[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 30 15:47:02 UTC 2021


commit afc3005932cc0b0dc93dbb580b55761212b2dc38
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 30 15:47:01 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po |  4 +++-
 contents+is.po | 10 +++++++++-
 2 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index f72daf035d..543d7d7fca 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -2966,11 +2966,13 @@ msgid ""
 "connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your "
 "connection with the settings icon."
 msgstr ""
+"כשתפעילו את דפדפן Tor בפעם הראשונה, תראו את האפשרות להתחבר ישירות אל רשת "
+"Tor, או לקנפג את דפדפן Tor עבור החיבור להתקשרות עם צלמית ההגדרות."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "#### Connect"
-msgstr ""
+msgstr "#### התחברות"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index c3fa38e647..187641f7e9 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -527,6 +527,8 @@ msgid ""
 "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-"
 "tor-browser.desktop file a text file might open up."
 msgstr ""
+"**Athugið:** Á Ubuntu og einhverjum öðrum dreifingum getur gerst ef þú "
+"reynir að ræsa start-tor-browser.desktop skrána, að textaskrá opnist."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -536,6 +538,10 @@ msgid ""
 "Tab → Select \"Run them\" or \"Ask what to do\" under \"Executable Text "
 "Files\"."
 msgstr ""
+"Til að breyta þessari hegðun og ræsa beint Tor-vafrann, skaltu gera þetta: "
+"Opna \"Skrár\" (GNOME Files/Nautilus) → opna Kjörstillingar → fara á flipann"
+" 'Hegðun'  → Veldu \"Keyra\" eða \"Spyrja hvað eigi að gera\" í "
+"\"Keyranlegar textaskrár\" hlutanum."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -543,6 +549,8 @@ msgid ""
 "If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-"
 "browser.desktop file."
 msgstr ""
+"Ef þú velur það síðarnefnda þarftu að ýta á \"Keyra\" eftir að start-tor-"
+"browser.desktop-skráin er ræst."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1710,7 +1718,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### ONION SERVICES ERRORS"
-msgstr ""
+msgstr "### VILLUR Í ONION-ÞJÓNUSTUM"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list