServices.descNotFound=La causa más probable es que el sitio cebolla esté fuera de línea. Contacta con su administrador.
 onionServices.descNotFound.longDescription=Detalles: %S - El descriptor del servicio de onion solicitado no se encuentra en el hashring y por lo tanto el servicio no está accesible para el cliente.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-# onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-# onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-# onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problemas al cargar el sitio cebolla
+onionServices.descInvalid.header=No se puede acceder al sitio cebolla
+onionServices.descInvalid=El sitio cebolla está inaccesible debido a un error interno.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detalles: %S — El descriptor de servicio cebolla solicitado no se puede analizar o la validación de la firma falló.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-# onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problemas cargando el sitio cebolla
+onionServices.introFailed.header=Se ha desconectado el sitio cebolla
 onionServices.introFailed=La causa más probable es que onionsite esté fuera de línea. Contacta con el administrador de onionsite
 onionServices.introFailed.longDescription=Detalles: %S - La introducción falló, lo que significa que el descriptor fue encontrado pero el servicio ya no está conectado al punto de introducción. Es probable que el servicio haya cambiado su descriptor o que no esté funcionando.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-# onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problema cargando el sitio cebolla
+onionServices.rendezvousFailed.header=No se pudo conectar al sitio cebolla
 onionServices.rendezvousFailed=El sitio cebolla está ocupado o la red Tor está sobrecargada. Inténtalo más tarde.
 onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detalles: %S - El cliente no encontró el servicio, lo que significa que el cliente no pudo finalizar la conexión.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
 onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Se requiere autorización
-# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing.header=El sitio cebolla requiere autorización
 onionServices.clientAuthMissing=El acceso al sitio cebolla necesita una clave, pero no se ha proporcionado ninguna.
 onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detalles: %S - El cliente descargó el descriptor de servicio de cebolla solicitado, pero no pudo descifrar su contenido porque falta la información de autorización del cliente.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
 onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Falló la autorización
-# onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Falló la autenticación del sitio cebolla
 onionServices.clientAuthIncorrect=La clave proporcionada es incorrecta o ha sido revocada. Contacta con el administrador del sitio web.
 onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detalles: %S - El cliente pudo descargar el descriptor de servicio de cebolla solicitado pero no pudo descifrar su contenido usando la información de autorización del cliente proporcionada. Esto puede significar que el acceso ha sido revocado.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
 onionServices.badAddress.pageTitle=Problemas al cargar sitio cebolla
-# onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress.header=Dirección de sitio cebolla inválida
 onionServices.badAddress=La dirección del sitio cebolla no es válida. Por favor, comprueba que la has introducido correctamente.
-# onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detalles: %S —  La dirección .onion proporcionada es inválida. Este error se da debido a una de las siguientes razones: la suma de comprobación de la dirección no coincide, la clave pública ed25519 es inválida, o la codificación es inválida.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-# onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-# onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-# onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
-# onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problema cargando el sitio cebolla
+onionServices.introTimedOut.header=La creación del circuito al sitio cebolla ha agotado el tiempo preestablecido
+onionServices.introTimedOut=Ha fallado la conexión al sitio cebolla, posiblemente debido a una mala conexión de red.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalles: %S — Se ha agotado la conexión solicitada con el servicio cebolla, mientras se intentaba construir el circuito de encuentro.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
-# onionServices.authPrompt.description2=%S is requesting that you authenticate.
+onionServices.authPrompt.description2=%S está pidiendo que te acredites.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Introduce tu clave privada para este servicio cebolla
 onionServices.authPrompt.done=Listo
 # onionServices.authPrompt.doneAccessKey=d
@@ -124,20 +124,20 @@ onionServices.authPreferences.remove=Eliminar
 onionServices.authPreferences.removeAll=Eliminar todo
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=No se pueden descargar las claves de Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=No se puede quitar la clave
-# onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
-# onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-# onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
-# onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
+onionServices.v2Deprecated.pageTitle=Advertencia de obsolescencia del sitio cebolla V2
+onionServices.v2Deprecated.header=Pronto los sitios cebolla Versión 2 quedarán obsoletos
+onionServices.v2Deprecated=Pronto no será accesible este sitio cebolla. Por favor, contacta con el administrador del sitio y anímale a actualizar.
+onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor terminará su apoyo a los servicios cebolla versión 2 a partir de julio de 2021, y este sitio cebolla ya no será accesible en esta dirección. Si eres el administrador del sitio, actualízalo lo antes posible a la versión 3.
 onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Entendido
 onionServices.v2Deprecated.tooltip=Este sitio onion pronto no será accesible
 
 # Onion-Location strings.
-# onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Priorizar siempre sitios cebolla
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=Ahora no
 # onionLocation.notNowAccessKey=n
-# onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-# onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.description=Hay una versión más privada y segura de este sitio disponible en la red Tor a través de los servicios cebolla. Los servicios cebolla ayudan a los editores de sitios web y a sus visitantes a derrotar la vigilancia y la censura.
+onionLocation.tryThis=Prueba los servicios cebolla
 onionLocation.onionAvailable=.onion disponible
 onionLocation.learnMore=Saber más
 onionLocation.always=Siempre



More information about the tor-commits mailing list