[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Apr 28 10:17:53 UTC 2021


commit 35a9115e941a3a805b6cdcecd4f712c470924a61
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Apr 28 10:17:53 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+he.po | 31 +++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 23 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index fe9b9f0152..25180a2c9e 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # itaizand, 2020
 # ION, 2021
 # Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>, 2021
-# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Zeev Shilor <zshilor at gmail.com>, 2021\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "להפוך למתרגמ/ת Tor"
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Making Tor Browser Portable"
-msgstr ""
+msgstr "הפיכת דפדפן Tor למנוייד"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/menu/
 #: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
@@ -325,6 +325,10 @@ msgid ""
 "mirrors, either through [EFF](https://tor.eff.org), [Calyx "
 "Institute](https://tor.calyxinstitute.org) or [CCC](https://tor.ccc.de)."
 msgstr ""
+"אם לא הצלחת להוריד את דפדפן Tor מהאתר הרשמי של פרויקט Tor, ניתן לנסות "
+"ולהוריד אותו מאחד מהעותקים הרשמיים, או דרך  [EFF](https://tor.eff.org), "
+"[Calyx Institute](https://tor.calyxinstitute.org) או "
+"[CCC](https://tor.ccc.de)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -434,6 +438,8 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.exe` file. Complete the"
 " installation wizard process."
 msgstr ""
+"4. כאשר ההורדה מסתיימת, יש להקליק הקלקה כפולה על קובץ ה `.exe` . השלימו את "
+"תהליך אשף ההתקנות."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -445,7 +451,7 @@ msgstr "עבור macOS:"
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the macOS `.dmg` file"
-msgstr ""
+msgstr "2. הורדת הקבץ  macOS `.dmg`"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -453,18 +459,20 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, double click the `.dmg` file. Complete the"
 " installation wizard process."
 msgstr ""
+"4. כאשר ההורדה מסתיימת, יש להקליק הקלקה כפולה על הקבץ `.dmg`. השלימו את "
+"תהליך אשף ההתקנות."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/make-tor-portable/
 #: (content/make-tor-portable/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "For GNU/Linux:"
-msgstr ""
+msgstr "עבור GNU/Linux:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "2. Download the GNU/Linux `.tar.xz` file"
-msgstr ""
+msgstr "2. הורידו את הקבץ GNU/Linux `.tar.xz` "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -472,6 +480,8 @@ msgid ""
 "4. When the download is complete, extract the archive with the command `tar "
 "-xf [TB archive]` or by using an archive manager."
 msgstr ""
+"4. כאשר ההורדה מסתיימת, חלצו את הקבץ הדחוס עם הפקודה `tar -xf [TB archive]` "
+"או על ידי שימוש במנהל הדחיסות."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -479,11 +489,13 @@ msgid ""
 "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts from the graphical interface or the command line."
 msgstr ""
+"5. יש צורך לומר GNU/Linux שלך שברצונך להיות יכול/ה לבצע  shell scripts "
+"מהממשק הגרפי או משורת הפקודה."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Navigate to the newly extracted Tor Browser directory."
-msgstr ""
+msgstr "התנתבו לתיקייה החדשה שנפרקה של דפדפן Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -491,11 +503,14 @@ msgid ""
 "Right click on `start-tor-browser.desktop`, open Properties or Preferences "
 "and change the permission to allow executing file as program."
 msgstr ""
+"יש להקליק הקלקה ימנית על `start-tor-browser.desktop`, לפתוח את תכונות -  "
+"Properties או העדפות -  Preferences ולשנות את ההרשאות כדי לאפשר את הפעלת "
+"הקבץ כתוכנית."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Double-click the icon to start up Tor Browser for the first time."
-msgstr ""
+msgstr "כעת הקלקה כפולה על הצלמית כדי להתחיל את דפדפן Tor בפעם הראשונה."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list