[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Aug 2 21:15:51 UTC 2021


commit 897cb8a431914a753a6753fb5355ede3664e7f85
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Aug 2 21:15:51 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 es.po | 16 ++++++++--------
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index bfb782cb02..5a9b34ccb8 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-07-01 11:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-29 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-02 21:12+0000\n"
 "Last-Translator: David Figuera <dfb at fastmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgid ""
 "Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
 "\n"
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr "<b>No se pudo determinar si hay una actualización disponible desde nuestro sitio web.</b>\n\nComprueba tu conexión a la red y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\n\nSi el problema persiste, lee el fichero local file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.es.html"
+msgstr "<b>No se pudo determinar si hay una actualización disponible desde nuestro sitio web.</b>\n\nComprueba tu conexión a la red y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\n\nSi el problema persiste, lee el archivo local file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.es.html"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo %s"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:619
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:836
 msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistema de ficheros desconocido. Tu dispositivo podría tener que ser formateado."
+msgstr "Sistema de archivos desconocido. Tu dispositivo podría tener que ser formateado."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:622
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:839
@@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Tratando de continuar igualmente."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:833
 msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verificando el sistema de ficheros... "
+msgstr "Verificando el sistema de archivos... "
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:857
 #, python-format
@@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 msgid ""
 "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
 "another file."
-msgstr "El fichero seleccionado no se puede leer. Ajusta tus permisos o selecciona otro fichero."
+msgstr "El archivo seleccionado no se puede leer. Ajusta tus permisos o selecciona otro archivo."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:694
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tengas más suerte si mueves tu ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
+msgstr "No se pudo utilizar el archivo seleccionado. Puede que tengas más suerte si mueves tu ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:700
 #, python-format
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgstr "Claves SSH, configuración y hosts conocidos"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:223
 msgid "Dotfiles"
-msgstr "Dotfiles (formato de '.ficheros' de configuración)"
+msgstr "Dotfiles (formato de '.archivos' de configuración)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:225
 msgid "Symlink every file in the Dotfiles folder into the Home folder"
@@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "El contenedor de archivo  {path} no se debería abrir con permiso de esc
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Error al abrir fichero"
+msgstr "Error al abrir archivo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"



More information about the tor-commits mailing list