[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Apr 28 04:45:46 UTC 2021


commit 8c5df0d4a4a2e0db64218e0e2d9525f66847ad6f
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Apr 28 04:45:45 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ka.po | 10 +++++-----
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ka.po b/ka.po
index 7e1daa57c5..34cb504c4f 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-04-27 13:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-28 04:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-28 04:21+0000\n"
 "Last-Translator: Georgianization\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2531,7 +2531,7 @@ msgstr "ყველაფერი რასაც ინტერნეტშ
 msgid ""
 "Tor encrypts and anonymizes your connection by passing it through 3 relays.\n"
 "Tor relays are servers operated by different organizations and volunteers around the world."
-msgstr ""
+msgstr "Tor შიფრავს და ფარავს ვინაობას კავშირების 3 გადამცემით გატარებისას.\nTor გადამცემები წარმოადგენს სერვერებს, რომელთაც მართავს სხვადასხვა დაწესებულებები და მოხალისეები, მთელი მსოფლიოდან."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:574
 msgid ""
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgid ""
 "We recommend configuring Tor automatically if:\n"
 " - You are connecting from a public Wi-Fi network.\n"
 " - Connecting to Tor might be blocked in your country but using Tor is not criminalized."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tor-ით გამართვა ავტომატურად (მარტივი)</b>\n\nგირჩევთ გამართოთ Tor ავტომატურად, თუ:\n - უკავშირდებით საჯარო WiFi-ქსელიდან.\n - კავშირი Tor-თან შეიძლება იზღუდებოდეს თქვენს ქვეყანაში, მაგრამ Tor-ის გამოყენება დანაშაულად არ მიიჩნეოდეს."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:662
 msgid ""
@@ -2549,7 +2549,7 @@ msgid ""
 "You might need to go unnoticed if:\n"
 " - Using Tor might look suspicious to someone monitoring your home or work network.\n"
 " - Using Tor is criminalized in your country."
-msgstr ""
+msgstr "<b>ადგილობრივ ქსელში დამალვა, რომ Tor გამოიყენება (უსაფრთხო)</b>\n\nშეუმჩნევლად გამოყენება შეიძლება დაგჭირდეთ, თუ:\n - Tor-ის გამოყენება ეჭვს აღძრავს თქვენი სახლის ან სამსახურის ქსელის ზედამხედველებში.\n - Tor-ის გამოყენება დანაშაულად მიიჩნევა თქვენს ქვეყანაში."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:756
 msgid "You lost connection to the local network."
@@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "დაკავშირებულია Tor-თან წარმა
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1014
 msgid "Open Network Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "ქსელის შემმოწმებლის გახსნა"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/tca/main.ui.in:1029
 msgid "View Tor Circuits"



More information about the tor-commits mailing list