[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Apr 20 16:17:07 UTC 2021


commit 2ac5323a03dd78c1918c2bcace53f87484c72136
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Apr 20 16:17:06 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+nl.po    |  7 +++----
 contents+pt-BR.po | 18 +++++++++---------
 contents+ro.po    |  8 ++++----
 contents+sw.po    |  6 +++---
 contents+zh-CN.po |  4 ++--
 5 files changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 78def61355..cefd30f677 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -1,7 +1,6 @@
 # 
 # Translators:
 # bacovane <bart-ts at tushmail.com>, 2018
-# Emma Peel, 2019
 # Tonnes <tonnes.mb at gmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
 # Nathan Follens, 2019
@@ -10,6 +9,7 @@
 # Barbara Vermeirsch <christinavana at protonmail.com>, 2020
 # Gus, 2021
 # kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: kwadronaut <kwadronaut at autistici.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -236,8 +236,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Standaard houdt Tor Browser geen browsegeschiedenis bij. Cookies zijn alleen"
 " geldig voor een enkele sessie (totdat Tor Browser wordt verlaten of een "
-"[Nieuwe Identiteit] (/managing-identiteiten/#nieuwe-identiteit) wordt "
-"aangevraagd)."
+"[Nieuwe Identiteit](/managing-identities/#new-identity) wordt aangevraagd)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 6440d0565f..aca8eec429 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -3,11 +3,11 @@
 # Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis at gessicahellmann.com>, 2019
 # Cy Belle <cyb3ll3 at protonmail.com>, 2019
 # C. E., 2019
+# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2019
 # blueboy, 2019
 # Anderson Santos <anderson.jms94 at hotmail.com>, 2019
 # m tk, 2019
 # Caio Volpato <caio.volpato at riseup.net>, 2019
-# Communia <ameaneantie at riseup.net>, 2020
 # Shayane Alcantara <shayanealcantaraa at gmail.com>, 2020
 # André Marcelo Alvarenga <alvarenga at kde.org>, 2021
 # Gus, 2021
@@ -15,8 +15,8 @@
 # Igor Bk 13, 2021
 # erinm, 2021
 # Antonela D <antonela at torproject.org>, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # Daniel, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Daniel, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2423,11 +2423,11 @@ msgid ""
 "websites to run scripts in \"Standard\" mode."
 msgstr ""
 "As pessoas que necessitam de um alto grau de segurança em sua navegação web "
-"devem ajustar o [Nível de Segurança] a \"Mais Seguro\" (que desabilita o "
-"Javascript em todos os websites sem HTTPS) ou \"O Mais Seguro\". Entretanto,"
-" o JavaScript desabilitado impede a exibição correta de diversos websites. "
-"Por isso,  a configuração padrão do Tor Browser permite que todos os "
-"websites executem scripts no modo \"Padrão\"."
+"devem ajustar o [Nível de Segurança](../security-settings/) a \"Mais "
+"Seguro\" (que desabilita o Javascript em todos os websites sem HTTPS) ou \"O"
+" Mais Seguro\". Entretanto, o JavaScript desabilitado impede a exibição "
+"correta de diversos websites. Por isso,  a configuração padrão do Tor "
+"Browser permite que todos os websites executem scripts no modo \"Padrão\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3576,7 +3576,7 @@ msgid ""
 "portal](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) to know if "
 "you need both Tor Browser for Android and Orbot or either one."
 msgstr ""
-"Confira [nosso portal de suporte] (https://support.torproject.org/pt-"
+"Confira [nosso portal de suporte](https://support.torproject.org/pt-"
 "BR/tormobile/tormobile-6/) para saber se você precisa do Tor Browser para "
 "Android e Orbot ou de um deles."
 
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 0c8fda5a92..410dd56172 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -4,9 +4,9 @@
 # A C <ana at shiftout.net>, 2019
 # erinm, 2019
 # Iasmina Gruicin <myna_90 at yahoo.com>, 2019
-# Emma Peel, 2020
 # Gus, 2021
 # eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2401,8 +2401,8 @@ msgid ""
 "websites to run scripts in \"Standard\" mode."
 msgstr ""
 "Utilizatorii care vor un grad ridicat de securitate în navigarea lor web ar "
-"trebui să configureze [Nivelul de securitate] (../security-settings/) al Tor"
-" Browser pe „Safer” (care dezactivează JavaScript pentru site-urile non-"
+"trebui să configureze [Nivelul de securitate](../security-settings/) al Tor "
+"Browser pe „Safer” (care dezactivează JavaScript pentru site-urile non-"
 "HTTPS) sau „Safest” (care face asta pentru toate site-urile web). Cu toate "
 "acestea, dezactivarea JavaScript va împiedica afișarea corectă a mai multor "
 "site-uri web, astfel încât setarea implicită a Tor Browser este de a permite"
diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po
index 5c66e5973a..91147e0a14 100644
--- a/contents+sw.po
+++ b/contents+sw.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # 
 # Translators:
 # erinm, 2019
-# Emma Peel, 2020
 # Zaituni Njovu <zaituni at zainafoundationtz.org>, 2020
 # Suzanne Ferguson, 2020
 # Winfrida Massawe <massawewin5 at gmail.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Winfrida Massawe <massawewin5 at gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3164,7 +3164,7 @@ msgid ""
 "[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
 "onion-browser-and-more-ios-tor)."
 msgstr ""
-"[Jifunze zaidi kuhusu Onion Kivinjari] (https://blog.torproject.org/tor-"
+"[Jifunze zaidi kuhusu Onion Kivinjari](https://blog.torproject.org/tor-"
 "heart-onion-browser-and-more-ios-tor)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index d5d8ea308a..62b2891ec7 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid ""
 "If you are on a relatively fast connection, but this bar seems to get stuck "
 "at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for "
 "help solving the problem."
-msgstr "如果您的网络连接较快,但该进度条却在某一时刻卡住了,请参阅 [故障排除] (../troubleshooting) 页面来寻求解决方法。"
+msgstr "如果您的网络连接较快,但该进度条却在某一时刻卡住了,请参阅 [故障排除](../troubleshooting) 页面来寻求解决方法。"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "如果你知道你的连接受审查,或你已经尝试连接Tor网络
 msgid ""
 "This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure"
 " a pluggable transport."
-msgstr "这会显示[规避] (../circumvention) 部分来配置一个可插拔传输"
+msgstr "这会显示[规避](../circumvention) 部分来配置一个可插拔传输"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)



More information about the tor-commits mailing list