[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 19 09:46:47 UTC 2021


commit 3a52d54a7fa00cf4ddbe834c05d55049f2d708ab
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 19 09:46:46 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ach.po    | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 af.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ar.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ast.po    | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 az.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 be.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 bg.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 bn.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 br.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 bs.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ca.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 cs.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 cy.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 da.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 de.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 el.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 en_GB.po  | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 eo.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 es.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 es_AR.po  | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 es_MX.po  | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 et.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 eu.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 fa.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 fi.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 fr.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 fy.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ga.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 gd.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 gl.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 gu.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 he.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 hi.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 hr.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 hu.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 hy.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ia.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 id.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 is.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 it.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ja.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ka.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 kab.po    | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 kk.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 km.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 kn.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ko.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 lt.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 lv.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 mk.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ml.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 mr.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ms_MY.po  | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 my.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 nb.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ne.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 nl.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 nl_BE.po  | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 nn.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 oc.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 or.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 pa.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 pl.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 pt_BR.po  | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 pt_PT.po  | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ro.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ru.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 si.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 si_LK.po  | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 sk.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 sl.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 son.po    | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 sq.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 sr.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 sv.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 sw.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ta.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 tails.pot | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 te.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 th.po     | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 tr.po     | 128 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 uk.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 ur.po     | 122 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 uz.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 vi.po     | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 zh_CN.po  | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 zh_HK.po  | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 zh_TW.po  | 124 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 88 files changed, 5164 insertions(+), 5692 deletions(-)

diff --git a/ach.po b/ach.po
index b176106f8f..31e08e3e7d 100644
--- a/ach.po
+++ b/ach.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ach/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/af.po b/af.po
index b0a40d63af..ec02e599ce 100644
--- a/af.po
+++ b/af.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/af/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 51de39b21c..10900d4c54 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 18:34+0000\n"
-"Last-Translator: NASIâ‚¿ <nomadweb at protonmail.ch>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -226,14 +226,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "بايت"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "لعرض معلومات الإصلاح , نفّذ الأمر الآتي:\n sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -242,15 +242,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>حدث خطأ أثناء تحديث مفتاح التوقيع.</b> \\ n \\ n <b>هذا يمنع تحديد ما إذا كانت الترقية متاحة من موقعنا على الويب.</b> \\ n \\ n تحقق من اتصال الشبكة ، وأعد تشغيل Tails لمحاولة الترقية مرة أخرى. \\ n \\ n إذا استمرت المشكلة ، فانتقل إلى ملف: ///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "حدثت خطأ أثناء تحديث مفتاح التوقيع"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "خطأ أثناء التحقق من وجود تحديثات"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -259,64 +263,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "لم نتمكن من تحديد ترقيه متاحه من موقعنا.\n\nتأكد من الأتصال ثم أعد تشغيل تايلز لمحاوله الترقيه من جديد.\n\nإذا استمرت المشكله, أذهب إلى file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "التحديث التلقائي غير متوفر في موقعنا لهذه النسخة"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "جهازك لم يتم انشاؤه باستخدام نسخة USB أو مثبت تيلز"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "تم تشغيل Tails انطلاقا من قرص DVD أو من جهاز قابل للقراءة فقط"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "لا يوجد مكان فارغ كافٍ في تقسيم نظام Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "ذاكرة غير كافية في هذا النظام"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "لا يوجد تفسير متاح للسبب \"{reason}\"."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "لا يوجد تحديثات للنطام"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "هذه النسخة من تيلز قديمة و قد يكون بها ثغرات امنية."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "تتطلب الترقية المتزايدة المتاحة {space_needed} مساحة خالية على قسم نظام Tails ، ولكن لا يتوفر سوى {free_space}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "تتطلب الترقية المتزايدة المتاحة {memory_needed} من الذاكرة الخالية ، ولكن لا يتوفر سوى {free_memory}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "يوجد تحديث اضافي متاح و ليس تحديث كامل.\nهذا لا ينبغي أن يحدث. الرجاء التبليغ عن الخطأ."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "حدث خطأ أثناء الكشف عن التحديثات المتوفرة"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -331,19 +335,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>يجب عليك الترقية إلى {name} {version}.</b>\n\nلمزيد من المعلومات حول هذا الإصدار الجديد ، انتقل إلى {details_url}\n\nنوصيك بإغلاق جميع التطبيقات الأخرى أثناء الترقية.\nقد يستغرق تنزيل الترقية وقتًا طويلاً ، من عدة دقائق إلى بضع ساعات.\n\nحجم التنزيل: {size}\n\nهل تريد الترقية الآن؟"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "يوجد تحديث متاح"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "رقي الآن"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "رقي لاحقاً"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -355,20 +359,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>يجب إجراء ترقية يدوية لـ {name} {version}.</b>\nمزيد من المعلومات حول هذا الإصدار الجديد ، انتقل إلى {details_url}\n\nلا يمكن ترقية جهازك تلقائيًا إلى هذا الإصدار الجديد: {الشرح}.\n\nلمعرفة كيفية إجراء ترقية يدوية ، انتقل إلى {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "يوجد نسخة جديدة متوفرة"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "حاري تنزيل التحديث"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "جارٍ تنزيل الترقية إلى {name} {version} ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -376,38 +380,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>لم يتم تنزيل الترقيه.</b>\\n\\nتأكد من الأتصال و أعد تشغيل تايلز للمحاوله مرة أخرى\\n\\nإذا استمرت المشكلة, إذهب إلى file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "حدث خطأ اثناء تنزيل التحديث"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "ملف الإخراج '{output_file}' غير موجود ، لكن tails-iuk-get-target-file لم يشكو. الرجاء الإبلاغ عن خطأ."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "فشل اثناء عملية إنشاء ملف مؤقت خاص بالتحميل"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "فشل في عملية إنشاء ملف مؤقت خاص بالتحميل"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>لم نتمكن من إختيار خادم التنزيل.</b>\n\nهذا لا ينبغي أن يحدث. الرجاء الإبلاغ عن خطأ."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "خطأ أثناء اختيار خادم تحميل"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -416,15 +420,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "تم تنزيل الترقية بنجاح.\n\nسيتم تعطيل اتصال الشبكة عند تطبيق الترقية.\nيرجى حفظ عملك وإغلاق جميع التطبيقات الأخرى."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "تم تحميل الترقية بنجاح"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "تطبيق الترقية"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -434,54 +438,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>تم تحديث جهاز التايلز لديك بنجاح.</b>\n\nتم اغلاق بعض الخواص الأمنية مؤقتاً.\nيجب عليك إعادة التشغيل بأقرب وقت ممكن.\n\nهل تريد إعادة التشغيل الآن؟"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "أعد تشغيل تيلز"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "أعد التشعيل الان"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "أعد التشغيل لاحقاً"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "حدث خطأ اثناء عملية أعادة التشغيل"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "فشلت عملية أعادة التشغيل"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "حدث خطأ اثناء اغلاق الشبكة"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "فشلت عملية اغلاق الشبكة"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "خطأ أثناء إلغاء تنزيل الترقية"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "فشل في إلغاء تنزيل الترقية"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "جاري تحديث النظام"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>تتم ترقية جهاز Tails الخاص بك ...</b>\n\nلأسباب تتعلق بالأمان ، تم تعطيل اتصال الشبكة الآن."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -489,7 +493,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>حصل خطأ أثناء التحديث.</b>\\n\\nجهاز التايلز لديك يحتاج إلى إصلاح وقد لا يتمكن من إعادة التشغيل.\\n\\nاتبع التعليمات على file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "حدث خطأ اثناء تثبيت التحديث"
 
@@ -1630,17 +1634,7 @@ msgstr "للقيام بذلك ، قم بتثبيت Tails على عصا USB وإ
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[الحزمة غير متوفرة]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "جاري مزامنة ساعة النظام."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "يحتاج Tor إلى ساعة دقيقة للعمل بشكل صحيح ، خاصة بالنسبة لخدمات Onion. ارجوك انتظر..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "فشل في تزامن ساعة النظام!"
 
diff --git a/ast.po b/ast.po
index 10ae81804b..6577c32836 100644
--- a/ast.po
+++ b/ast.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ast/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/az.po b/az.po
index 24d3e3a0b1..d388030c99 100644
--- a/az.po
+++ b/az.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Nikafn <appone6 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/az/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -178,14 +178,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -194,15 +194,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Təkmilləşmələrin yoxlanması zamanı xəta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -211,64 +215,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Bizim vebsaytımızdan təkmilləşmələrin mümkün olub olmaması müəyyənləşdirilə bilmədi.</b>\n\nŞəbəkə əlaqəni yoxla, yenidən təkmilləşdirməyə cəhd etmək üçün Tailləri yenidən aç.\n\nProblem qalmaqda davam etsə, file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html səhifəsinə keç."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "bu versiya üçün bizim saytımızdan avtomatik təkmilləşmə yoxdur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails DVD və ya yalnız-ozuna bilən ötürücü tərəfindən başlanmışdır"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails sistem bölməsində kifayət qədər boş yer yoxdur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "bu sistemdə kifayət qədər yaddaş yeri yoxdur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistem ən son versiyadadır"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tail-in bu versiyasının vaxtı ötüb və təhlükəsizlik problemləri ola bilər."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Artan təkmilləşmə mümkün olsa da tam deyil.\nBu baş verməməlidir. Lütfən, problem haqqında xəbər ver."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Mümkün təkmilləşmələrin müəyyən edilməsi zamanı xəta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +287,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Təkmilləşmə mümkündür"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "İndi təkmilləşdir"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Daha sonra təkmilləşdir"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +311,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Yeni versiya mümkündür"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Təkmilləşmənin yüklənməsi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +332,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Təkmilləşmə yüklənə bilmədi..</b>\\n\\nŞəbəkə əlaqəni yoxla və yenidən təkmilləşməyə cəhd etmək üçün Tails-i yenidən başlat.\\n\\nƏgər problem olduğu kimi qalsa, bu fayla keç:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Təkmilləşmənin yüklənməsi zamanı xəta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Müvəqqəti yükləmə kateqoriyası yaradılan zaman xəta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Müvəqqəti yükləmə kateqoriyası yaradıla bilmədi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -368,15 +372,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -386,54 +390,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Sənin Tails ötürücün müvəffəqiyyətlə təkmilləşdi.</b>\n\nBəzi təhlükəsizlik xüsusiyyətləri müvəqqəti olaraq dayandırılmışdı.\nƏn qısa zamanda Tails-i yeni versiya ilə yenidən başlatmalısan.\n\nİndi başlatmaq istəyirsən?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails-i Yenidən Başlat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "İndi Yenidən Başlat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Daha sonra yenidən başlat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Sistemin yenidın başladılmazı zamanı xəta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Sistem yenidən başladıla bilmədi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Şəbəkə söndürülən zaman xəta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Şəbəkə söndürülə bilmədi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Sistem təkmilləşdirilir"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Təkmilləşmənin quraşdırılması zamanı xəta.</b>\\n\\nSənin Tails ötürücün təmir olunmalıdir, amma ola bilsin ki, yenidən başlaya bilməsin.\\n\\nLütfən, fayldakı qaydalara riayət et:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Təkmilləşmənin quraşdırılmasında xəta"
 
@@ -1574,17 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sistem saatının sinxronlaşdırılması"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Saatın sinxronlaşdırılması alınmadı!"
 
diff --git a/be.po b/be.po
index 9ec4ab19b2..62459edf19 100644
--- a/be.po
+++ b/be.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/be/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -187,14 +187,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "байт"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -203,15 +203,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -220,64 +224,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Сістема абнолена"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Гэтая версія Tails састарэла і можа мець уразлівасць."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Памылка падчас пошуку абнаўленняў"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -292,19 +296,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Абнаўленне даступна"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -316,20 +320,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -337,38 +341,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -377,15 +381,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -395,54 +399,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Перазапусціць зараз"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1587,17 +1591,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 4eb4734fce..6ea6097427 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -189,14 +189,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "байта"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Относно информация за дебъгване, изпълнете командата: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -205,15 +205,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Грешка при проверка на обновленията"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -222,64 +226,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Не можах да разбера, дали е налично обновление от нашия сайт. </b>\nПроверете връзката си към мрежата, и рестартирайте Tails за да оптитате отново.\nАко проблема продължи, отидете на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "за тази версия няма автоматично обновление на нашата страница"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails беше стартиран от DVD или от устройство в режим четене."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Няма достатъчно място на системния партишън на Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "Системата няма достатъчно памет"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Системата е актуализирана"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Версията на Tails е остаряла и може да има проблеми със сигурността"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Частичен ъпгрейд е на разаположениено не и пълния ъпгрейд. \nТова не трябва да се бърка. Уведомете за грешка."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Грешка при проверка за възможни ъпгрейди"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -294,19 +298,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Актуализация възможна"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Актуализирай сега"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Актуализирай по късно"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -318,20 +322,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Налична е нова версия"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Сваляне на актуализация"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -339,38 +343,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Актуализацията не може да бъде свалена.</b> Проверете за връзка с Интернет, и рестартирайте Tails и опитайте да актуализирате отново.\\n\\nАко проблема не се разреши отидете на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Грешка при свалянето"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Грешка при създаване на временна директория за сваляне."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Неуспешно създаване на временна директория за сваляне."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Не може да изберете сървъра за сваляне.</b>\n\nТова не трябва да се случва. Моля съобщeте за бъг."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Грешка при избора на сървър за изтегляне"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -379,15 +383,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -397,54 +401,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b> Вашето Tails устройство беше актуализирано успешно. </b>\n\nНякой настройки по сигурноста са временно изключени.\nРестартирайте Tails с новата версия възможно най скоро.\n\nИскате ли да рестартирате сега?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Рестартирай Tails "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Рестартирай сега"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Рестартирай по късно"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Грешка при рестартиране на системата."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Проблем при рестартирането"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Грешка по време на изключване на мрежата"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Грешка при спиране на мрежата"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Ъпгрейдване на системата"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -452,7 +456,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Грешка при инсталиране на актуализацията.</b>\\n\\nВашето Tails устройство се нуждае от редактиране и може да не е в състояние да рестартира.\\n\\nМоля проверете за инструкции на  file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Грешка при инсталацията на ъпгрейда"
 
@@ -1585,17 +1589,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Синхронизиране на системния часовник"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Неуспешно синхронизиране на часовника!"
 
diff --git a/bn.po b/bn.po
index 0d020a38ca..eb82309a87 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -181,14 +181,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "তথ্য ডিবাগ করার জন্য নিম্নলিখিত কমান্ডটি চালান: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -197,15 +197,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "আপগ্রেডগুলির জন্য চেক করার সময় ত্রুটি"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -214,64 +218,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b> আমাদের ওয়েবসাইট থেকে একটি আপগ্রেড উপলব্ধ কিনা তা নির্ধারণ করা যায়নি। \n\nআপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন, এবং পুনরায় আপগ্রেড করার চেষ্টা করার জন্য পুনরুক্ত করুন।\n\nযদি সমস্যাটি বজায় থাকে তবে ফাইলটিতে যান file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "এই সংস্করণের জন্য আমাদের ওয়েবসাইট থেকে স্বয়ংক্রিয় আপগ্রেড উপলব্ধ নেই"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "একটি ডিভিডি বা একটি পঠনযোগ্য ডিভাইস থেকে পুচ্ছ শুরু হয়েছিল"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails সিস্টেম বিভাজনে যথেষ্ট বিনামূল্যে স্থান নেই"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "এই সিস্টেমে যথেষ্ট মেমরি পাওয়া যায় না"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "সিস্টেম আপ টু ডেট"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "পুচ্ছ এর এই সংস্করণ পুরানো হয়, এবং নিরাপত্তা বিষয় থাকতে পারে।"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "একটি ক্রমবর্ধমান আপগ্রেড উপলব্ধ, কিন্তু কোন পূর্ণ আপগ্রেড নেই।\nএই ঘটতে না হওয়া উচিত। একটি বাগ রিপোর্ট করুন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "উপলভ্য আপগ্রেড সনাক্ত করার সময় ত্রুটি"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -286,19 +290,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "পর্যাপ্ত উন্নত সংস্করণ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "এখন উন্নতি কর"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "পরে আপগ্রেড করুন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -310,20 +314,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "নতুন সংস্করণ উপলব্ধ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড হচ্ছে"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -331,38 +335,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b> আপগ্রেডটি ডাউনলোড করা যাবে না। </ b>\\n\\ n আপনার নেটওয়ার্ক সংযোগ পরীক্ষা করুন এবং পুনরায় আপগ্রেড করার চেষ্টা করার জন্য টাইলগুলি পুনরায় আরম্ভ করুন। \\n\\n যদি সমস্যাটি থেকে যায় তবে ফাইলটি যান file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "আপগ্রেড ডাউনলোড করার সময় ত্রুটি"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "অস্থায়ী ডাউনলোডিং ডিরেক্টরি তৈরি করার সময় ত্রুটি"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "অস্থায়ী ডাউনলোড ডিরেক্টরি তৈরি করতে ব্যর্থ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b> একটি ডাউনলোড সার্ভার নির্বাচন করা যায়নি। </ b>\n\nএই ঘটতে না হওয়া উচিত। একটি বাগ রিপোর্ট করুন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "একটি ডাউনলোড সার্ভার নির্বাচন করার সময় ত্রুটি"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -371,15 +375,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "আপগ্রেড সফলভাবে ডাউনলোড হয়েছে"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "আপগ্রেড প্রয়োগ করুন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -389,54 +393,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b> আপনার পুংলি ডিভাইস সফলভাবে আপগ্রেড করা হয়েছে। </ b>\n\nকিছু নিরাপত্তা বৈশিষ্ট্য অস্থায়ীভাবে অক্ষম করা হয়েছে।\nআপনি যত তাড়াতাড়ি সম্ভব নতুন সংস্করণ নেভিগেশন পুচ্ছ পুনরায় আরম্ভ করা উচিত।\n\nআপনি এখন পুনরায় আরম্ভ করতে চান?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails পুনরারম্ভ করুন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "এখন আবার চালু করুন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "পরে পুনরায় আরম্ভ করুন"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "সিস্টেম পুনরায় আরম্ভ করার সময় ত্রুটি"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "সিস্টেম পুনরায় আরম্ভ করতে ব্যর্থ হয়েছে"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "নেটওয়ার্ক বন্ধ করার সময় ত্রুটি"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "নেটওয়ার্ক বন্ধ করতে ব্যর্থ হয়েছে"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "সিস্টেম আপগ্রেড করা হচ্ছে"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -444,7 +448,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b> আপগ্রেড ইনস্টল করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে।</b> \\n\\n আপনার টালি ডিভাইস মেরামত করা প্রয়োজন এবং পুনর্সূচনা করতে অক্ষম হতে পারে। \\n\\n ফাইলের নির্দেশাবলী অনুসরণ করুন file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "আপগ্রেড ইনস্টল করার সময় ত্রুটি"
 
@@ -1577,17 +1581,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[প্যাকেজ সুপ্রাপ্য নয়]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "সিস্টেমের ঘড়িকে সিঙ্ক্রোনাইজ করা হচ্ছে"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "ঘড়ি সিঙ্ক্রোনাইজ করতে ব্যর্থ!"
 
diff --git a/br.po b/br.po
index 19ad886a9e..5b77972ddc 100644
--- a/br.po
+++ b/br.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/br/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -193,14 +193,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -209,15 +209,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -226,64 +230,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -298,19 +302,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -322,20 +326,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -343,38 +347,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -383,15 +387,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -401,54 +405,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -456,7 +460,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1595,17 +1599,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/bs.po b/bs.po
index 7f8593d9c3..87fadc10a8 100644
--- a/bs.po
+++ b/bs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -182,14 +182,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -198,15 +198,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -215,64 +219,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -287,19 +291,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -311,20 +315,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -332,38 +336,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -372,15 +376,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -390,54 +394,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -445,7 +449,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1580,17 +1584,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/ca.po b/ca.po
index f958f70ef4..11969fc5b2 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -196,14 +196,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Per informació de depuració, executeu l'ordre següent: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -212,15 +212,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>S'han produït un error en actualitzar la clau de signatura.</b>\\n\\n<b>Això evita que es pugui determinar si hi ha disponible una actualització des del nostre lloc web.</b>\\n\\nComproveu la connexió de xarxa i reinicieu el Tails per a intentar d'actualtizar una altra vegada.\\n\\nSi el problema persisteix, aneu a ile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.ca.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "S'ha produït un error en actualitzar la clau de signatura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre es cercaven actualitzacions"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -229,64 +233,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>No es pot determinar si hi ha una actualització disponible del nostre lloc web</b>.\n\nReviseu la connexió de xarxa i reinicieu Tails per intentar actualitzar-lo de nou.\n\nSi el problema continua, vegeu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "no hi ha disponible cap actualització automàtica al lloc web per aquesta versió"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "el vostre aparell no s'ha creat una imatge USB ni l'instal·lador del Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails s'ha iniciat a partir d'un DVD o un dispositiu de només lectura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "no hi ha prou espai lliure a la partició del sistema Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "no hi ha prou memòria disponible en aquest sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "El sistema està actualitzat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Aquesta versió de Tails està obsoleta i pot presentar problemes de seguretat. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Hi ha una actualització incremental disponible, però cap de completa.\nAixò no hauria de passar. Si us plau, informa de l'error. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Hi ha hagut un error durant la detecció d'actualitzacions"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -301,19 +305,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Haurieu d'actualitzar a {name} {version}</b>\n\nPer a més informació sobre aquesta nova versió, aneu a: {details_url}\n\nRecomanem que tenqui les altres aplicacions durant l'actualització.\nDescarregar la actualització pot tardar bastanta estona, des de uns quants minuts fins a unes quantes hores.\n\nTamany de la baixada: {size}\n\nVol actualitzar ara?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Hi ha una actualització disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Actualitza ara"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Actualitza després"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -325,20 +329,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Hi ha una nova versió disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Descarregant l'actualització"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Baixant l'actualització a {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -346,38 +350,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>L'actualtzació no s'ha pogut descarregar.</b>\\n\\nReviseu la connexió en xarxa i reinicieu el Tails per intentar actualitzar-lo un altre cop.\\n\\nSi el problema persisteix, vegeu  file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error mentre es descarregava l'actualització"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error mentre es creava el directori temporal de descàrrega"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal de descàrrega"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>No s'ha pogut triar un servidor de baixada.</b>\n\nAixò no hauria de passar. Informeu de l'error."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre es triava el servidor de baixada"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -386,15 +390,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Actualització satisfactòriament descarregada"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aplicar actualització"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -404,54 +408,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>El dispositiu Tails ha estat actualitzat correctament.</b>\n\nAlgunes característiques de seguretat han estat temporalment deshabilitades.\nReinicieu el Tails amb la nova versió tan aviat com sigui possible.\n\nVoleu reiniciar ara?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reinicia Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reinicia ara"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reinicia després"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre es reiniciava el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "No s'ha pogut reiniciar el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre s'apagava la xarxa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Hi ha hagut un error en apagar la xarxa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "S'ha produït un error provant de cancelar la baixada de l'actualització"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "S'ha produït un error al cancelar la baixada de l'actualització"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "S'està actualitzant el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -459,7 +463,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Hi ha hagut un error mentre s'instal·lava l'actualització.</b>\\n\\nEl dispositiu Tails s' ha de reparar i pot ser que no pugui reiniciar-se.\\n\\nSi us plau seguiu les instruccions que hi ha a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Hi ha hagut un error mentre s'instal·lava l'actualització"
 
@@ -1592,17 +1596,7 @@ msgstr "Per a fer-ho, instal·leu el Tails en una memòria USB extraïble i cree
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paquet no disponible] "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronitzant el rellotge del sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "El Tor necessita un rellotge precís per a funcionar correctament, especialment per als Serveis Onion. Espereu..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Error en sincronitzar el rellotge"
 
diff --git a/cs.po b/cs.po
index ac87c83500..3e77d844dd 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -25,9 +25,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 08:56+0000\n"
-"Last-Translator: Fourdee Foureight\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,14 +205,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bajtů"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Pro informace pro ladění spusťte následující příkaz: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -221,15 +221,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Při aktualizaci podpisového klíče došlo k chybě.</b>\\n\\n<b>To z znemožňuje zjistit z našeho webu, zda je k dostupná aktualizace.</b>\\n\\nZkontrolujte své připojení k síti, restartujte Tails a pak se o aktualizaci pokuste znovu.\\n\\nPokud problém přetrvá, přejděte na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Chyba při aktualizaci podpisového klíče"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Chyba při kontrole aktualizací"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -238,64 +242,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Nelze určit, zda je k dispozici na našich webových stránkách aktualizace.</b>\n\nZkontrolujte připojení k síti, restartujte Tails a vyzkoušejte aktualizaci znovu. \n\nPokud problém přetrvává, navštivte adresu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "pro tuto verzi není na našich stránkách dostupná žádná automatická aktualizace"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "vaše zařízení nebylo vytvoření pomocí obrazu USB disku ani instalátoru Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails byl spuštěn z disku DVD nebo zařízení pouze pro čtení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "na systémovém oddílu Tails není dostatek volného místa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "systém nemá dostatek paměti"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Pro důvod '{reason}' není dostupné žádné vysvětlení."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Systém je aktuální"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tato verze Tails je zastaralá a může obsahovat bezpečnostní problémy."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Dostupný inkrementální upgrade vyžaduje {space_needed} volného prostoru na Tails systémovém oddílu, ale volného místa je pouze {free_space}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Dostupný inkrementální upgrade vyžaduje {memory_needed} volné paměti, ale volné paměti je pouze {free_space}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Přírůstková aktualizace je dostupná, ale není dostupná plná aktualizace.\nToto by se nemělo stát. Tuto chybu prosím nahlaste,"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Chyba při zjišťování dostupných aktualizací"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -310,19 +314,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Měli byste aktualizovat na {name} {version}.</b>\n\nPro více detailů k této nové verzi přejděte na {details_url}\n\nBěhem upgradu doporučujeme zavřít všechny ostatní aplikace.\nStažení upgradu může trvat dlouho, několik minut nebo i pár hodin.\n\nVelikost ke stažení: {size}\n\nPřejete si aktualizovat?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Aktualizace k dispozici"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Aktualizovat nyní"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Aktualizovat později"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -334,20 +338,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Měli byste provést ruční aktualizaci na {name}{version}.</b>\n\nVíce informací o této nové verzi naleznete na {details_url}\n\nNení možné automaticky aktualizovat vaše zařízení na tuto novou verzi: {explanation}.\n\nChcete-li zjistit, jak provést ruční aktualizaci, podívejte se na  {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Dostupná nová verze"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Stahování aktualizace"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Stahuje se aktualizace na {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -355,38 +359,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Aktualizace nemohla být stažena.</b>\\n\\nZkontrolujte připojení k internetu, restartujte Tails a pokuste se o aktualizaci znovu. .\\n\\nPokud problém přetrvává, navštivte adresu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Chyba při stahování aktualizace"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Výstupní složka '%{output_file}s' neexistuje, ale tails-iuk-get-target-file nehlásí chybu. Prosíme nahlaště chybu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Chyba při vytváření dočasného adresáře pro stažení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný adresář pro stažení"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Nelze vybrat server pro stahování.</b>\n\nToto by se nemělo stát. Prosíme nahlaste to jako chybu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Chyba při výběru serveru stahování"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -395,15 +399,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "Aktualizace byla úspěšně stažena.\n\nSíťové připojení bude během provádění aktualizace vypnuto.\n\nUložte prosím svou práci a ukončete všechny ostatní aplikace."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Aktualizace byla úspěšně stažena"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Nainstalovat aktualizaci"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -413,54 +417,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Vaše zařízení Tails bylo aktualizováno.</b>\n\nNěkteré bezpečnostní funkce nejsou dočasně dostupné.\nNovou verzi Tails doporučujeme co nejdříve restartovat.\n\nChcete restartovat nyní?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Restartovat Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Restartovat hned"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Restartovat později"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Chyba při restartu systému"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Systém se nepodařilo restartovat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Chyba při vypínání sítě"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Nepodařilo se vypnout síť"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Chyba při rušení stahování aktualizace"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Nepodařilo se zrušit stahování aktualizace"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Aktualizace systému"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Vaše zařízení Tails se právě aktualizuje...</b>\n\nZ důvodu bezpečnosti je nyní síťové připojení vypnuto."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -468,7 +472,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Pri instalování aktualizace došlo k chybě.</b>\\n\\nVaše Tails zařízení je potřeba opravit a nemusí být možné ho spustit. \\n\\nPokračujte podle instrukcí na adrese file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Chyba při instalaci aktualizace"
 
@@ -1605,17 +1609,7 @@ msgstr "To provedete tak, že nainstalujete Tails na USB disk a vytvoříte trva
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[balík není dostupný]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronizace systémového času"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Aby fungoval správně, vyžaduje Tor přesné hodiny, zejména pro Onion služby. Prosím čekejte..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Synchronizace času se nezdařila!"
 
diff --git a/cy.po b/cy.po
index aef12b563a..38e97aa7de 100644
--- a/cy.po
+++ b/cy.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -190,14 +190,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Ar gyfer gwybodaeth dadfygio, gweithredu y gorchymyn dilynol: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -206,15 +206,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Gwall wrth wirio am uwchraddio"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -223,64 +227,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Ni allai gadarnhau a oes uwchradd ar gael ar ein wefan.<b>\n\nGwirio eich cysylltiad rhwydwaith, ac ailgychwyn Tails i geisio uwchraddio eto.\n\nOs bydd y problem yn parhau, ewch i go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.cy.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -295,19 +299,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Diweddariad ar gael"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Uwchraddio rŵan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Uwchraddio'n hwyrach"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -319,20 +323,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Fersiwn newydd ar gael"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Yn lawrlwytho diweddariad"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -340,38 +344,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -380,15 +384,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -398,54 +402,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Ailgychwyn Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Ailgychwyn rŵan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Ailgychwyn yn hwyrach"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Gwall wrth ailgychwyn y system"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Yn uwchraddio'r system"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -453,7 +457,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1590,17 +1594,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Cydsoni cloc y system"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Methu cysoni'r cloc!"
 
diff --git a/da.po b/da.po
index 00db15474a..ca2b208934 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -192,14 +192,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Få fejlretningsinformation ved at køre følgende kommando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -208,15 +208,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Der opstod en fejl under opdatering af underskriftsnøglen.</b>\\n\\n<b>Så det ikke muligt at se om der findes en opgradering fra vores websted.</b>\\n\\nTjek din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\\n\\nHvis problemet fortsætter, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Fejl under opdatering af underskriftsnøglen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Fejl under søgning efter opgraderinger"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -225,64 +229,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Kunne ikke fastslå om der findes en opgradering fra vores websted.</b>\n\nTjek din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\n\nHvis problemet fortsætter, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "der findes ikke nogen automatisk opgradering fra vores websted til denne version"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "din enhed blev ikke oprettet med et USB-aftryk eller Tails-installationsprogram"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails blev startet fra en DVD eller en enhed der ikke kan skrives til"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "der er ikke nok ledig plads på Tailss systempartition"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "der er ikke nok hukommelse tilgængelig på systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Ingen forklaring tilgængelig pga. årsagen '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Systemet er fuldt opdateret"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Denne version af Tails er forældet og kan have sikkerhedsproblemer."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver {space_needed} ledig plads på Tailss systempartition, men der er kun {free_space} tilgængelig."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Den tilgængelige gradvise opgradering kræver {memory_needed} ledig hukommelse, men der er kun {free_memory} tilgængelig."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Der findes en gradvis opgradering, men ikke en fuld opgradering.\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Fejl under registrering af tilgængelige opgraderinger"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -297,19 +301,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Du bør opgradere til {name} {version}.</b>\n\nFor mere information om den nye version, gå til {details_url}\n\nVi anbefaler at du lukker alle de andre programmer under opgraderingen.\nDet kan tage lang tid at downloade opgraderingen, fra nogle minutter til få timer.\n\nDownloadstørrelse: {size}\n\nVil du at opgradere nu?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Opgradering tilgængelig"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Opgrader nu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Opgrader senere"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -321,20 +325,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Du bør foretage en manual opgradering til {name} {version}.</b>\nFor mere information om den nye version, gå til {details_url}.\nDet er ikke muligt at automatisk opgradere din enhed til den nye version: {explanation}.\nLær at foretage manual opgradering, gå til {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Der findes en ny version"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Downloader opgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Downloader opgraderingen til {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -342,38 +346,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Opgraderingen kunne ikke downloades.</b>\\n\\nTjek din netværksforbindelse og genstart Tails for at prøve at opgradere igen.\\n\\nHvis problemet ikke forsvinder, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Fejl under download af opgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Outputfilen \"{output_file}\" findes ikke, men tails-iuk-get-target-file meldte ikke fejl. Rapportér venligst en fejl."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Fejl under oprettelse af midlertidig downloadmappe"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Kunne ikke oprette midlertidig downloadmappe"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Kunne ikke vælge en downloadserver.</b>\n\nDet burde ikke ske. Rapportér venligst en fejl."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Fejl under valg af downloadserver"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -382,15 +386,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "Opgraderingen blev downloaded.\nDin netværksforbindelse vil blive deaktiveret mens vi opgraderer.\nGem venligst dit arbejde og luk derefter alle programmer."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Opgradering downloadet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Anvend opgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -400,54 +404,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Din Tails-enhed blev opgraderet.</b>\n\nNogle sikkerhedsfunktionaliteter blev deaktiveret midlertidigt.\nDu bør genstarte Tails på den nye version så snart som muligt.\n\nVil du genstarte nu?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Genstart Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Genstart nu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Genstart senere"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Fejl under genstart af systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Kunne ikke genstarte systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Fejl under lukning af netværket"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Kunne ikke lukke netværket"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Fejl under installation af opgraderingen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Det gik ikke at afbryde download af opgraderingen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Opgraderer systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Din Tails-enhed er ved at blive opgraderet...</b>\n\nAf sikkerhedsgrunde er netværk blevet deaktiveret."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -455,7 +459,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Der opstod en fejl under installation af opgraderingen.</b>\\n\\nDin Tails-enhed skal repareres, og kan muligvis ikke genstarte.\\n\\nFølg venligst instruktionerne i file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Fejl under installation af opgraderingen"
 
@@ -1588,17 +1592,7 @@ msgstr "Det gøres ved at installere Tails på en USB-pen og oprette et vedvaren
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[pakken er ikke tilgængelig]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synkroniserer systemets ur"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor har brug for et ur der går præcist for at fungere ordentligt, specielt til oniontjenester. Vent venligst..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Kunne ikke synkronisere uret!"
 
diff --git a/de.po b/de.po
index 8400678166..8ec0c86a66 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -38,9 +38,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: Not AName <atzeje at web.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,14 +208,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Führen Sie folgenden Befehl für Informationen zur Fehlerdiagnose aus: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -224,15 +224,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Ein Fehler trat beim aktualisieren des Singnaturschlüssels auf.</b>\\n\\n<b>Dies verhindert zu bestimmen ob eine Aktualisierung von unserer Webseite verfügbar ist.</b>\\n\\nÜberprüfe deine Internetverbindung und starte Tails neu, um nochmal zu versuchen zu aktualisieren.\\n\\nFalls das Problem fortbesteht, geh zur Datei file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Fehler während der der Aktualisierung des Signaturschlüssels"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -241,64 +245,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Es konnte nicht festgestellt werden, ob auf unserer Website eine Aktualisierung verfügbar ist.</b>\n\nBitte die Netzwerkverbindung überprüfen, und Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung neu starten.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte 'file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.de.html'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "Für diese Version steht keine automatische Aktualisierung auf unserer Website zur Verfügung."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "Dein Gerät wurde nicht mit einem USB-Image- oder Tails-Installer erstellt."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails wurde von einer DVD oder einem anderen Medium gestartet, auf das nur lesend zugegriffen werden kann"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Die Partition, auf der Tails installiert ist, besitzt nicht genug freien Speicher"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "Auf diesem System steht nicht genug Speicher zur Verfügung"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Keine Erklärung verfügbar für den Grund '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Das System ist auf dem neuesten Stand"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Diese Version von Tails ist veraltet und könnte Sicherheitslücken haben."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Das verfügbare inkrementelle Upgrade erfordert {space_needed} freien Speicherplatz auf der Tails-Systempartition, aber nur {free_space} ist verfügbar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Das verfügbare inkrementelle Upgrade erfordert {memory_needed} freien Speicher, aber nur {free_memory} ist verfügbar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Eine inkrementelle Aktualisierung ist verfügbar, jedoch keine vollständige Aktualisierung.\\nDas sollte nicht passieren. Bitte melden Sie diesen Fehler."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Fehler beim Suchen nach Aktualisierungen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -313,19 +317,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Du solltest aktualisieren zu {name} {version}.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese neue Version, gehe zu {details_url}\n\nWir empfehlen während der Aktualisierung alle anderen Anwendungen zu schliessen.\nDas Upgrade herunterzuladen kann lange dauern, von mehreren Minuten bis zu Stunden.\n\nGrösse des Downloads: {size}\n\nWillst du jetzt aktualisieren?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Aktualisierung verfügbar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Jetzt aktualisieren"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Später aktualisieren"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -337,20 +341,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Du solltest manuell aktualisieren zu {name} {version}.</b>\n\nFür weitere Informationen über diese Version, gehe zu {details_url}\n\nEs ist nicht möglich, dein Gerät automatisch auf diese neue Version zu aktualisieren: {explanation}.\n\nUm zu erfahren, wie ein manuelles Upgrade durchgeführt wird, gehe zu {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Eine neue Version ist verfügbar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Aktualisierung wird heruntergeladen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Herunterladen des Upgrades auf {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -358,38 +362,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Die Aktualisierung konnte nicht heruntergeladen werden.</b>\\n\\nBitte überprüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung, und starten Sie Tails für einen erneuten Versuch einer Aktualisierung neu.\\n\\nWenn das Problem weiterhin besteht, lesen Sie bitte file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.de.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Fehler beim Herunterladen der Aktualisierung"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Die Ausgabedatei '{output_file}' existiert nicht, aber tails-iuk-get-target-file hat sich nicht beschwert. Bitte melde einen Fehler."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Fehler beim Erstellen eines temporären Verzeichnisses zum Herunterladen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Es konnte kein temporäres Verzeichnis zum Herunterladen erstellt werden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Es konnte kein geeigneter Download-Server gefunden werden.</b>\n\nDies sollte eigentlich nicht passieren. Senden sie uns bitte einen Fehlerbericht."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Fehler beim Auswählen eines Download-Servers"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -398,15 +402,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "Die Aktualisierung wurde erfolgreich heruntergeladen.\n\nDie Netzwerkverbindung wird wären der Aktualisierung unterbrochen werden.\n\nBitte speichern sie Ihre Arbeit ab und schließen Sie sodann alle Anwendungen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Aktualisierung erfolgreich heruntergeladen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aktualisierung anwenden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -416,54 +420,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wurde erfolgreich aktualisiert.</b>\n\nEinige Sicherheitsfunktionen wurden vorübergehend abgeschaltet.\nSie sollten Tails mit der neuen Version so bald wie möglich neu starten.\n\nWollen Sie jetzt neu starten?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails neu starten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Jetzt neu starten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Später neu starten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Beim Neustart des Systems ist ein Fehler aufgetreten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Das System konnte nicht neu gestartet werden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Netzwerks"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Herunterfahren des Netzwerks ist fehlgeschlagen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Fehler beim Abbrechen des Downloads der Aktualisierung"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Abbrechen  des Downloads der Aktualisierung fehlgeschlagen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "System wird aktualisiert"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Ihr Tails-Medium wird gerade aktualisiert...</b>\n\nAus Gründen der Sicherheit steht Ihnen derweil keine Netzwerkverbindung zur Verfügung."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -471,7 +475,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ein Fehler ist während der Aktualisierung aufgetreten.</b>\\\\n\\\\nIhr Tails-Medium muss repariert werden und kann eventuell nicht neu gestartet werden.\\\\n\\\\nBitte folgen Sie den Anweisungen in der Datei file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.de.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Fehler beim Installieren der Aktualisierungen"
 
@@ -1604,17 +1608,7 @@ msgstr "Dazu installierst du Tails auf einem USB-Stick und erstellst eine bestä
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[Paket nicht verfügbar]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Systemuhr wird synchronisiert"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor braucht eine genaue Uhr, um richtig zu funktionieren, besonders für die Onion-Dienste. Bitte warten ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Fehler beim synchronisieren der Systemuhr!"
 
diff --git a/el.po b/el.po
index 013a069ff8..c92a8077c2 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -200,14 +200,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Για πληροφορίες αποσφαλμάτωσης, εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:  sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -216,15 +216,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Σφάλμα κατά την ενημέρωση του κλειδιού εγγραφής"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Σφάλμα κατά τον έλεγχο για αναβαθμίσεις"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -233,64 +237,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Δεν ήταν δυνατό να προσδιοριστεί αν υπάρχει διαθέσιμη αναβάθμιση στην ιστοσελίδα μας.</b>\n\nΕλέγξτε τη σύνδεση δικτύου σας και κάντε επανεκκίνηση του Tails για να επαναληφθεί η προσπάθεια αναβάθμισης.\n\nΑν το πρόβλημα συνεχιστεί, πηγαίνετε στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "Δεν υπάρχει αυτόματη αναβάθμιση διαθέσιμη από τον ιστότοπο του Tails για αυτήν την έκδοση."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "η συσκευή σας δεν δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας μια USB image ή το πρόγραμμα εγκατάστασης Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Το Tails έχει εκκινηθεί από DVD ή από μια μη-εγγράψιμη συσκευή."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "Το σύστημα δεν έχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη εξήγηση για '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Αυτή η έκδοση του Tails είναι παρωχημένη και μπορεί να περιέχει κενά ασφάλειας."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση χρειάζεται {space_needed} ελεύθερου χώρου στο δίσκο του Tails, αλλά μόνο {free_space} είναι διαθέσιμα."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Η διαθέσιμη μερική αναβάθμιση χρειάζεται {memory_needed} ελεύθερης μνήμης, αλλά μόνο {free_memory} είναι διαθέσιμη."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Μερική αναβάθμιση είναι πλέον διαθέσιμη, αλλά όχι πλήρης αναβάθμιση.\nΑυτό δεν θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Πρόβλημα κατά τον έλεγχο των διαθέσιμων αναβαθμίσεων"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -305,19 +309,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Χρειάζεται να αναβαθμίσετε στη {name} {version}.</b>\n\nΓια περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη νέα έκδοση, πατήστε: {details_url}\n\nΠροτείνουμε να κλείσετε όλες τις εφαρμογές κατά τη διάρκεια της αναβάθμισης.\nΗ λήψη της αναβάθμισης μπορεί να διαρκέσει αρκετά, από λίγα λεπτά μέχρι κάποιες ώρες.\n\nΜέγεθος λήψης: {size}\n\nΘέλετε να αναβαθμίσετε τώρα;"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Διαθέσιμη αναβάθμιση"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Αναβάθμιση τώρα"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Αναβάθμιση αργότερα"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -329,20 +333,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Νέα διαθέσιμη έκδοση"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Λήψη αναβάθμισης"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Λήψη της αναβάθμισης {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -350,38 +354,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Η αναβάθμιση δεν κατέστη δυνατό να κατέβει.</b>\\n\\nΕλέγξτε τη σύνδεσή σας στο διαδίκτυο, επανεκκινήστε το πρόγραμμα και προσπαθήστε ξανά.\\n\\nΕάν το πρόβλημα παραμένει, επισκεφτείτε το file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη λήψη της αναβάθμισης"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Το εξαγόμενο αρχείο '{output_file}' δεν υπάρχει, αλλά το tails-iuk-get-target-file δεν εντόπισε σφάλμα. Παρακαλούμε καταχωρήστε μία αναφορά σφάλματος."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία προσωρινού φακέλου λήψης"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού φακέλου λήψης"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Δεν μπορεί να γίνει επιλογή σέρβερ για τη λήψη.</b>\nΑυτό δεν θα έπρεπε να συμβαίνει. Παρακαλώ ειδοποιήστε μας για αυτό το σφάλμα."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Σφάλμα κατά την επιλογή server για τη λήψη"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -390,15 +394,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Η αναβάθμιση κατέβηκε επιτυχώς"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Εφαρμογή αναβάθμισης"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -408,54 +412,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Η συσκευή Tails σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς.</b>\n\nΚάποιες δικλείδες ασφαλείας απενεργοποιήθηκαν προσωρινά.\nΠαρακαλώ επανεκκινήστε το Tails το συντομότερο δυνατό.\n\nΝα γίνει επανεκκίνηση τώρα;"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Επανεκκίνηση του Talis"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Επανεκκίνηση τώρα"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Επανεκκίνηση αργότερα"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Πρόβλημα κατά την επανεκκίνηση"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Αποτυχία επανεκκίνησης του συστήματος"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Σφάλμα κατά την απενεργοποίηση του δικτύου"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Αποτυχία απενεργοποίησης του δικτύου"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Σφάλμα κατά την ακύρωση λήψης της αναβάθμισης."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Η ακύρωση λήψης της αναβάθμισης απέτυχε."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Αναβάθμιση του συστήματος"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -463,7 +467,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Σφάλμα κατά την αναβάθμιση.</b>\\n\\nΗ συσκευή Tails σας χρειάζεται επισκευή και ίσως να μη μπορεί να επανεκκινήθει.\\n\\nΠαρακαλώ ακολουθήστε τις οδηγίες στο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Σφάλμα κατά την εγκατάσταση της αναβάθμισης"
 
@@ -1596,17 +1600,7 @@ msgstr "Για να το κάνετε αυτό, εγκαταστήστε το Ta
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[πακέτο μη διαθέσιμο]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Συγχρονισμός ρολογιού συστήματος."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Το Tor χρειάζεται ένα ακριβές ρολόι για να λειτουργήσει σωστά, ειδικά για τις υπηρεσίες Onion. Παρακαλούμε περιμένετε..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Αποτυχία συγχρονισμού του ρολογιού!"
 
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index cc7445e012..34a3e1c8af 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 15:19+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi at gowling.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,14 +181,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "For debugging information, execute the following command: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -197,15 +197,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This prevents determining whether an upgrade is available from our website.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Error while updating the signing key"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Error while checking for upgrades"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -214,64 +218,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "there is not enough free space on the Tails system partition"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "not enough memory is available on this system"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "No explanation available for reason '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "The system is up-to-date"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, but only {free_memory} is available."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Error while detecting available upgrades"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -286,19 +290,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nWe recommend you close all other applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n\nDownload size: {size}\n\nDo you want to upgrade now?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Upgrade available"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Upgrade now"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Upgrade later"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -310,20 +314,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "New version available"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Downloading upgrade"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -331,38 +335,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error while downloading the upgrade"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Failed to create temporary download directory"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Could not choose a download server.</b>\n\nThis should not happen. Please report a bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Error while choosing a download server"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -371,15 +375,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "The upgrade was successfully downloaded.\n\nThe network connection will be disabled when applying the upgrade.\n\nPlease save your work and close all other applications."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Upgrade successfully downloaded"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Apply upgrade"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -389,54 +393,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Restart Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Restart now"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Restart later"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error while restarting the system"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Failed to restart the system"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error while shutting down the network"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Failed to shutdown network"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Error while cancelling the upgrade download"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Failed to cancel the upgrade download"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Upgrading the system"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the network connection is now disabled."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -444,7 +448,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Error while installing the upgrade"
 
@@ -1577,17 +1581,7 @@ msgstr "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[package not available]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronizing the system's clock"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services. Please wait..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Failed to synchronize the clock!"
 
diff --git a/eo.po b/eo.po
index caa483e9e6..86eabbefa7 100644
--- a/eo.po
+++ b/eo.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eo/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,14 +178,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -194,15 +194,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -211,64 +215,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "La sistemo ĝisdatiĝis"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ĉi-tiu versio de Tails estas neĝisdata, kaj povas havi sekurecproblemojn"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Eraro dum serĉante haveblajn ĝisdatigojn"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +287,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Äœisdatigo haveblas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +311,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Elŝutante ĝisdatigon"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +332,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -368,15 +372,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -386,54 +390,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1574,17 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sinĥronizas sisteman horloĝon"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Sinĥronizado de horloĝo paneis!"
 
diff --git a/es.po b/es.po
index acdab5d892..792c0f4b76 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 15:45+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -190,14 +190,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Para leer información de depuración ejecuta el siguiente comando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -206,15 +206,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Se produjo un error al actualizar la clave de firma.</b>\\n\\n<b>Esto impide determinar si una actualización está disponible en nuestro sitio web.</b>\\n\\nComprueba tu conexión de red, y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\\n\\nISí se mantiene el problema, mira en file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Error al actualizar la clave de firma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Error mientras se buscaban nuevas actualizaciones"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -223,64 +227,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>No se pudo determinar si hay una actualización disponible desde nuestro sitio web.</b>\n\nComprueba tu conexión a la red y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\n\nSi el problema persiste, lee el fichero local file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.es.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "no hay ninguna actualización automática para esta versión disponible en nuestro sitio web"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "No se creo tu dispositivo con una imagen USB o el instalador de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails fue iniciado desde un DVD o un dispositivo de sólo-lectura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "no hay suficiente espacio libre en la partición del sistema Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "no hay suficiente memoria libre en este sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "No hay explicación disponible para la razón '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "El sistema está actualizado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versión de Tails está desfasada, y puede tener problemas de seguridad."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere {space_needed} de espacio libre en la partición del sistema en Tails, pero sólo está disponible {free_space}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere {memory_needed} de memoria libre pero sólo hay disponible {free_memory}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero no está disponible ninguna actualización completa.\nEsto no debería ocurrir. Por favor informe del fallo."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Error al comprobar si hay actualizaciones"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -295,19 +299,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Deberías actualizarte a {name} {version}.</b>\n\nPara más información sobre esta nueva versión, ir a {details_url}\n\nTe recomendamos que cierres todas las demás aplicaciones durante la actualización.\nLa descarga de la actualización puede llevar mucho tiempo, de varios minutos a unas pocas horas.\n\nTamaño de la descarga: {size}\n\n¿Deseas actualizar ahora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Actualización disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Actualizar más tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -319,20 +323,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Deberías hacer una actualización manual a  {name} {version}.</b>\n\nPara más información sobre esta nueva versión, ir a {details_url}\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta nueva versión: {explanation}.\n\nPara aprender a hacer una actualización manual, ir a {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Nueva versión disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Descargando actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Descargando la actualización de {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -340,38 +344,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>La actualización no se pudo descargar.</b>\\n\\nComprueba tu conexión a la red, y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\\n\\nSi el problema persiste, lee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.es.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error al descargar la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "El archivo de salida '{output_file}' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no se ha quejado. Por favor, informa de un error."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error al crear directorio de descarga temporal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Fallo al crear directorio de descarga temporal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>No se pudo escoger un servidor de descarga.</b>\n\nEsto no debería ocurrir. Por favor infórmanos del problema."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Error al escoger un servidor de descarga"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -380,15 +384,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "La actualización fue descargada con éxito.\n\nLa conexión de red se desactivará al aplicar la actualización.\n\nPor favor, guarda tu trabajo y cierra todas las demás aplicaciones."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "La actualización se ha bajado correctamente."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aplicar la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -398,54 +402,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tu dispositivo Tails fue actualizado con éxito.</b>\n\nAlgunas funciones de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberías reiniciar Tails con la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Quieres reiniciar ahora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reiniciar Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reiniciar ahora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reiniciar más tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error al reiniciar el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Fallo al reiniciar el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error al cerrar la red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Fallo al cerrar la red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Error cancelando la descarga de la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Fallo al cancelar la descarga de la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Actualizando el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Tu dispositivo Tails se está actualizando...</b>\n\nPor razones de seguridad, la conexión de red está desconectada."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -453,7 +457,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ha ocurrido un error al instalar la actualización.</b>\\n\\nTu dispositivo Tails debe repararse y podría ser que no pueda arrancar.\\n\\nPor favor, sigue las instrucciones en file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.es.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Error al instalar la actualización"
 
@@ -1586,17 +1590,7 @@ msgstr "Para hacer eso, instala Tails en una memoria USB y crea un almacenamient
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paquete no disponible]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronizando el reloj del sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor necesita un reloj preciso para trabajar adecuadamente, especialmente para los Servicios Onion. Por favor, espera..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "¡Fallo al sincronizar el reloj!"
 
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index c45fbe22d3..8b68e3a327 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-26 19:18+0000\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -186,14 +186,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Para información de depuración, ejecutá el siguiente comando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -202,15 +202,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Se produjo un error al actualizar la clave de firma. </b>\\n\\n<b>Esto impide determinar si hay una actualización disponible en nuestro sitio web.</b>\\n\\nComprobá tu conexión de red y reiniciá Tails para intentar actualizar nuevamente. \\n\\nSi el problema persiste, dirigite al archivo: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Error al actualizar la clave de firma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Error durante la comprobación de actualizaciones"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -219,64 +223,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>No se pudo determinar si una actualización está disponible en nuestro sitio web.</b>\n\nComprobá tu conexión de red, y reiniciá Tails para intentar actualizarlo nuevamente.\n\nSi el problema persiste, andá a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "ninguna actualización automática está disponible en nuestro sitio web para esta versión"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "tu dispositivo no fue creado usando una imagen USB o un instalador de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails se inició desde un DVD o un dispositivo de sólo lectura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "no hay suficiente espacio libre en la partición del sistema de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "no hay suficiente memoria disponible en el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "No hay una explicación disponible para esta razón: '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "El sistema está actualizado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versión de Tails está desactualizada y puede tener problemas de seguridad. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere {space_needed} de espacio libre en la partición de sistema de Tails, pero solo hay {free_space} disponible."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "La actualización incremental disponible requiere {memory_needed} de memoria libre, pero solo hay {free_memory} disponible."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Está disponible una actualización incremental, pero ninguna completa.\nEsto no debería pasar. Por favor informá el error."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -291,19 +295,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Deberías actualizar a {name} {version}.</b>\n\nPara más información acerca de la nueva versión, visitá {details_url}\n\nSe recomienda cerrar todas las aplicaciones abiertas durante la actualización.\nDescargar la actualización puede tardar mucho tiempo, desde algunos minutos a varias horas.\n\nTamaño de la descarga: {size}\n\n¿Querés actualizar ahora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Actualización disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Actualizar más tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -315,20 +319,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Deberías hacer una actualización manual a {name} {version}.</b>\n\nPara obtener más información sobre esta nueva versión, visitá {details_url}\n\nNo es posible actualizar automáticamente tu dispositivo a esta nueva versión: {explanation}.\n\nPara aprender cómo hacer una actualización manual, visitá {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Nueva versión disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Descargando actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Descargando la actualización para {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -336,38 +340,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>La actualización no pudo ser descargada.</b>\\n\\nComprobá tu conexión de red, y reiniciá Tails para intentar actualizar nuevamente.\\n\\nSi el problema persiste, visitá file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error mientras se descargaba la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "El archivo de salida '{output_file}' no existe, pero tails-iuk-get-target-file no generó ninguna advertencia. Por favor informá el error."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error mientras se creaba el directorio de descarga temporal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "No se pudo crear el directorio de descarga temporal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>No se pudo elegir un servidor de descarga</b>\n\nEsto no debería pasar. Por favor informá el error."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Error mientras se elegía el servidor de descarga"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -376,15 +380,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "La actualización fue descargada exitosamente.\n\nLa conexión de red será deshabilitada cuando se esté aplicando la actualización.\n\nPor favor guardá tu trabajo y cerrá todas las otras aplicaciones."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Actualización descargada exitosamente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aplicar actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -394,54 +398,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tu dispositivo Tails fue actualizado satisfactoriamente</b>\n\nAlgunas características de seguridad fueron deshabilitadas temporalmente.\nDeberías reiniciar Tails en la nueva versión tan pronto como sea posible.\n\n¿Deseás reiniciar ahora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reiniciar Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reiniciar ahora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reiniciar más tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error mientras se reiniciaba es sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error mientras se desconectaba la red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Falla al cerrar la red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Error mientras se cancelaba la descarga de la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Falló la cancelación de la descarga de la actualización"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Actualizando el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Tu dispositivo Tails está siendo actualizado...</b>\n\nPor razones de seguridad, la conexión de red está deshabilitada."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -449,7 +453,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Un error ocurrió mientras se estaba instalando la versión actualizada.</b> \\n\\nTu dispositivo Tails necesita ser reparado y puede ser incapaz de reiniciar.\\n\\nPor favor seguí las instrucciones en el archivo file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Error mientras se instalaba la actualización"
 
@@ -1582,17 +1586,7 @@ msgstr "Para hacerlo, instalá Tails en una memoria USB y creá un almacenamient
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paquete no disponible]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronizando el reloj del sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor necesita un reloj preciso para funcionar apropiadamente, en especial para Servicios Onion. Por favor esperá..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "¡Fallo al sincronizar el reloj!"
 
diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po
index 06683863fc..b4ad8d5527 100644
--- a/es_MX.po
+++ b/es_MX.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_MX/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,14 +179,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Para información de depuración, ejecute el siguiente comando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -195,15 +195,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Error durante búsqueda de actualizaciones"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -212,64 +216,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>No se pudo determinar si hay una actualización disponible de nuestro sitio.</b>\n\nRevisa tu conexión de red, y reinicia Tails para intentar actualizar de nuevo.\n\nSi el problema persiste, ve al archivo file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "No hay actualizaciones automáticas disponibles de nuestro sitio web para esta versión"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails fue iniciado de un DVD o un dispositivo de leer solamente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "No hay suficiente espacio libre en el sistema de particiones Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "No hay suficiente memoria disponible en este dispositivo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "El sistema está actualizado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versión de Tails esta obsoleta, y puede tener problemas de seguridad. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Una actualización incremental esta disponible, pero no toda la actualización lo esta.\nEsto no debería de pasar. Por favor reporta un error."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Error al detectar actualizaciones disponibles"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -284,19 +288,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Actualización disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Actualizar ahora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Actualiza despues"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -308,20 +312,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Nueva versión disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Descargando actualizacion"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -329,38 +333,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>La actualizacion no pudo ser descargada.</b>\\n\\nCheck tu conexion de red, y reinicia Tails para intentar actualizarlo otra vez.\\n\\nIf el problema persiste, ve a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error durante la descarga de la actualization"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error durante la creación del directorio temporario de descargas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Falla durante la creación del directorio temporario de descargas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>No se pudo seleccionar servidor de descarga.</b>\n\nEsto no debe de pasar. Por favor reporta un error."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -369,15 +373,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -387,54 +391,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reinicie Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reinicie ahora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reinicie despues"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error durante el reinicio del sistema "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Falla al reiniciar el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error durante el apagado de la red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Se ha fallado en el apagado de la red"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Actualizando el sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -442,7 +446,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1575,17 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "sincronizando el reloj del sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "La sincronizacion del reloj fallo!"
 
diff --git a/et.po b/et.po
index 4a439ed9a1..001a27c5e4 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 12:55+0000\n"
-"Last-Translator: Sarnane <sarnane+transifex at pm.me>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,14 +181,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "baiti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Silumisteabe saamiseks teosta järgmine käsk: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -197,15 +197,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Allkirjastamisvõtme värskendamisel esines tõrge.<b>\\n\\nSee takistab kindlaks teha, kas meie veebisaidilt on uuendus saadaval.</b>\\n\\nKontrolli oma võrguühendust ja taaskäivita Tails, et proovida uuesti uuendada.\\n\\nKui probleem püsib, mine file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Allkirjastamisvõtme värskendamisel esines tõrge"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Uuenduste kontrollimisel esines tõrge"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -214,64 +218,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Ei suutnud kindlaks teha, kas meie veebisaidilt on uuendus saadaval.</b>\n\nKontrolli oma võrguühendust ja taaskäivita Tails, et proovida uuesti uuendada.\n\nKui probleem püsib, mine file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "Selle versiooni jaoks ei ole automaatset uuendust meie veebisaidilt saadaval"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "sinu seadet ei loodud kasutades USB-d või Tails\\'i paigaldajat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails käivitati DVD-lt või kirjutuskaitstud seadmelt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Pole piisavalt vaba ruumi Tails\\'i süsteemi partitsioonil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "Pole piisavalt vahemälu saadaval sellel süsteemil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Pole selgitust saadaval põhjuse '{reason}' jaoks."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Süsteem on kõige uuemal versioonil."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "See Tails\\'i versioon on aegunud ning võib sisaldada turbeprobleeme."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Saadav astmeline uuendus vajab {space_needed} vaba ruumi Tails\\'i süsteemi partitsioonil, kuid ainult {free_space} on saadaval."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Saadav astmeline uuendus vajab {memory_needed} vaba vahemälu, kuid ainult {free_memory} on saadaval."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Astmeline uuendus on saadaval, kuid täielikku uuendust ei ole.\nSeda ei tohiks juhtuda. Palun teata veast."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Saadaolevate uuenduste tuvastamisel esines tõrge"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -286,19 +290,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Sa peaksid uuendama {name} {version}le.</b>\n\nUue versiooni kohta lisateabe saamiseks mine {details_url}\n\nMe soovitame sulgeda kõik teised rakendused uuenduse ajaks.\nUuenduse allalaadimine võib võtta kaua aega, mõnest minutist mitme tunnini.\n\nAllalaadimissuurus: {size}\n\nKas soovid kohe uuendada?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Saadaval on uuendus"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Uuenda kohe"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Uuenda hiljem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -310,20 +314,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Sa peaksid tegema käsitsi uuenduse {name} {version}'le.</b>\n\nUue versiooni kohta lisateabe saamiseks mine {details_url}\n\nPole võimalik automaatselt uuendada sinu seadet sellele uuele versioonile: {explanation}.\n\nEt teada saada, kuidas teha käsitsi uuendust, mine {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Saadaval on uus versioon"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Uuenduse allalaadimine"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Laadin alla uuendust {name} {version}'le ..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -331,38 +335,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Uuendust ei suudetud alla laadida.</b>\\n\\nKontrolli oma võrguühendust ja taaskäivita Tails, et proovida uuesti uuendada.\\n\\nKui probleem püsib, mine file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Uuenduse allalaadimisel esines tõrge"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Väljundfail '{output_file}' ei eksisteeri, kuid tails-iuk-get-target-file ei  kaevanud. Palun teata veast."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Ajutise allalaadimiskataloogi loomisel esines tõrge"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Ei suutnud ajutist allalaadimiskataloogi luua"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Ei suutnud valida allalaadimisserverit.</b>\n\nSeda ei tohiks juhtuda. Palun teata veast."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Allalaadimisserveri valimisel esines tõrge"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -371,15 +375,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "Uuenduse allalaadimine õnnestus.\n\nVõrguühendus lülitatakse uuenduse paigaldamisel välja.\n\nPalun salvesta oma töö ja sule kõik teised rakendused."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Uuenduse allalaadimine õnnestus"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Paigalda uuendus"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -389,54 +393,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Sinu Tails\\'i seade uuendati edukalt.</b>\n\nMõned turvaelemendid lülitati ajutiselt välja.\nSa peaksid taaskäivitama Tails\\'i uuel versioonil niipea kui võimalik.\n\nKas soovid praegu taaskäivitada?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Taaskäivita Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Taaskäivita kohe"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Taaskäivita hiljem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Süsteemi taaskäivitamisel esines tõrge"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Süsteemi taaskäivitamine ebaõnnestus"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Võrgu väljalülitamisel esines tõrge"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Võrgu väljalülitamine ebaõnnestus"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Uuenduse allalaadimise tühistamisel esines tõrge"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Uuenduse allalaadimise tühistamine ebaõnnestus"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Süsteemi uuendamine"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Sinu Tails\\'i seadet uuendatakse...</b>\n\nTurvakaalutlustel on nüüd võrguühendus välja lülitatud."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -444,7 +448,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Uuenduse paigaldamisel esines tõrge</b>\\n\\nSinu Tails\\'i seade vajab parandamist ja võib-olla ei käivitu.\\n\\nPalun järgi juhiseid: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Uuenduse paigaldamisel esines tõrge"
 
@@ -1577,17 +1581,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[pakett pole saadaval]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Süsteemi kella sükroniseerimine"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor vajab korralikult töötamiseks täpset kella, eriti Onion\\'i teenuste jaoks. Palun oota..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Kella sünkroniseerimine ebaõnnestus"
 
diff --git a/eu.po b/eu.po
index 545b2828ab..e06e026ff0 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/eu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,14 +184,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "byteak"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -200,15 +200,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Errore bat gertatu da bertsio berriak dauden ala ez begiratzean"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -217,64 +221,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "ez dago nahikoa memoria erabilgarri sistema honetan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistema eguneratuta dago"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tails-en bertsio hau zahartuta dago, eta segurtasun arazo asko izan ditzake."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Akatsa eguneraketa eskuragarriak antzematerakoan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -289,19 +293,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Eguneraketa eskuragarri"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Eguneratu orain"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Eguneratu beranduago"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -313,20 +317,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Bertsio berria eskuragarri"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Eguneraketa deskargatzen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -334,38 +338,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Akatsa eguneraketa deskargatzerakoan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Errore bat gertatu da aldi baterako deskarga-direktorioa sortzean"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Huts egin du aldi baterako deskarga-direktorioa sortzean"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Errore bat gertatu da jeitsiera zerbitzaria aukeratzean"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -374,15 +378,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Eguneraketa ongi deskargatu da"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aplikatu eguneraketa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -392,54 +396,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails berrabiarazi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Orain berrabiarazi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Beranduago berrabiarazi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Errore bat gertatu da sistema berrabiaraztean"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Huts egin du sistema berrabiaraztean"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Errore bat gertatu da sarea itzaltzean"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Huts egin du sarea itzaltzerakoan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Sistema eguneratzen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Errore bat gertatu da bertsio berria instalatzean"
 
@@ -1580,17 +1584,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sistemaren erlojua sinkronizatzen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Erlojuaren sinkronizazioak huts egin du!"
 
diff --git a/fa.po b/fa.po
index ee85fa8ef0..a82cb7af81 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -36,9 +36,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -206,14 +206,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "بایت‌ها"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "برای اطلاعات اشکال زدایی،‌ دستور زیر را در ترمینال اجرا کنید: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -222,15 +222,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>هنگام به‌روزرسانی کلید امضا، خطایی رخ داد.</b>\\n\\n</b>این مساله مانع از ‌تشخیص دسترسی به یک ارتقا نسخه از وب‌سایت ما می‌شود.</b>\\n\\nاتصال شبکه خود را بررسی کرده و برای ارتقامجدد تیلز را دوباره را‌ه‌اندازی کنید.\\n\\nIاگر این مشکل همچنان ادامه پیدا کرد، مراجعه کنید به file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "خطا هنگام به‌روزرسانی کلید امضا"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "در حین بررسی موجود بودن بسته به روز رسانی خطا رخ داد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -239,64 +243,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>نتوانستیم بررسی کنیم که آیا بر روی سایت ما بسته به روز رسانی موجود است یا نه.</b>\n\nاتصال خود را به شبکه بررسی کنید، تیلز را راه ادازی مجدد کرده و مجدداً تلاش کنید.\n\nاگر مشکل حل نشد، این جا را بخوانید: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "به روز رسانی خودکار برای این نسخه در وب سایت ما موجود نیست"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "دستگاه شما با استفاده از ایمیج USB و یا نصب‌کننده Tails ایجاد نشده است."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "تیلز از روی یک دی وی دی و یا یک دستگاهی که فقط می شود از روی آن خواند اجرا شده است"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "فضای خالی کافی بر روی پارتیشن سیستم تلیز موجود نیست"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "حافظه رم کافی روی این سیستم موجود نیست"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "سیستم به روز است"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "این نسخه تِیلز کهنه است و ممکن است کاستی های امنینی داشته باشد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "یک به روز رسانی موجود است اما یک بسته به روز رسانی کامل موجود نیست. \nاین وضعیت عادی نیست. لطفاً یک گزارش باگ ارسال کنید."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "ایرادی در هنگام پیدا کردن بروز رسانی های موجود پیدا شد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -311,19 +315,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "بروز رسانی موجود است"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "الآن به روز رسانی کن"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "بعداً به روز رسانی کن"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -335,20 +339,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "نسخه جدیدی موجود است"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "بارگذاری بروزرسانیها"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -356,38 +360,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>بسته به روز رسانی دانلود نشد!</b> \\n\\n\nلطفاً اتصال خود را به شبکه بررسی کنید و تیلز را مجدداً راه اندازی کرده و دوباره اقدام به به روز رسانی کنید.\\n\\n\nاگر مشکل حل نشد، به این جا سر بزنید:  file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "خطا در هنگام دانلود به روز رسانی رخ داده است."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "خطا در هنگام ساختن پوشه موقت برای دانلود رخ داده است"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "ساختن پوشه موقت برای دانلود با شکست مواجه شد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>امکان انتخاب یک سرور برای دانلود موجود نبود.</b>\nاین اتفاق عادی نیست. لطفا خطا را گزارش دهید."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "در هنگام انتخاب سرور دانلود خطا رخ داده است"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -396,15 +400,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "ارتقا با موفقیت بارگیری شد."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "اعمال کردن ارتقا"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -414,54 +418,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>دستگاه تیلز شما با موفقیت به روز رسانی شد.</b>\n\nبعضی از امکانات امنیتی موقتاً غیر فعال شدند.\nدر اولین فرصت تیلز را مجدداً راه اندازی کنید.\n\nآیا می خواهید همین الآن تیلز راه اندازی مجدد شود؟"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "راه اندازی مجدد تیلز"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "الآن راه اندازی مجدد کن"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "بعداً راه اندازی مجدد کن"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "در حین راه اندازی مجدد سیستم خطا رخ داد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "راه اندازی مجدد سیستم شکست خورد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "در حین از کار انداخت شبکه خطا رخ داد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "از کار انداختن شبکه با شسکت مواجه شد"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "خطا در هنگام لغو دانلود ‌به‌روز‌رسانی"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "عدم موفقیت در لغو دانلود به‌روز‌رسانی"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "به روز رسانی سیستم"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -469,7 +473,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>در حین به روز رسانی خطایی رخ داد</b>\\n\\n\nدستگاه تیلز شما نیاز به تعمیر شدن دارد و ممکن است دیگر بالا نیاید.\\n\\n\nلطفاً طبق این دستورالعمل اقدام کنید: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "در حین نصب بسته به روز رسانی خطا رخ داد"
 
@@ -1602,17 +1606,7 @@ msgstr "برای انجام آن، Tails را روی یک درایو USB نصب
 msgid "[package not available]"
 msgstr "بسته در دسترس نیست"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "در حال هم‌زمان کردن ساعت سیستم"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "هم‌زمان‌سازی ساعت موفقیت‌آمیز نبود!"
 
diff --git a/fi.po b/fi.po
index 176b9205c3..0ea13ae16a 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -20,9 +20,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -190,14 +190,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "tavua"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Katsellaksesi vianjäljitystietoja suorita seuraava komento: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -206,15 +206,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Kirjautumisavainta päivittäessä tapahtui virhe.</b>\\n\\n<b>Tämän takia ei tiedetä, onko päivitys saatavilla verkkosivultamme.</b>\\n\\nTarkista verkkoyhteytesi ja yritä taas päivitystä käynnistämällä Tails uudelleen.\\n\\nJos pulma jatkuu, siirry tiedostoon file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Virhe kirjautumisavainta päivittäessä"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Virhe tarkistettaessa päivityksiä"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -223,64 +227,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Päivityksen saatavuuden määritteleminen webbisivultamme epäonnistui.</b>\n\nTarkista verkkoyhteytesi ja yritä taas päivitystä käynnistämällä Tails uudelleen.\n\nJos pulma jatkuu, siirry tiedostoon file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "tälle versiolle ei ole saatavissa automaattista päivitystä webbisivultamme"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "laitettasi ei luotu USB-kuvalla tai Tails-asennusohjelmalla"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails käynnistettiin DVD:ltä tai kirjoitussuojatulta laitteelta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails-järjestelmäosiossa ei ole tarpeeksi vapaata tilaa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "tässä järjestelmässä ei ole tarpeeksi muistia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Syylle ’{reason}’ ei ole saatavissa selitystä."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Järjestelmä on ajan tasalla"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tämä Tails-versio on vanhentunut, ja siinä saattaa olla turvallisuuspulmia."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Saatavilla oleva kasautuva päivitys vaatii {space_needed} Tails-järjestelmäosion vapaasta tilasta,  mutta vain {free_space} on käytettävissä."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Saatavilla oleva kasautuva päivitys vaatii {memory_needed} vapaasta muistista, mutta vain {free_memory} on käytettävissä."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Kasautuva päivitys on saatavilla, mutta täydellinen päivitys ei ole.\nTätä ei pitäisi tapahtua. Ilmoita ohjelmointivirheestä."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Virhe havaittaessa käytettävissä olevia päivityksiä"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -295,19 +299,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Sinun tulisi päivittää sovelluksen {name} versioon {version}.</b>\n\nJos haluat lisätietoja tästä versiosta, mene osoitteeseen {details_url}.\n\nSuosittelemme muiden sovellusten sulkemista päivityksen ajaksi.\nPäivityksen lataamisessa saattaa kestää kauan useasta minuutista muutamaan tuntiin.\n\nLatauksen koko: {size}\n\nHaluatko päivittää nyt?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Päivitys on saatavilla"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Päivitä nyt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Päivitä myöhemmin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -319,20 +323,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Uusi versio on saatavilla"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Ladataan päivitys"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Ladataan päivitys {name}-sovelluksen {version}-versioon..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -340,38 +344,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Päivityksen lataus epäonnistui.</b>\\n\\nTarkista verkkoyhteytesi ja yritä taas päivitystä käynnistämällä Tails uudelleen.\\n\\nJos pulma jatkuu, siirry osoitteeseen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Virhe ladattaessa päivitystä"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Tulostetiedostoa '%{output_file}s' ei ole olemassa, mutta tails-iuk-get-target-file ei valittanut. Ilmoita ohjelmointivirheestä."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Virhe luotaessa tilapäistä lataushakemistoa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Tilapäisen lataushakemiston luominen epäonnistui"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Latauspalvelinta ei voitu valita</b>\nTätä ei pitäisi tapahtua. Ole hyvä ja ilmoita virheestä."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Virhe valittaessa latauspalvelinta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -380,15 +384,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Päivitys ladattiin onnistuneesti"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Käytä päivitys"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -398,54 +402,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tails-laitteesi päivitys onnistui.</b>\n\nJotkut turvallisuusominaisuudet olivat tilapäisesti otettu pois käytöstä.\nSinun pitäisi käynnistää Tails uudelleen uudessa versiossa niin pian kuin mahdollista.\n\nHaluatko käynnistää uudelleen nyt?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Käynnistä Tails uudelleen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Käynnistä nyt uudelleen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Käynnistä uudelleen myöhemmin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Virhe käynnistettäessä järjestelmää uudelleen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Järjestelmän uudelleenkäynnistys epäonnistui"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Virhe suljettaessa verkkoa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Verkon sulkeminen epäonnistui"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Virhe peruuttaessa päivityksen latausta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Päivityksen latauksen peruutus epäonnistui"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Järjestelmää päivitetään"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Sinun Tails-laitettasi päivitetään...</b>\n\nTurvallisuussyistä verkkoyhteys on tällä hetkellä katkaistu. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -453,7 +457,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Tapahtui virhe päivityksen asennuksen aikana.</b>\\n\\nTails-laitteesi tarvitsee korjausta ja sen uudelleenkäynnistys ei ehkä onnistu.\\n\\nNoudata osoitteen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html ohjeita"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Virhe asennettaessa päivitystä"
 
@@ -1586,17 +1590,7 @@ msgstr "Tehdäksesi niin asenna Tails USB-tikulle ja luo pysyvä varastotila."
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paketti ei saatavilla]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synkronoidaan järjestelmän kelloa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor vaatii kellonajan olevan oikeassa, erityisesti Onion-palveluja varten. Odota hetki..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Kellon synkronointi epäonnistui!"
 
diff --git a/fr.po b/fr.po
index f438681d7e..cf2318b3c6 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -40,9 +40,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 18:40+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -210,14 +210,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "octets"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Pour obtenir les renseignements de débogage, exécutez la commande suivante : sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -226,15 +226,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Une erreur est survenue pendant la mise à niveau de la clé de signature.</b>\\n\\n<b>Cela empêche de déterminer si une mise à niveau est proposée sur notre site Web.</b>\\n\\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour essayer de retenter la mise à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Erreur de mise à jour de la clé de signature"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Erreur de vérification de la présence de mises à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -243,64 +247,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Impossible de déterminer si une mise à niveau est disponible sur notre site Web.</b>\n\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour essayer à nouveau de mettre à niveau.\n\nSi le problème persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.fr.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "aucune mise à niveau automatique n’est proposée sur notre site Web pour cette version"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "votre périphérique n’a pas été créé en utilisant une image USB ou le programme d’installation de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails a été démarré à partir d’un DVD ou d’un périphérique en lecture seule"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "il n’y a pas assez d’espace libre sur la partition système de Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "il n’y a pas assez de mémoire disponible sur ce système"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Il n’y a aucune explication pour la raison « {reason} »."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Le système est à jour"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Cette version de Tails est obsolète et peut poser des problèmes de sécurité."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "La mise à niveau incrémentielle proposée exige {space_needed} d’espace libre sur la partition système de Tails, mais il n’y en a que {free_space}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "La mise à niveau incrémentielle proposée exige {memory_needed} d’espace libre, mais il n’y en a que {free_memory}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Une mise à niveau incrémentielle est proposée, mais aucune mise à niveau complète ne l’est.\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Erreur de détection des mises à niveau proposées"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -315,19 +319,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau vers {name} {version}.</b>\n\nPour plus de précisions sur cette nouvelle version, visitez {details_url}\n\nNous vous recommandons de fermer toutes les applications pendant la mise à niveau.\nLe téléchargement de la mise à niveau pourrait être long, de plusieurs minutes à quelques heures.\n\nTaille du téléchargement : {size}\n\nVoulez-vous mettre à niveau maintenant ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Une mise à niveau est proposée"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Mettre à niveau maintenant"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Mettre à niveau plus tard"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -339,20 +343,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Vous devriez mettre à niveau manuellement vers {name} {version}.</b>\n\nPour plus de précisions sur cette nouvelle version, visitez {details_url}.\n\nIl n’est pas possible de mettre votre appareil automatiquement à niveau vers cette nouvelle version : {explanation}.\n\nPour apprendre à faire une mise à niveau manuelle, visitez {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Une nouvelle version est disponible"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Téléchargement de la mise à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Téléchargement de la mise à niveau vers {name} {version}…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -360,38 +364,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>La mise à niveau n’a pas pu être téléchargée.<b>\\n\\nVérifiez votre connexion réseau et redémarrez Tails pour retenter de mettre à niveau.\\n\\nSi le problème persiste, consultez file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.fr.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Erreur de téléchargement de la mise à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Le fichier de sortie « {output_file} » n’existe pas, mais tails-iuk-get-target-file ne s’en est pas plaint. Veuillez signaler un bogue."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Erreur de création du répertoire temporaire de téléchargement"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Échec de création du répertoire temporaire de téléchargement"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Impossible de choisir un serveur de téléchargement.</b>\n\nCela ne devrait pas arriver. Veuillez signaler un bogue."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Erreur de sélection d’un serveur de téléchargement"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -400,15 +404,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "La mise à niveau a été téléchargée avec succès.\n\nLa connexion réseau sera désactivée pendant l’application de la mise à niveau.\n\nVeuillez enregistrer vos travaux et fermer toutes autres applications."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "La mise à niveau a été téléchargée avec succès"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Appliquer la mise à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -418,54 +422,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Votre périphérique Tails a été mis à niveau avec succès.</b>\n\nQuelques fonctionnalités de sécurité ont été temporairement désactivées..\nVous devriez redémarrer Tails sur la nouvelle version dès que possible.\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant  ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Redémarrer Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Redémarrer maintenant"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Redémarrer plus tard"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Erreur de redémarrage du système"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Échec de redémarrage du système"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Erreur de désactivation du réseau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Échec d’arrêt du réseau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Erreur d’annulation du téléchargement de la mise à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Échec d’annulation du téléchargement de la mise à niveau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Mise à jour du système"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "</b>Votre périphérique Tails est en cours de mise à niveau…</b>\n\nPour des raisons de sécurité, la connexion au réseau est actuellement désactivée."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Une erreur est survenue durant l’installation de la mise à niveau.</b>\\n\\nVotre périphérique Tails doit être réparé et pourrait ne pas redémarrer.\\n\\nVeuillez suivre les instructions sur file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.fr.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Erreur d’installation de la mise à niveau"
 
@@ -1606,17 +1610,7 @@ msgstr "Pour ce faire, installez Tails sur une clé USB et créez un espace de
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paquet non disponible]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronisation de l’horloge système"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor a besoin d’une horloge bien réglée pour fonctionner correctement, en particulier pour les services onion. Veuillez patienter…"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Échec de synchronisation de l’horloge"
 
diff --git a/fy.po b/fy.po
index 6d867a8505..3c07ae99c6 100644
--- a/fy.po
+++ b/fy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,14 +178,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -194,15 +194,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -211,64 +215,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +287,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +311,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +332,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -368,15 +372,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -386,54 +390,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1574,17 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/ga.po b/ga.po
index f6074e7e4d..7309b60364 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Brian ITCOB Smith <briantcob at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,14 +194,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Bain úsáid as an ordú seo chun faisnéis dífhabhtaithe a fháil: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -210,15 +210,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Tharla earráid agus an eochair shínithe á nuashonrú.</b>\\n\\n<b>Dá bharr seo, ní féidir linn nuashonruithe a lorg ónár suíomh Gréasáin.</b>\\n\\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an líonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\\n\\nMá mhaireann an fhadhb, féach file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Earráid agus an eochair shínithe á nuashonrú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Earráid agus nuashonruithe á lorg"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -227,64 +231,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Níorbh fhéidir fáil amach an bhfuil aon nuashonrú ar fáil ónár suíomh.</b>\n\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an líonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\n\nMá mhaireann an fhadhb, féach file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "níl aon nuashonrú uathoibríoch ar an leagan seo ar fáil ónár suíomh"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "níor cruthaíodh do ghléas le suiteálaí Tails ná ó íomhá USB"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tosaíodh Tails ó DVD nó ó ghléas inléite amháin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "níl dóthain spáis ar fáil ar dheighilt an chórais Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "níl dóthain cuimhne ar fáil ar an gcóras seo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Tá an córas cothrom le dáta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tá an leagan seo de Tails as dáta, agus seans go bhfuil fadhbanna slándála ann."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Tá nuashonrú incriminteach ar fáil, ach níl aon nuashonrú iomlán ar fáil.\nTá rud éigin mícheart. Ba chóir duit tuairisc ar an bhfadhb seo a dhéanamh."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Earráid agus nuashonruithe á lorg"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -299,19 +303,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Nuashonrú ar fáil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Nuashonraigh anois"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Nuashonraigh níos déanaí"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -323,20 +327,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Tá leagan nua ar fáil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Nuashonrú á íoslódáil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -344,38 +348,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Níorbh fhéidir an nuashonrú a íoslódáil.</b>\\n\\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an líonra, atosaigh Tails, agus déan iarracht eile.\\n\\nMá mhaireann an fhadhb, tabhair cuairt ar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Earráid agus an nuashonrú á íoslódáil"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Earráid agus comhadlann shealadach íoslódála á cruthú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Níorbh fhéidir comhadlann shealadach íoslódála a chruthú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Níorbh fhéidir freastalaí íoslódála a roghnú.</b>\n\nTá rud éigin mícheart. Ba chóir duit tuairisc a dhéanamh air seo mar fhabht."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Earráid agus freastalaí íoslódála á roghnú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -384,15 +388,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Íoslódáladh an nuashonrú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Cuir an nuashonrú i bhfeidhm"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -402,54 +406,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>D'éirigh linn do ghléas Tails a nuashonrú.</b>\n\nDíchumasaíodh roinnt gnéithe slándála go sealadach.\nBa chóir duit Tails a atosú leis an leagan nua chomh luath agus is féidir.\n\nAn bhfuil fonn ort atosú anois?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Atosaigh Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Atosaigh anois"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Atosaigh ar ball"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Earráid agus an córas á atosú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Níorbh fhéidir an córas a atosú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Earráid agus an líonra á mhúchadh"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Theip ar mhúchadh an líonra"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "An córas á nuashonrú"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -457,7 +461,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Tharla earráid agus an nuashonrú á shuiteáil.</b>\\n\\nNí mór duit do ghléas Tails a dheisiú agus seans nach mbeidh tú in ann é a atosú.\\n\\nLean na treoracha atá anseo: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Earráid agus an nuashonrú á shuiteáil"
 
@@ -1596,17 +1600,7 @@ msgstr "Len é seo a dhéanamh, suiteáil Tails ar mhéaróg USB agus cruthaigh
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[níl an pacáiste ar fáil]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Clog an chórais á shioncronú"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Teastaíonn clog beacht ó Tor le feidhmiú mar is ceart, go háirithe na Seirbhísí Onion. Fan nóiméad..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Níorbh fhéidir an clog a shioncronú!"
 
diff --git a/gd.po b/gd.po
index c34a4b7dab..b732606780 100644
--- a/gd.po
+++ b/gd.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gd/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,14 +187,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -203,15 +203,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -220,64 +224,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -292,19 +296,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -316,20 +320,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -337,38 +341,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -377,15 +381,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -395,54 +399,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1587,17 +1591,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/gl.po b/gl.po
index 6d92afe664..d45e53abf2 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Sebastián Vidal <sebastianvidalromero at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,14 +181,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Para información de depuración, execute a seguinte orde: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -197,15 +197,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Produciuse un erro ao actualizar a clave de sinatura.</b>\\n\\n<b>Isto evita determinar cando unha anovación está dispoñíbel do noso sitio.</b>\\n\\nComprobe a súa conexión de rede e rearranque Tail para tentar actualizar outra vez.\\n\\nSe o problema persiste, vaia ao file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Produciuse un erro ao actualizar a clave de sinatura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Produciuse un erro ao buscar actualizacións"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -214,64 +218,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Non se puido determinar cando unha anovación está dispoñíbel no noso sitio.</b>\n\nComprobe a súa conexión á rede, e reinicie Tails para tentar a anovación de novo.\n\nSe o problema persiste, vaia a  file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "non está dispoñíbel unha anovación automática no noso sitio para esta versión"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "o seu dispositivo non se creou utilizando unha imaxe USB ou un instalador do Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails arrancou desde un DVD ou un dispositivo que só permite a lectura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "non hai espazo libre abondo na partición de sistema do Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "non hai memoria dispoñíbel abondo neste sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Non hai explicación dispoñíbel debido a  «{reason}»."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "O sistema está actualizado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versión do Tails está caducada e pode ter fendas de seguranza."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "A anovación incremental dispoñíbel require {space_needed} de espazo libre na partición de sistema do Tails pero só hai {free_space} dispoñíbel."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "A anovación incremental dispoñíbel require {memory_needed} de memoria libre pero só hai  {free_memory} dispoñíbel."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Está dispoñíbel unha anovación incremental pero non é unha anovación total.\nIsto non debería ser así. Envíenos un informe de erro, por favor."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Produciuse un erro ao detectar actualizacións"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -286,19 +290,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Debería anovar ao {name} {version}.</b>\n\nPara máis información sobre esta nova versión, ir a  {details_url}\n\nRecomendámoslle que peche todas as demais aplicacións durante a anovación.\nDescargar a anovación pode tomar moito tempo, entre varios minutos e algunhas horas.\n\nTamaño da descarga: {size}\n\nQuere anovar agora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Actualización dispoñíbel"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Actualizar agora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Actualizar máis tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -310,20 +314,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Debería facer unha anovación manual ao {name} {version}.</b>\n\nPara máis información sobre esta nova versión, vaia a  {details_url}\n\nNon é posíbel unha anovación automática no seu dispositivo a esta nova versión:  {explanation}.\n\nPara aprender como facer unha anovación manual, ir a {manual_upgrade_url} "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Está dispoñíbel unha nova versión"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Descargando a anovación"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Descargando á anovación a  {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -331,38 +335,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Non se puido descargar a anovación.</b>\\n\\nComprobe a súa conexión á rede e reinicie o Tails para tentar unha anovación outra vez.\\n\\nSe o problema persiste, vaia a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Produciuse un erro ao descargar a anovación"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "O ficheiro de saída «{output_file}» non existe pero tails-iuk-get-target-file non protestou. Envíe un informe de erro."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Produciuse un erro ao crear o directorio de descargas temporal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Non se puido crear un directorio de descargas temporal"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Non se puido escoller un servidor de descarga.</b>\n\nIsto non debería suceder. Envíe un informe de erro."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Produciuse un erro ao escoller un servidor de descarga"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -371,15 +375,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "A anovación descargouse correctametne.\n\nDesactivarase a conexión de rede ao aplicar a anovación.\n\nGarde o seu traballo e peche todas as demais aplicacións."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "A anovación descargouse correctamente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aplicar a anovación"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -389,54 +393,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>O seu dispositivo Tails anovouse correctamente.</b>\n\nAlgunha das funcionalidades de seguranza están temporalmente desactivadas.\nDebería rearrancar o Tails coa nova versión tan axiña como poida.\n\nQuere rearrancar agora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reiniciar o Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reiniciar agora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reiniciar máis tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Produciuse un erro ao reiniciar o sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Non se puido reiniciar o sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Produciuse un erro ao apagar a rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Fallou o apagado da rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Produciuse un erro cando se cancelaba a descarga da anovación"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Produciuse un fallo ao cancelar a descarga da anovación"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "A actualizar o sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>O seu dispositivo Tail está sendo anovado...</b>\n\nPor razóns de seguranza, a conexión da rede está agora desactivada."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -444,7 +448,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Produciuse un erro cando se instalaba a anovación.</b>\\n\\nO seu dispositivo Tails necesita ser reparado e pode que non se poida rearrancar.\\n\\nSiga as instrucións de file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Produciuse un erro ao instalar a anovación"
 
@@ -1577,17 +1581,7 @@ msgstr "Para facelo, instale o Tails nunha unidade USB e cree un almacén persis
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[package not available]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronizar o reloxo do sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Cómpre un reloxo preciso para que Tor traballe correctamente, especialmente cos servizos Onion. Agarde..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Produciuse un erro ao sincronizar o reloxo!"
 
diff --git a/gu.po b/gu.po
index 2033ff83e1..dfed393c3e 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Gujarati (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/he.po b/he.po
index edd1fd7921..445b5a5e2d 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 19:53+0000\n"
-"Last-Translator: Omer I.S. <omeritzicschwartz at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -198,14 +198,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "בתים"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "למידע ניפוי תקלים, בצע את הפקודה הבאה: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -214,15 +214,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>שגיאה התרחשה בעת עדכון מפתח ההחתמה.</b>\\n\\n<b>זה מונע לקבוע האם שדרוג זמין מהאתר שלנו.</b>\\n\\nבדוק את חיבור האינטרנט שלך, והפעל מחדש את Tails כדי לנסות לשדרג שוב.\\n\\nאם הבעיה נמשכת, לך אל file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "שגיאה בעת עדכון מפתח ההחתמה"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "שגיאה בעת בדיקה אחר שדרוגים"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -231,64 +235,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>לא היה יכול לקבוע אם שדרוג זמין מהאתר שלנו.</b>\n\nבדוק את חיבור הרשת שלך והפעל מחדש את Tails כדי לנסות לשדרג שוב.\n\nאם הבעיה נמשכת, לך אל file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "אין שדרוג אוטומטי זמין מהאתר שלנו עבור גרסה זו"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "ההתקן שלך לא נוצר ע״י שימוש בתמונת USB או במתקין Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails הופעל מדי־וי־די או מהתקן לקריאה בלבד"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "אין מספיק שטח פנוי על מחיצת מערכת Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "אין מספיק זיכרון זמין במערכת זו"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "אין הסבר זמין לסיבה '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "המערכת מעודכנת"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "גרסה זו של Tails מיושנת ועלולות להיות לה סוגיות אבטחה."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "השדרוג המצטבר הזמין דורש {space_needed} שטח פנוי במחיצת מערכת Tails, אך יש רק {free_space} זמין."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "השדרוג המצטבר הזמין דורש {memory_needed} של זיכרון פנוי, אך יש רק {free_memory} זמין."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "שדרוג מצטבר זמין, אבל לא שדרוג מלא.\nזה לא אמור לקרות. אנא דווח על תקל."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "שגיאה בעת גילוי שדרוגים זמינים"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,19 +307,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>אתה צריך לשדרג אל {name} {version}.</b>\n\nלמידע נוסף אודות גרסה חדשה זו, לך אל {details_url}\n\nאנחנו ממליצים לך לסגור את כל היישומים האחרים במהלך השדרוג.\nהורדת השדרוג עשויה לקחת זמן רב, מדקות ספורות למספר שעות.\n\nגודל ההורדה: {size}\n\nהאם אתה רוצה לשדרג כעת?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "שדרוג זמין"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "שדרג עכשיו"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "שדרג מאוחר יותר"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -327,20 +331,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>אתה צריך לעשות שדרוג ידני אל {name} {version}.</b>\n\nלעוד מידע אודות גרסה חדשה זו, לך אל {details_url}\n\nזה בלתי אפשרי לשדרג באופן אוטומטי את ההתקן שלך אל גרסה חדשה זו: {explanation}.\n\nכדי ללמוד כיצד לעשות בעצמך שדרוג ידני, לך אל {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "גרסה חדשה זמינה"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "מוריד שדרוג"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "מוריד את השדרוג אל {name} {version}…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -348,38 +352,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>השדרוג לא היה יכול לרדת.</b>\\n\\nבדוק את חיבור הרשת שלך והפעל מחדש את Tails כדי לנסות לשדרג שוב.\\n\\nאם הבעיה נמשכת, לך אל file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "שגיאה בעת הורדת השדרוג"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "קובץ הפלט '{output_file}' אינו קיים, אבל tails-iuk-get-target-file לא התלונן. אנא דווח על תקל."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "שגיאה בעת יצירת תיקיית הורדות זמנית"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "נכשל ביצירת תיקיית הורדות זמנית"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>לא היה ניתן לבחור שרת הורדה.</b>\n\nזה לא אמור לקרות. אנא דווח על תקל."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "שגיאה בעת בחירת שרת הורדה"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -388,15 +392,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "השדרוג ירד בהצלחה.\n\nחיבור הרשת יושבת בעת החלת השדרוג.\n\nאנא שמור את עבודתך וסגור את כל היישומים האחרים."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "השדרוג ירד בהצלחה"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "החל שדרוג"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -406,54 +410,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>התקן ה-Tails שלך שודרג בהצלחה.</b>\n\nתכונות אבטחה מסוימות הושבתו באופן זמני.\nאתה צריך להפעיל מחדש את Tails בגרסה החדשה בהקדם האפשרי.\n\nהאם אתה רוצה להפעיל מחדש כעת?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "הפעל מחדש את Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "הפעל מחדש כעת"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "הפעל מחדש מאוחר יותר"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "שגיאה בעת הפעלת המערכת מחדש"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "נכשל בהפעלת המערכת מחדש"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "שגיאה בעת כיבוי הרשת"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "נכשל בכיבוי רשת"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "שגיאה בעת ביטול הורדת השדרוג"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "נכשל בביטול הורדת השדרוג"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "משדרג את המערכת"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>התקן Tails שלך משתדרג...</b>\n\nמסיבות אבטחה, חיבור הרשת מושבת כעת."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -461,7 +465,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>התרחשה שגיאה בעת התקנת השדרוג.</b>\\n\\nהתקן ה-Tails שלך זקוק לתיקון, וייתכן שהוא לא יהיה ניתן להיות מופעל מחדש.\\n\\nאנא עקוב אחר ההוראות ב- file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "שגיאה בעת התקנת השדרוג"
 
@@ -1598,17 +1602,7 @@ msgstr "כדי לעשות זאת, התקן את Tails על החסן USB וצור
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[package not available]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "מסנכרן את שעון המערכת"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor צריך שעון מדויק כדי לעבוד כראוי, במיוחד עבור שירותי בצל. אנא המתן…"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "נכשל בסינכרון השעון!"
 
diff --git a/hi.po b/hi.po
index e098c468e6..ca98155d7e 100644
--- a/hi.po
+++ b/hi.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,14 +179,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -195,15 +195,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -212,64 +216,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -284,19 +288,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -308,20 +312,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -329,38 +333,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -369,15 +373,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -387,54 +391,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -442,7 +446,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1575,17 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/hr.po b/hr.po
index 336c5b4cae..da60ad7d19 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -185,14 +185,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bajti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Za informacije o otklanjanju pogreški, izvedi sljedeću naredbu: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -201,15 +201,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Došlo je do greške prilikom aktualiziranja ključa za potpis.</b>\\n\\n<b>To sprečava provjeravanje dostupnih nadogradnji s naše web stranice.</b>\\n\\nProvjeri mrežnu vezu, ponovo pokreni Tails i ponovo pokušaj aktualizirati ključ.\\n\\nAko problem ne nestane, idi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Greška prilikom aktualiziranja ključa za potpis"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Greška prilikom provjere nadogradnji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -218,64 +222,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Neuspjelo utvrđivanje dostupnih nadogradnji s naše stranice.</b>\n\nProvjeri svoju mrežnu vezu i ponovo pokreni Tails za ponovni pokušaj nadogradnje.\n\nAko se problem i dalje pojavljuje, idi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "nema dostupne automatske nadogradnje s naše stranice za ovu verziju"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "tvoj uređaj nije stvoren pomoću USB slike ili Tails instalacije"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails je pokrenut s DVD-a ili uređaja s kojeg se samo čita"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "nema dovoljno slobodnog prostora na particiji Tails sustava"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "nema dovoljno slobodne memorije na ovom sustavu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Nema dostupnog objašnjenja za razlog '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sustav je aktualan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ovo je zastarjela verzija Tailsa i može sadržati sigurnosne probleme."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtijeva {space_needed} slobodnog prostora na particiji Tails sustava, ali slobodno je samo {free_space}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Dostupna dodatna nadogradnja zahtijeva {memory_needed} slobodne memorije, ali slobodno je samo {free_memory}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Dostupna je djelomična nadogradnja, ali nema potpune nadogradnje.\nTo se ne bi trebalo dešavati. Prijavi grešku."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Greška u otkrivanju dostupnih nadogradnji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -290,19 +294,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Treba nadograditi na {name} {version}.</b>\n\nZa daljnje informacije o ovoj novoj verziji, idi na {details_url}\n\nPreporučujemo da tijekom nadogradnje zatvoriš sve ostale aplikacije.\nPreuzimanje nadogradnje može potrajati dugo, od nekoliko minuta do nekoliko sati.\n\nVeličina preuzimanja: {size}\n\nŽeliš li sada nadograditi?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Dostupna je nadogradnja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Nadogradi sada"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Nadogradi kasnije"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -314,20 +318,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Dostupna je nova verzija"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Preuzimanje nadogradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Preuzimanje nadogradnje na {name} {version} …"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -335,38 +339,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Nadogradnja se nije mogla preuzeti.</b>\\n\\nProvjeri vezu s mrežom i ponovo pokreni Tails i ponovo pokušaj nadograditi.\\n\\nAko problem ne nestane, idi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Greška u preuzimanju nadogradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Izlazna datoteka '{output_file}' ne postoji, ali tails-iuk-get-target-file se nije požalio. Prijavi grešku."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Greška u kreiranju privremene mape preuzimanja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Neuspjelo kreiranje privremene mape preuzimanja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Neuspjelo biranje poslužitelja za preuzimanje.</b>\n\nTo se ne bi trebalo desiti. Prijavi grešku."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Greška prilikom biranja poslužitelja za preuzimanje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -375,15 +379,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Nadogradnja je uspješno preuzeta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Primijeni nadogradnju"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -393,54 +397,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tvoj Tails uređaj je uspješno nadograđen.</b>\n\nNeke su sigurnosne funkcije privremeno deaktivirane.\nTails moraš što prije ponovo pokrenuti s novom verzijom.\n\nŽeliš li sada ponovo pokrenuti Tails?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Ponovo pokreni Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Ponovo pokreni sada"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Ponovo pokreni kasnije"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Greška pri ponovnom pokretanju sustava"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Neuspjelo ponovno pokretanje sustava"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Greška pri isključivanju mreže"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Neuspjelo isključivanje mreže"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Greška prilikom prekidanja preuzimanja nadogradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Neuspjelo prekidanje preuzimanja nadogradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Nadogradnja sustava"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -448,7 +452,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Došlo je do greške tijekom instalacije nadogradnje.</b>\\n\\nTvoj Tails uređaj se mora popraviti i možda se neće moći ponovno pokrenuti.\\n\\nSlijedi upute na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Greška prilikom instaliranja nadogradnje"
 
@@ -1583,17 +1587,7 @@ msgstr "Za to, intaliraj Tails na USB stick i stvori trajno spremište."
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paket nije dostupan]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sikroniziranje sata sustava"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor treba točno vrijeme, kako bi ispravno radio. To se posebno odnosi na Onion usluge. Pričekaj …"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Neuspješno sinkroniziranje sata!"
 
diff --git a/hu.po b/hu.po
index b8ac88c477..65ee24346f 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-25 23:02+0000\n"
-"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -187,14 +187,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bájt"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Hibakeresési információért hajtsa végre a következő parancsot: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -203,15 +203,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Hiba történt az aláíró kulcs frissítésekor.</b>\\n\\n<b>Ez megakadályozza azt, hogy eldöntsük, hogy a weboldalunkról származik-e.</b>\\n\\nEllenőrizze hálózati kapcsolatát és indítsa újra a Tails-t új frissítési próbálkozáshoz.\\n\\nHa a probléma fennáll, tekinse meg a következőt file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Hiba az aláíró kulcs frissítése során"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Hiba frissítések ellenőrzése közben"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -220,64 +224,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Nem lehet meghatározni van-e elérhető frissítés a weboldalunkon</b>\n\nEllenőrizze a hálózati kapcsolatot, indítsa újra a Tails-t majd próbálja frissíteni ismét.\n\nHa a probléma még mindig jelen van nézze meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "nincs elérhető automatikus frissítés a weboldalunkon ehhez a verzióhoz"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "az eszköze nem egy USB kép vagy Tails telepítő által jött létre"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "A Tails DVD-ről vagy egy csak olvasható eszközről lett indítva"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "nincs elég szabad hely a Tails partíción."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "nincs elég szabad memória a rendszerben."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Nincs elérhető magyarázat erre az okra: '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "A rendszer naprakész"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "A Tails ezen verziója nem naprakész és biztonsági hibákat tartalmazhat."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "A növekményes frissítés {space_needed} szabad helyet igényel a Tails rendszer partíción, de csak {free_space} elérhető."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "A növekményes frissítés {memory_needed} szabad memóriát igényel, de csak {free_memory} memória elérhető."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Járulékos frissítés elérhető, de teljes frissítés nem.\nEnnek nem szabadna megtörténni. Kérjük jelentse a hibát."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Hiba történt elérhető frissítések keresésekor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -292,19 +296,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Frissítenie kell a {name}{version} változatra.</b>\n\nA verzióról további részletekért látogasson el {details_url} oldalra.\n\nAjánlott, hogy becsukjon minden más alkalmazást a frissítés idejére.\nA frissítés letöltése sokáig is tarthat, néhány perctől néhány óráig.\n\nLetöltési méret: {size}\n\nSzeretne frissíteni most?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Frissítés elérhető"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Frissítés most"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Frissítés később"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -316,20 +320,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Kézi frissítést kellene csinálnia a {name}{version} változatra.</b>\n\nBővebb információ az új verzióról itt: {details_url}\n\nNem lehetséges az automatikus frissítés az eszközön erre a verzióra: {explanation}.\n\nInformáció a kézzel történő frissítésről itt: {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Új verzió elérhető"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Frissítés letöltése"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "{name} {version} frissítés letöltése..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -337,38 +341,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>A frissítést nem lehet letölteni</b>\\n\\nEllenőrizze a hálózati kapcsolatot, indítsa újra a Tails-t, majd próbálja újra frissíteni.\\n\\nHa a probléma még mindig létezik nézze meg ezt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Hiba frissítés letöltésekor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Kimeneti fájl '{output_file}' nem létezik, de tails-iuk-get-target-file nem jelzett hibát. Kérjük jelentse a hibát."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Hiba történt az ideiglenes letöltési könyvtár létrehozásakor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Nem lehet létrehozni az ideiglenes letöltési könyvtárat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Nem sikerült letöltő szervert választani.</b>\n\nEnnek nem kellett volna megtörténnie. Kérjük, jelentse a hibát!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Hiba történt a letöltő szerver kiválasztása közben"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -377,15 +381,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "A frissítés sikeresen letöltött\n\nA hálózati kapcsolat tiltásra kerül a frissítés alkalmazásakor\n\nKérjük mentse le a munkáját és zárjon be minden alkalmazást"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Frissítés sikeresen letöltve"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Frissítés végrehajtása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -395,54 +399,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>A Tails eszköze sikeresen frissítve lett.</b>\n\nNéhány biztonsági eljárás átmenetileg le lett tiltva.\nAmilyen hamar lehetséges indítsa újra a Tails-t az új verzióval.\n\nÚjraindítja most?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails újraindítása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Újraindítás most"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Újraindítás később"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Hiba a rendszer újraindításakor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Nem sikerült a rendszer újraindítása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Hiba a hálózat leállításakor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Nem sikerült a hálózat leállítása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Hiba frissítés letöltésének megszakításakor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Sikertelen a frissítés letöltésének megszakítása"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Rendszer frissítés"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "A Tails készülékének frissítése folyamatban van...\n\nBiztonsági okok miatt a hálózat le lett tiltva."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Hiba történt a frissítés telepítésekor.</b>\\n\\nA Tails eszköz javításra szorul és lehetséges nem tud újraindulni.\\n\\nKérjük olvassa el az instrukciókat itt: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Hiba frissítés telepítésekor"
 
@@ -1583,17 +1587,7 @@ msgstr "Hogy így tehessen, telepítse a Tail-st egy USB pendrive-ra és hozzon
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[csomag nem elérhető]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "A rendszer órájának szinkronizálása"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "A Tor-nak pontos órára van szüksége, különösen az Onion szolgáltatásokhoz. Kérjük várjon..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Az óra szinkronizálása nem sikerült!"
 
diff --git a/hy.po b/hy.po
index d752868ecf..ef15d3f066 100644
--- a/hy.po
+++ b/hy.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,14 +179,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -195,15 +195,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Բանալու ստորագրման թարմացման ժամանակ սխալ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Թարմացումները ստուգելու ժամանակ սխալ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -212,64 +216,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails-ը սկսվել է DVD-ից կամ միայն կարդալու սարքավորումից"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Õ€Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¡Ö€Õ£Õ¨ Õ¡Ö€Õ¤Õ« Õ§"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tails-ի այս տարբերակը հնացած է, և կարող է ունենալ անվտագության խնդիրներ:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Սխալմունք տեղի ունեցավ առկա արդիացումների հայտնաբերման ժամանակ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -284,19 +288,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Առկա է արդիացում"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Արդիացնել հիմա"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Արդիացնել ավելի ուշ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -308,20 +312,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Ô±Õ¼Õ¯Õ¡ Õ§ Õ¶Õ¸Ö€ Õ¿Õ¡Ö€Õ¢Õ¥Ö€Õ¡Õ¯Õ¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Ներբեռնվում է արդիացումը"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Նեբեռնվում է {name} {version}-ի արդիացումը..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -329,38 +333,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Սխալմունք տեղի ունեցավ արդիացման ժամանակ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Սխալ ներբեռնման սերվերը ընտրելու ժամանակ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -369,15 +373,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "Արդիացումը հաջողությամբ ներբեռնվեց:\n\nՑանցային միացումը կկարողազրկվի արդիացման ընդունման ժամանակ:\n\nԽնդրում ենք պահպանել Ձեր աշխատանքը և փակել մյուս բոլոր աշխատահավելումները:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Արդիացումը հաջողությամբ ներբեռնվեց"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Կիրառել արդիացումը"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -387,54 +391,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Ձեր Tails սարքավորումը հաջողությամբ արդիացվեց:</b>\n\nԱնվտանգության որոշ հատկություններ ժամանակավորապես կարողազրկված են:\nԴուք պետք է վերսկսեք Tails-ը նոր տարբերակի վրա՝ ինչքան հնարավոր է շուտ:\n\nՑանկանու՞մ եք վերսկսել հիմա:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Tails-Õ¨"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ°Õ«Õ´Õ¡"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "ÕŽÕ¥Ö€Õ½Õ¯Õ½Õ¥Õ¬ Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ« Õ¸Ö‚Õ·"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Սխալմունք տեղի ունեցավ համակարգի վերսկսման ժամանակ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Համակարգի վերսկսումը ձախողվեց"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Սխալմունք տեղի ունեցավ ցանցը վերջացնելու ժանանակ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Ցանցի վերջացումը ձախողվեց"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Սխալ արդիացման ներբեռնումը չեղարկելու ժամանակ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Արդիացման ներբեռնումը չեղարկելը ձախողվեց"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Համակարգի արդիացում"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -442,7 +446,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Սխալմունք տեղի ունեցավ արդիացման տեղադրման ժամանակ"
 
@@ -1575,17 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Համաժամեցվում է համակարգի ժամացույցը"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor-ի ճիշտ աշխատելու համար հարկավոր է ճշմարիտ ժամացույց, հատկապես Onion ծառայությունների համար: Խնդրում ենք սպասել..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Ժամացույցի համաժամեցումը ձախողվե՜ց:"
 
diff --git a/ia.po b/ia.po
index b4a2f5d231..f07fa2c544 100644
--- a/ia.po
+++ b/ia.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/id.po b/id.po
index 8c02173d28..4f81da12f0 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -23,9 +23,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:12+0000\n"
-"Last-Translator: ical\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -188,14 +188,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bita"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Untuk informasi pengawakutuan, eksekusi perintah berikut: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -204,15 +204,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Sebuah galat terjadi sat memperbarui kunci tanda tangan .</b>\\n\\n<b> Ini mencegah penentuan mengenai ada atau tidaknya pembaruan dari situs web kami. </b>\\n\\nPeriksa koneksi internet Anda, dan mulai ulang Tails untuk mencoba memperbarui kembali. \\n\\nJika masalah masih terjadi, pergi ke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Terjadi kesalahan saat memperbarui kunci log masuk."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Galat saat memeriksa pemutakhiran"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -221,64 +225,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Tidak dapat menentukan apakah pemutakhiran tersedia dari situs web kami.</b>\n\nPeriksa koneksi jaringan Anda, dan memulai ulang Tails untuk mencoba memutakhirkannya lagi.\n\nJika masalah tetap ada, kunjungi file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "tidak ada pemutakhiran otomatis yang tersedia di situs kami untuk versi ini"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "perangkat Anda tidak dibuat menggunakan image USB atau Tails Installer"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails telah dijalankan dari DVD atau perangkat baca-saja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "tidak cukup ruang kosong pada partisi sistem Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "memori yang tersedia tidak cukup pada sistem ini"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Tidak ada penjelasan yang tersedia untuk alasan '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistem paling mutakhir"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Versi Tails ini sudah usang, dan mungkin memiliki banyak masalah keamanan."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Pembaruan tambahan yang tersedia membutuhkan {ruang_dibutuhkan} dari partisi Tails, namun hanya {ruang_kosong} tersedia."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Pembaruan tambahan yang tersedia membutuhkan {memori_dibutuhkan} dari keseluruhan memori, namun hanya {memori_tersedia} yang tersedia."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Sebuah pemutakhiran berjenjang tersedia, tidak dengan pemutakhiran penuh.\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Mohon lapor Bug tersebut."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Galat saat mendeteksi pemutakhiran yang tersedia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -293,19 +297,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Anda harus memperbarui ke {nama} {versi}.</b>\n\nUntuk informasi lebih lanjut mengenai versi ini, pergi ke {url_detail}\n\nKami merekomendasikan Anda menutup semua aplikasi lain selama pembaruan.\nMengunduh pembaruan membutuhkan waktu yang lama, dari beberapa menit hingga beberapa jam.\n\nUkuran berkas: {ukuran}\n\nApakah Anda ingin memperbarui sekarang?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Tersedia pemutakhiran"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Mutakhirkan sekarang"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Mutakhirkan nanti"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -317,20 +321,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Versi baru telah tersedia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Mengunduh pemutakhiran"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Mengunduh pembaruan ke  {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -338,38 +342,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Pemutakhiran tidak bisa diunduh.</b>\\n\\nPeriksa sambungan jaringan Anda, dan  mulai ulang Tails untuk mencoba memutakhirkannya lagi.\\n\\nJika masalah masih tetap ada, baca file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pengunduhan pemutakhiran"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Berkas keluaran '{output_file}' tidak ada, naun tails-iuk-get-target-file tidak menyampaikan masalah. Mohon laporkan bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pembuatan direktori pengunduhan sementara"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Terjadi kegagalan dalam pembuatan direktori pengunduhan sementara"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Tidak dapat memilih server unduh<b>\n\nHal ini seharusnya tidak terjadi. Silakan laporkan bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Kesalahan saat memilih server unduh"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -378,15 +382,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Pembaruan berhasil diunduh"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Pasang pembaruan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -396,54 +400,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Perangkat Tails anda telah di upgrade dg sukses.</b>\n\nBeberapa Fitur keamanan untuk sementara di matikan.\nAnda harus restart Tails ke versi yang baru sesegera mungkin\nApakah anda ingin restart sekarang?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Memulai kembali Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Memulai kembali sekarang"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Memulai kembali nanti"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error selagi restart  sistem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "gagal untuk restart  sistem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error selagi shut down jaringan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Gagal untuk shutdown jaringan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Terjadi kesalahan saat membatalkan pengunduhan pembaruan."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Gagal untuk membatalkan pengunduhan pembaruan."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Upgrade sistem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Perangkat Tails Anda sedang diperbarui...</b>\n\nUntuk alasan keamanan, saat ini, koneksi jaringan dimatikan. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -451,7 +455,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Terjadi error selagi instal upgrade.</b>\\n\\nPerangkat Tails anda harus di repair dan mungkin tidak bisa di restart .\\n\\nSilakan ikuti instruksi pada file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Error selagi instal  upgrade"
 
@@ -1582,17 +1586,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paket tidak tersedia]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Menyinkronisasi jam sistem"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Gagal menyinkronisasi jam!"
 
diff --git a/is.po b/is.po
index 95334b87a4..0ea013b0a4 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 16:12+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 at fellsnet.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -178,14 +178,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bæti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Til að sjá aflúsunarupplýsingar, gefðu eftirfarandi skipun: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -194,15 +194,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Villa kom upp við að uppfæra undirritunarlykilinn.</b>\\n\\n<b>Þetta kemur í veg fyrir að hægt sé að ákvarða hvort uppfærsla sé tiltæk af vefnum okkar.</b>\\n\\nAthugaðu nettenginguna og endurræstu Tails til að reyna aftur við uppfærsluna.\\n\\nEf vandamálið hverfur ekki, farðu þá á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Villa kom upp við að uppfæra undirritunarlykilinn"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Villa þegar verið var að athuga með uppfærslur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -211,64 +215,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Gat ekki fundið hvort uppfærsla sé tiltæk á vefsvæðinu.</b>\\n\\nAthugaðu nettenginguna og endurræstu Tails til að reyna aftur við uppfærsluna.\\n\\nEf vandamálið hverfur ekki, farðu þá á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "engin sjálfvirk uppfærsla fyrir þessa útgáfu er tiltæk á vefnum okkar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "tækið þitt var ekki búið til með USB-diskmynd eða Tails-uppsetningarforritinu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails var ræst upp af DVD eða öðru skrifvörðu tæki"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "það er ekki nægilegt pláss á kerfisdisksneið Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "ekki er nægt minni tiltækt á þessu kerfi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Engin útskýring tiltæk fyrir ástæðu '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Kerfið þitt er með öllum nýjasta hugbúnaðinum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Þessi útgáfa Tails er úrelt og gæti verið með öryggisvandamál."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Tiltæka hlutauppfærslan krefst {space_needed} af lausu plássi á kerfissneið Tails, en aðeins {free_space} eru laus."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Tiltæka hlutauppfærslan krefst {memory_needed} af lausu minni, en aðeins {free_memory} er laust."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Hlutuppfærsla er tiltæk en engin full uppfærsla.\nÞetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Villa við að greina tiltækar uppfærslur"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +287,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Þú ættir að uppfæra í {name} {version}.</b>\n\nTil að sjá nánari upplýsingar um þessa nýju útgáfu, farðu á {details_url}\n\nMælt er með því að loka öllum opnum forritum á meðan uppfærslu stendur.\nNiðurhal uppfærslunnar getur tekið töluverðan tíma, allt frá einhverjum mínútum til nokkurra klukkustunda.\n\nStærð niðurhals: {size}\n\nViltu uppfæra núna?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Uppfærsla tiltæk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Uppfæra núna"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Uppfæra síðar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +311,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Þú ættir að uppfæra handvirkt í {name} {version}.</b>\n\nTil að sjá nánari upplýsingar um nýju útgáfuna, farðu á {details_url}\n\nEkki er hægt að uppfæra tækið sjálfvirkt í þessa nýju útgáfu: {explanation}.\n\nTil að sjá hvernig framkvæma eigi handvirka uppfærslu, farðu þá á {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Ný útgáfa tiltæk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Sæki uppfærslu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Sæki uppfærsluna fyrir {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +332,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Ekki var hægt að sækja uppfærsluna.</b>\\n\\nAthugaðu nettenginguna og endurræstu Tails til að reyna aftur við uppfærsluna.\\n\\nEf vandamálið hverfur ekki, farðu þá á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Villa kom upp við niðurhal uppfærslunnar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Frálagsskráin '{output_file}' er ekki til, en tails-iuk-get-target-file kvartaði ekki. Endilega tilkynntu um villu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Villa kom upp við að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Mistókst að búa til bráðabirgða-niðurhalsmöppu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Gat ekki valið niðurhalsþjón.</b>\n\nÞetta á ekki að gerast. Endilega tilkynntu villu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Villa kom upp við að velja niðurhalsnetþjón"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -368,15 +372,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "Það tókst að ná í uppfærsluna.\n\nNettengingin verður gerð óvirk á meðan uppfærslan er sett inn.\n\nVistaðu það sem þú ert að vinna með og lokaðu öllum öðrum forritum."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Tókst að sækja uppfærslu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Beita uppfærslu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -386,54 +390,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Það tókst að uppfæra Tails tækið þitt.</b>\n\nSumir öryggiseiginleikar voru tímabundið gerðir óvirkir.\nÞú ættir að endurræsa Tails með nýju útgáfunni eins fljótt og auðið er.\n\nViltu endurræsa núna?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Endurræsa Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Endurræsa núna"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Endurræsa seinna"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Villa kom upp við að endurræsa kerfið"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Mistókst að endurræsa kerfið"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Villa kom upp við að slökkva á netkerfinu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Mistókst að slökkva á netkerfi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Villa kom upp þegar hætt var við niðurhal uppfærslunnar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Mistókst að hætta við niðurhal uppfærslunnar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Uppfæri kerfið"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Verið er að uppfæra Tails-tækið þitt...</b>\n\nAf öryggisástæðum er nettenging nú gerð óvirk."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Villa kom upp við uppsetningu uppfærslunnar.</b>\\n\\nÞað þarf að gera við Tails tækið, sem gæti verið ófært um að endurræsa sig.\\n\\nFarðu eftir leiðbeiningunum á file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Villa kom upp við að setja inn uppfærsluna"
 
@@ -1574,17 +1578,7 @@ msgstr "Til að gera þetta, settu Tails upp á USB-minnislykil og útbúðu var
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[pakki ekki tiltækur]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Samstilli klukku kerfisins"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor þarf nákvæma klukku til að starfa eðlilega, sérstaklega fyrir onion-þjónustur. Bíddu aðeins..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Mistókst að samstilla klukkuna!"
 
diff --git a/it.po b/it.po
index b352f0369b..79b9b36502 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 09:09+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,14 +205,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Per informazioni di debug, esegui il seguente comando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -221,15 +221,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Si è verificato un errore aggiornando la chiave per la firma.</b>\\n\\n<b>Ciò impedisce di determinare se un aggiornamento è disponibile dal nostro sito.</b>\\n\\nControlla la connessione di rete e riavvia Tails per riprovare l'aggiornamento.\\n\\nSe il problema persiste, vai in file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.it.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Errore aggiornando la chiave di firma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Errore durante il controllo degli aggiornamenti"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -238,64 +242,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Impossibile determinare se è disponibile un aggiornamento dal nostro sito.</b>\n\nControllare la propria connessione e riavviare Tails per provare ad aggiornare nuovamente.\n\nSe il problema persiste, consultare file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "non ci sono aggiornamenti automatici disponibili sul nostro sito per questa versione."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "il tuo dispositivo non è stato creato usando un'immagine USB o installatore di Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails è stato avviato da un DVD o da un dispositivo in sola lettura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "lo spazio libero nella partizione di sistema Tails non è sufficiente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "la memoria disponibile nel sistema non è sufficiente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Nessuna spiegazione disponibile per il motivo '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Il sistema è aggiornato"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Questa versione di Tails è obsoleta e potrebbe avere problemi di sicurezza."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede {space_needed} di spazio libero nella partizione di sistema di Tails,  ma sono disponibili solo {free_space}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede {memory_needed} di memoria libera, ma sono disponibili solo {free_memory}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Un aggiornamento incrementale è disponibile, ma non un aggiornamento completo.\nQuesto non dovrebbe accadere. Si prega di segnalare l'errore."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Errore durante il rilevamento di aggiornamenti disponibili"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -310,19 +314,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Dovresti aggiornare a {name} {version}.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita {details_url}.\n\nSi consiglia di chiudere tutte le altre applicazioni durante l'aggiornamento.\nScaricare l'aggiornamento potrebbe richiedere molto tempo, da pochi minuti ad alcune ore.\n\nDimensione aggiornamento: {size}\n\nVuoi aggiornare ora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Aggiornamento disponibile"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Aggiorna ora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Aggiorna in seguito"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -334,20 +338,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Effettuare un aggiornamento manuale per {name} {version}.</b>\n\nPer ulteriori informazioni sulla nuova versione, visitare {details_url}\n\nNon è possibile aggiornare automaticamente il dispositivo alla nuova versione: {explanation}.\n\nPer informazioni su come eseguire un aggiornamento manuale, visitare {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Nuova versione disponibile"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Download dell'aggiornamento in corso"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Download dell'aggiornamento a {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -355,38 +359,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>L'aggiornamento non può essere scaricato.</b>\\n\\nControllare la propria connessione e riavviare Tails per ritentare l'aggiornamento.\\n\\nSe il problema persiste, consultare la documentazione su file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Errore durante il download dell'aggiornamento"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Il file di output '{output_file}' non esiste, ma tails-iuk-get-target-file non l'ha segnalato. Si prega di segnalare l'errore."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Errore durante la creazione della cartella di download temporanea"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Creazione della cartella di download temporanea fallita"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Impossibile scegliere un server di download.</b>\n\nQuesto non dovrebbe accadere. Per favore segnala l'errore."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Errore nella scelta del server di download"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -395,15 +399,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "L'aggiornamento è stato installato con successo.\n\nLa connessione di rete sarà disabilitata durante l'aggiornamento.\n\nPer favore salva il tuo lavoro e chiudi tutte le altre applicazioni."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Aggiornamento scaricato correttamente"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Applica aggiornamento"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -413,54 +417,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Il dispositivo Tails è stato aggiornato con successo.</b>\n\nAlcune funzioni di sicurezza sono state temporaneamente disabilitate.\nRiavviare Tails con la nuova versione il prima possibile.\n\nRiavviare ora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Riavvia Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Riavvia ora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Riavvia in seguito"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Errore nel riavvio del sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Riavvio del sistema fallito"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Errore durante lo spegnimento della rete"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Spegnimento della rete fallito"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Errore durante l'annullamento del download dell'aggiornamento"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Impossibile annullare il download dell'aggiornamento"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Aggiornamento del sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Il tuo dispositivo Tails è in fase di aggiornamento...</b>\n\nPer motivi di sicurezza, la connessione di rete è disabilitata."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -468,7 +472,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Si è verificato un errore durante l'installazione dell'aggiornamento.</b>\\n\\nIl dispositivo Tails deve essere riparato e potrebbe non riavviarsi.\\n\\nSeguire le istruzioni in file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Errore durante l'installazione dell'aggiornamento"
 
@@ -1601,17 +1605,7 @@ msgstr "Per farlo, installa Tails in una penna USB e crea un'archiviazione persi
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[package not available]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronizzazione dell'orologio di sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor ha bisogno di un orologio accurato per funzionare bene. Specialmente per i servizi onion. Attendere..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Sincronizzazione orologio fallita!"
 
diff --git a/ja.po b/ja.po
index 7be9dc903f..4c86cd5f46 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -33,9 +33,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-30 22:23+0000\n"
-"Last-Translator: Kaede\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -198,14 +198,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "バイト"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "デバッグ情報を見るために、このコマンドを実行してください:sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -214,15 +214,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>署名キーの更新中にエラーが発生しました</b>\\n\\n\n<b>これにより、当社の Web サイトからアップグレードが利用可能かどうかを判断できません。</b>\\n\\n\nネットワーク接続を確認し、Tails を再起動してアップグレードを再試行してください\\n\\n\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "署名鍵の更新中にエラーが発生しました"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "アップグレードのチェック中にエラー"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -231,64 +235,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>アップグレードが Tor のウェブサイトから入手可能か断定できませんでした。</b>\n\nネットワーク接続を確認してから Tails を再起動して、もう一度アップグレードを試してください。\n\n問題が続く場合は、 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html をご覧ください。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "このバージョンに対してウェブサイトから利用できる自動アップグレードはありません"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "デバイスが USB イメージまたは Tails インストーラーを使用して作成されていないようです"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails は DVD または読み取り専用のデバイスから起動しました"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails のシステムパーティション上に十分な空き容量がありません"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "このシステムは十分なメモリがないので利用できません"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "理由「{reason}」のため説明が利用できません。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "システムは最新版です"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "このバージョンの Tails は古く、セキュリティ上の問題がある場合があります。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "利用できる逐次的アップグレードは Tails のシステムパーティション上に {space_needed} の空き容量が必要ですが、 {free_space}  しか空き容量がありません。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "利用できる逐次的アップグレードは {memory_needed} のメモリ空き容量が必要ですが、  {free_memory} しかメモリ空き容量がありません。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "逐次的アップグレードが利用できますが、完全なアップグレードはありません。\nこれは本来起こりえません。バグを報告してください。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "利用可能なアップグレードの検索中にエラー"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,19 +307,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>{name} {version} にアップグレードするべきです。</b>\n\nこの新バージョンについての詳細は、{details_url} を開いてください。\n\nアップグレード中は開いているアプリケーションをすべて閉じることが推奨されます。\nアップグレードのダウンロードには、数分から2、3時間程度の長い時間がかかる場合があります。\n\nダウンロードサイズ: {size}\n\n今すぐアップグレードしますか?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "アップグレード利用可能"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "今すぐアップグレード"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "後でアップグレード"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -327,20 +331,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr " {name} {version}に手動でアップグレードする必要があります。\n\nこの新しいバージョンの詳細については、{details_url}にアクセスしてください\n\n{explanation}  により、デバイスをこの新しいバージョンに自動的にアップグレードすることはできません。\n\n手動アップグレードの方法については、{manual_upgrade_url} をご覧ください。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "新バージョン利用可能"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "アップグレードをダウンロード中"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "{name} {version} へのアップグレードをダウンロード中..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -348,38 +352,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>アップグレードをダウンロードできませんでした。</b>\\n\\nネットワーク接続を確認してからTailsを再起動して、もう一度アップグレードをお試しください。\\n\\n問題が続く場合は、 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html を開いてください"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "アップグレードのダウンロード中にエラー"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "出力ファイル 「{output_file}」 は存在しませんが、 tails-iuk-get-target-file はエラーを出しませんでした。バグを報告してください。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "一時的ダウンロード用ディレクトリの作成中にエラー"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "一時的ダウンロードディレクトリを作成できませんでした。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>ダウンロードのサーバーを選べませんでした。</b>\n\nこんなことはないはずです。バグを報告してください。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "ダウンロードのサーバーを選択中にエラー"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -388,15 +392,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "アップグレードは正常にインストールされました。\n\nアップデートの適用中はネットワークが無効化されます。\n\n作業を保存しすべてのアプリケーションを終了してください。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "アップグレードは成功裏にダウンロードされた"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "アップグレード適用"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -406,54 +410,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tails デバイスは正常にアップグレードされました。</b>\n\n一部のセキュリティ機能が一時的に無効になりました。\n可及的速やかに新バージョンで Tailsを再起動する必要があります。\n\n<i>今すぐ</i>再起動しますか?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails を再起動"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "今すぐ再起動"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "後で再起動"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "システムの再起動中にエラー"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "システムの再起動に失敗しました"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "ネットワークのシャットダウン中にエラー"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "ネットワークのシャットダウンに失敗しました"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "アップグレードのダウンロードのキャンセル中にエラーが発生しました"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "アップグレードのダウンロードのキャンセルに失敗しました"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "システムのアップグレード中"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>あなたの Tails デバイスはアップグレード中です...</b>\n\nセキュリティのため、現在、ネットワーク接続は無効化されています。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -461,7 +465,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>アップグレードのインストール中にエラーが発生しました。</b>\\n\\nTails デバイスは修復が必要であり、再起動できない恐れがあります。\\n\\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html の指示に従ってください。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "アップグレードのインストール中にエラー"
 
@@ -1592,17 +1596,7 @@ msgstr "そのためには、Tails を USB スティックにインストール
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[パッケージがありません]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "システム時計を同期中"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "特にオニオンサービスの場合、Torは適切に動作するのに正確な時計を必要とします。少々お待ちください…"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "時計の同期に失敗しました!"
 
diff --git a/ka.po b/ka.po
index 9c09ede184..c92173d962 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -180,14 +180,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "ბაიტი"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "გამართვისთვის საჭირო ინფორმაციისთვის, გაუშვით შემდეგი ბრძანება: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -196,15 +196,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>შეცდომა წარმოიშვება ხელმოწერის კოდის განახლებისას.</b>\\n\\n<b>იგი უზრუნველყოფს დადგენას, განახლება ჩვენი ვებსაიტიდანაა თუ არა ხელმისაწვდომი.</b>\\n\\nგადაამოწმეთ თქვენი ქსელის კავშირი და ხელახლა გაუშვით Tails, კვლავ გასაახლებლად.\\n\\nთუ ხარვეზი ისევ იარსებებს, იხილეთ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "შეცდომა ხელმოწერის კოდის განახლებისას"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "შეცდომა განახლებების ძიებისას"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -213,64 +217,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>ვერ ხერხდება დადგენა, არის თუ არა განახლება ხელმისაწვდომი ჩვენს საიტზე.</b>\n\nშეამოწმეთ თქვენი ქსელის კავშირი და ხელახლა გაუშვით Tails, განახლების გასამეორებლად.\n\nთუ ხარვეზი არ გამოსწორდება, იხილეთ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "ამ ვერსიისთვის ჩვენი საიტიდან თვითგანახლება არაა ხელმისაწვდომი"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "მოწყობილობა არაა შექმნილი USB-ასლით ან Tails-ის დასაყენებელი პროგრამით."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails გაშვებულია DVD-იდან ან სხვა მხოლოდ წაკითხვის შესაძლებლობის მქონე მოწყობილობიდან"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "არაა საკმარისი თავისუფალი ადგილი Tails-ის სისტემურ დანაყოფზე"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "არაა ხელმისაწვდომი საკმარისი მეხსიერება სისტემაში"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "ახსნა არაა ხელმისაწვდომი მიზეზისთვის '{reason}s'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "სისტემა განახლებულია"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tails-ის ეს ვერსია მოძველებულია და შესაძლოა ხარვეზები გააჩნდეს უსაფრთხოებაში."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "ხელმისაწვდომი დამატებითი განახლება საჭიროებს {space_needed} თავისუფალ ადგილს Tails-ის სისტემურ დანაყოფზე, მაგრამ მხოლოდ {free_space} არის ხელმისაწვდომი."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "ხელმისაწვდომი დამატებითი განახლება საჭიროებს {memory_needed}s თავისუფალ მეხსიერებას, მაგრამ მხოლოდ {free_memory}s არის ხელმისაწვდომი."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "ხელმისაწვდომია დამატებითი განახლება, თუმცა არა სრული არ მოიძებნა.\nწესით, ასე არ უნდა მომხდარიყო. გთხოვთ, მოგვახსენოთ ხარვეზის შესახებ."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "შეცდომა, ხელმისაწვდომი განახლებების აღმოჩენისას"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -285,19 +289,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>ახალი ვერსიაა {name} {version}.</b>\n\nვრცლად, ამ ახალი ვერსიის შესახებ, იხილეთ {details_url}\n\nგირჩევთ, დახუროთ ყველა სხვა პროგრამა განახლების დაწყებისას.\nგანახლების ჩამოტვირთვამ, შესაძლოა დიდხანს გასტანოს, რამდენიმე წუთიდან, რამდენიმე საათამდეც კი.\n\nჩამოტვირთვის მოცულობა: {size}\n\nგსურთ, განაახლოთ ახლავე?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "ხელმისაწვდომია განახლება"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "ახლავე განახლება"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "განახლება მოგვიანებით"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -309,20 +313,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>თქვენ ხელით უნდა განაახლოთ ვერსიაზე {name} {version}.</b>\n\nვრცლად, ამ ახალი ვერსიის შესახებ, იხილეთ {details_url}\n\nშეუძლებელია თქვენი მოწყობილობის ავტომატური განახლება ამ ახალ ვერსიაზე: {explanation}.\n\nვრცლად, ხელით განახლების შესახებ, იხილეთ {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "ხელმისაწვდომია ახალი ვერსია"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "განახლების ჩამოტვირთვა"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "ჩამოიტვირთება განახლება {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -330,38 +334,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>განახლება ვერ ჩამოიტვირთა.</b>\\n\\nშეამოწმეთ თქვენი ქსელის კავშირი და ხელახლა გაუშვით Tails განახლების გასამეორებლად.\\n\\nთუ ხარვეზი არ გამოსწორდება, იხილეთ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "შეცდომა, განახლების ჩამოტვირთვისას"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "გამოსატანი ფაილი '{output_file}' არ არსებობს, მაგრამ tails-iuk-get-target-file არ იტყობინება ამას. გთხოვთ, მოგვახსენოთ ამ ხარვეზის შესახებ."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "შეცდომა, ჩამოტვირთვის დროებითი საქაღალდის შექმნისას"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "ჩამოტვირთვის დროებითი საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>ვერ ხერხდება ჩამოტვირთვის სერვერის არჩევა.</b>\n\nწესით, ეს ასე არ უნდა მომხდარიყო. გთხოვთ, მოგვახსენოთ ხარვეზის შესახებ."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "შეცდომა, ჩამოტვირთვის სერვერის არჩევისას"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -370,15 +374,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "განახლება წარმატებით ჩამოიტვირთა.\n\nქსელთან კავშირი შეწყდება განახლების დაყენებისას.\n\nგთხოვთ შეინახოთ თქვენი სამუშაო და დახუროთ ყველა სხვა პროგრამა."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "განახლება წარმატებით ჩამოიტვირთა"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "განახლების ასახვა"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -388,54 +392,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>თქვენი Tails-მოწყობილობა წარმატებით განახლდა.</b>\n\nუსაფრთხოების საშუალებების ნაწილი, დროებით გამორთულია.\nხელახლა უნდა გაუშვათ Tails, როგორც კი ახალი ვერსია იქნება ხელმისაწვდომი.\n\nგსურთ, ხელახლა გაშვება ახლავე?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "ხელახლა გაეშვას Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "ხელახლა გაშვება ახლავე"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "ხელახლა გაშვება მოგვიანებით"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "შეცდომა, სისტემის ხელახლა გაშვებისას"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "სისტემის ხელახლა გაშვება ვერ მოხერხდა"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "შეცდომა ქსელის კავშირის დახურვისას"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "ქსელის კავშირის დახურვა ვერ მოხერხდა"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "შეცდომა, განახლების ჩამოტვირთვის გაუქმებისას"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "ვერ მოხერხდა, განახლების ჩამოტვირთვის გაუქმება"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "სისტემა ახლდება"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>თქვენი Tails-მოწყობილობა ახლდება...</b>\n\nუსაფრთხოების მიზნით, ქსელთან კავშირი ახლა გამორთულია."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -443,7 +447,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>შეცდომა მოხდა განახლების დაყენებისას.</b>\\n\\nთქვენი Tails-მოწყობილობა საჭიროებს შეკეთებას და ხელახლა გაშვები შეიძლება ვერ მოხერხდეს.\\n\\nგთხოვთ მიჰყევით მითითებებს file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "შეცდომა განახლების დაყენებისას"
 
@@ -1576,17 +1580,7 @@ msgstr "ამისთვის, Tails დააყენეთ USB-მოწ
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[package not available]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "სისტემის საათის სინქრონიზაცია"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "საჭიროა საათის გასწორება სათანადოდ მუშაობისთვის, განსაკუთრებით Onion-მომსახურებებისთვის. გთხოვთ, მოითმინოთ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "საათის სინქრონიზაცია ვერ მოხერხდა!"
 
diff --git a/kab.po b/kab.po
index e8b3065e86..e3cc5b09ef 100644
--- a/kab.po
+++ b/kab.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kabyle (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kab/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/kk.po b/kk.po
index bd4b19f8a5..59d31ee52c 100644
--- a/kk.po
+++ b/kk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,14 +179,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -195,15 +195,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -212,64 +216,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -284,19 +288,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -308,20 +312,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -329,38 +333,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -369,15 +373,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -387,54 +391,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Қазір қайта іске қосу"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -442,7 +446,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1575,17 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[пакет қол жетімді емес]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Жүйенің сағатын синхрондау"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Сағатты синхрондау сәтсіз аяқталды!"
 
diff --git a/km.po b/km.po
index 94cea78ec9..50fd95db39 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/km/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -174,14 +174,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -190,15 +190,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "កំហុស​ពេល​ពិនិត្យ​បច្ចុប្បន្នភាព"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -207,64 +211,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>មិន​អាច​កំណត់​ថាតើ​មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​ពី​តំបន់​បណ្ដាញ​របស់​យើងដែរឬទេ។</b>\n\nពិនិត្យ​ការ​ភ្ជាប់បណ្ដាញរបស់​អ្នក ហើយចាប់ផ្ដើម Tails ឡើងវិញ​ដើម្បីព្យាយាម​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ម្ដងទៀត។\n\nបើ​មាន​បញ្ហា ចូលទៅ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "មិន​មាន​ការ​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ពី​តំបន់បណ្ដាញ​របស់​យើ​សម្រាប់​កំណែ​នេះ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails ត្រូវ​បាន​ចាប់ផ្ដើម​ពី​ឌីវីឌី ឬ​ឧបករណ៍​បាន​តែ​អាន"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "មិន​មាន​ទំហំ​ទំនេរ​គ្រប់គ្រាន់​លើ​ភាគ​ថាស​ប្រព័ន្ធ Tails "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "មិន​មាន​​អង្គចងចាំ​គ្រប់គ្រាន់​លើ​ប្រព័ន្ធ​នេះ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "ប្រព័ន្ធ​ទាន់សម័យ​ហើយ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "កំណែ Tails ចាស់​ ហើយ​អាច​មាន​បញ្ហា​​សុត្ថិភាព។"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្ន​ខ្ពស់ ប៉ុន្តែ​គ្មាន​បច្ចុប្បន្នភាព​ពេញលេញ​។\nវា​មិន​គួរ​កើត​ឡើង​ទេ។ សូម​រាយការណ៍​​កំហុស។"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "កំហុស​ខណៈ​ដែល​រកមើល​បច្ចុប្បន្នភាព​ដែលមាន"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -279,19 +283,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "មាន​បច្ចុប្បន្នភាព"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ឥឡូវ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ពេលក្រោយ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,20 +307,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "មាន​កំណែ​ថ្មី"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "ទាញយក​បច្ចុប្បន្នភាព"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -324,38 +328,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>មិន​អាច​ទាញ​យក​បច្ចុប្បន្ន​។</b>\\n\\nពិនិត្យ​ការ​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​របស់​អ្នក ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​ Tails ឡើងវិញ ដើម្បី​ព្យាយាម​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ម្ដង​ទៀត។\\n\\nបើ​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា ចូល​ទៅ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "កំហុស​ពេលទាញយក​បច្ចុប្បន្នភាព"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "កំហុស​ពេល​បង្កើត​ថត​ទាញយក​បណ្ដោះអាសន្ន"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បង្កើត​ថត​ទាញ​យក"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -364,15 +368,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -382,54 +386,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>បាន​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ឧបករណ៍ Tails ដោយ​ជោគជ័យ។</b>\n\nលក្ខណៈ​សុវត្ថិភាព​មួយ​ចំនួន​ត្រូវ​បាន​បិទ​ជា​បណ្ដោះអាសន្ន។\nអ្នក​គួរ​តែ​ចាប់ផ្ដើម Tails របស់​អ្នក​ឡើងវិញ​​លើ​កំណែ​ថ្មី​ឲ្យ​បាន​ឆាប់​តាម​ដែល​អាច​ធ្វើ​បាន។\n\nតើ​អ្នក​ចង់​ចាប់ផ្ដើម​ឡើង​វិញ​ឥឡូវ​ឬ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "ចាប់ផ្ដើម Tails ឡើងវិញ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ឥឡូវ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ​ពេល​ក្រោយ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "កំហុស​ពេល​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ឡើងវិញ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម​ប្រព័ន្ធ​ឡើងវិញ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "កំហុស​ពេល​បិទ​បណ្ដាញ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​បិទ​បណ្ដាញ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​ប្រព័ន្ធ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -437,7 +441,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>កំហុស​បាន​កើត​ឡើង​ពេល​ដំឡើង​បច្ចុប្បន្នភាព។</b>\\n\\nឧបករណ៍ Tails របស់​អ្នក​តម្រូវ​ឲ្យ​ជួសជុល និង​មិន​អាច​ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ។\\n\\nសូម​អនុវត្ត​តាម​ការ​ណែនាំ​នៅ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "កំហុស​ពេល​ដំឡើង​បច្ចុប្បន្នភាព"
 
@@ -1568,17 +1572,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "ធ្វើ​សមកាលកម្ម​នាឡិកា​ប្រព័ន្ធ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "ការ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​នាឡិកា​បាន​បរាជ័យ!"
 
diff --git a/kn.po b/kn.po
index e51cf17d6e..9897d0da53 100644
--- a/kn.po
+++ b/kn.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,14 +178,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -194,15 +194,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -211,64 +215,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +287,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +311,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +332,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -368,15 +372,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -386,54 +390,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1574,17 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/ko.po b/ko.po
index 0f8f397ec3..f3acc07350 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -17,9 +17,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,14 +182,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "바이트"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "정보를 디버깅 하기 위해선 다음 명령어를 실행 하세요: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -198,15 +198,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>서명 키를 업데이트하는 동안 오류가 발생했습니다.</b>\\n\\n<b>이렇게 하면 웹 사이트에서 업그레이드를 사용할 수 있는지 여부를 확인할 수 없습니다.</b>\\n\\n네트워크 연결을 확인하고 Tails를 다시 시작하여 업그레이드를 다시 시도합니다. 문제가 지속되면 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html로 이동합니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "서명 키 업데이트 중 오류 발생"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "업데이트를 확인하는 도중 오류가 발생했습니다"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -215,64 +219,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Tor 웹 사이트에서 업데이트를 확인 할 수가 없습니다.</b>\n\n네트워크 연결을 확인하고, Tail을 다시 시작한 후 업데이트를 확인해 주세요.\n\n문제가 계속 발생할 경우 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html 로 접속하세요."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "웹사이트에 이 버전에 대한 자동 업데이트가 존재하지 않습니다"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "USB 이미지 또는 Tails Installer를 사용하여 장치를 만들지 않았습니다"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails는 DVD 또는 읽기 전용 장치에서 부팅하였습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails 시스템 파티션에 충분한 공간이 없습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "충분한 메모리가 이 시스템에서 사용할 수 없습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "'{reason}'에 대한 설명이 없습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "시스템이 최신 버전입니다"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "현재 Tails가 옛날 버전이므로 보안상의 위험이 있을 수 있습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "사용 가능한 증분 업그레이드를 수행하려면 Tails 시스템 파티션에 {space_need}의 사용 가능한 공간이 필요하지만 {free_space}만 사용할 수 있습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "사용 가능한 증분 업그레이드를 수행하려면 {memory_need}의 사용 가능한 메모리가 필요하지만 {free_memory}만 사용할 수 있습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "업데이트가 완벽하게 되지 않았다면,\n발생한 버그를 보고해 주세요."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "이용 가능한 업그레이드를 검출할 때 오류가 발생했습니다"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -287,19 +291,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>{name} {version}로 업그레이드해야 합니다.</b>\n\n이 새 버전에 대한 자세한 내용을 보려면 {details_url}로 이동합니다\n\n업그레이드 중에 다른 모든 응용 프로그램을 닫는 것이 좋습니다.\n업그레이드를 다운로드하는 데 몇 분에서 몇 시간이 걸릴 수 있습니다.\n\n다운로드 크기: {size}\n\n지금 업그레이드 하시겠어요?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "업데이트 가능함"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "지금 업그레이드"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "나중에 업그레이드"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -311,20 +315,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>{name} {version}로 수동 업그레이드를 수행해야 함.</b>\n\n이 새 버전에 대한 자세한 내용을 보려면 {details_url}로 이동하십시오\n\n디바이스를 이 새 버전 {explanation}로 자동 업그레이드할 수 없음.\n\n수동 업그레이드 방법을 알아보려면 {manual_upgrade_url}로 이동하십시오"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "새 버전 이용 가능"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "업데이트 다운로드"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "{name} {version}로 업그레이드를 다운로드하는 중..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -332,38 +336,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b> 업그레이드를 다운로드 할 수 없습니다. </b>\\n\\n 네트워크 연결을 확인하고 Tails를 다시 시작하고 다시 업그레이드를 시도하십시오. \\n\\n 문제가 지속되면file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html을여십시오"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "업그레이드를 다운로드하는 동안 오류"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "출력 파일 '{output_file}'이(가) 존재하지 않지만 tails-iuk-get-target-file은 불만 사항이 없습니다. 버그를 보고해 주세요."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "임시 다운로드 디렉토리를 작성하는 중에 오류"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "임시 다운로드 디렉토리를 만들 수 없습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>다운로드 서버를 선택할 수 없습니다.</b>\n\n일어나서는 안되는 일이므로 버그로 보고해 주세요."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "다운로드 서버를 선택하는 중 오류가 발생했습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -372,15 +376,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "업그레이드를 성공적으로 다운로드했습니다.\n\n업그레이드를 적용할 때 네트워크 연결이 해제됩니다.\n\n작업을 저장하고 다른 응용 프로그램을 모두 닫으십시오."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "업그레이드 다운로드 성공 "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "업그레이드를 적용"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -390,54 +394,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tails 장치가 성공적으로 업그레이드되었습니다.</b>\n\n일부 보안 기능이 일시적으로 해제되었습니다.\n최대한 빠른 시일 내에 새로운 버전 Tails를 다시 시작해야합니다.\n\n<i>지금  </ i>다시 시작 하시겠습니까?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails 다시 시작"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "지금 다시 시작"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "나중에 다시 시작"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "시스템 재시작 중 오류 발생"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "시스템 재시작 실패"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "네트워크 종료 중 오류 발생"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "네트워크 종료 실패"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "업그레이드 다운로드를 취소하는 중 오류 발생"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "업그레이드 다운로드를 취소하지 못함"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "시스템 업데이트 중"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Tails 장치를 업그레이드하는 중입니다...</b>\n\n보안상의 이유로 이제 네트워크 연결이 비활성화되었습니다."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -445,7 +449,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>업그레이드 설치 중에 오류가 발생했습니다.</b>\\n\\nTails 장치는 수리가 필요하고, 다시 시작하지 못할 수도 있습니다.\\n\\file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html의 지시에 따르십시오."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "업데이트 설치 중 오류 발생"
 
@@ -1576,17 +1580,7 @@ msgstr "그렇게 하려면 USB 스틱에 Tails를 설치하고 퍼시스턴트
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[페키지가 없습니다.]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "시스템 시간 맞추는 중..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor는 특히 Onion 서비스에서 제대로 작동하기 위해 정확한 시계가 제대로 작동하기 위해서는 정확한 시계가 필요합니다. 기다려 주십시오..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "시간 맞추기 실패!"
 
diff --git a/lt.po b/lt.po
index 83e4c48eb3..f007f068af 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Moo\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -191,14 +191,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Norėdami pamatyti derinimo informaciją, įvykdykite šią komandą: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -207,15 +207,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Atnaujinant pasirašymo raktą, įvyko klaida.</b>\\n\\n<b>Tai neleidžia nustatyti ar iš mūsų svetainės yra prieinamas atnaujinimas.</b>\\n\\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir paleiskite Tails iš naujo, kad pabandytumėte naujinti dar kartą.\\n\\nJei problema išlieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Klaida atnaujinant pasirašymo raktą"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Klaida, tikrinant ar yra naujinimų"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -224,64 +228,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Nepavyko nustatyti ar iš mūsų svetainės yra prieinamas naujinimas.</b>\n\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iš naujo paleiskite Tails, kad pabandytumėte naujinti dar kartą.\n\nJei problema išlieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "šiai versijai, iš mūsų svetainės nėra prieinamas automatinis naujinimas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "jūsų įrenginys nebuvo sukurtas naudojant USB atvaizdį ar Tails diegimo programą"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails buvo paleista iš DVD arba tik skaitymui skirto įrenginio"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails sistemos skaidinyje nepakanka laisvos vietos"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "Å¡ioje sistemoje nÄ—ra prieinama pakankamai atminties"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Priežastis „{reason}“ neturi prieinamo paaiškinimo."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Jūsų sistema yra atnaujinta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ši Tails versija yra pasenusi ir joje gali būti saugumo problemų."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Yra prieinamas prieauginis naujinimas, tačiau nėra neprieinamas joks pilnas naujinimas.\nTaip neturėtų nutikti. Prašome pranešti apie klaidą."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Klaida, aptinkant prieinamus naujinimus"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -296,19 +300,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Prieinamas naujinimas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Naujinti dabar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Naujinti vÄ—liau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -320,20 +324,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Yra prieinama nauja versija"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Atsiunčiamas naujinimas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Atsiunčiamas naujinimas į {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -341,38 +345,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Nepavyko atsisiųsti naujinimo.</b>\\n\\nPatikrinkite savo tinklo ryšį ir iš naujo paleiskite Tails, kad pabandytumėte naujinti dar kartą.\\n\\nJei problema išlieka, pereikite į file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Klaida, atsiunčiant naujinimą"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Išvesties failo „{output_file}“ nėra, tačiau tails-iuk-get-target-file nesiskundė. Prašome pranešti apie klaidą."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Klaida, kuriant laikinÄ… atsiuntimo katalogÄ…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Nepavyko sukurti laikino atsiuntimo katalogo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Nepavyko pasirinkti atsiuntimo serverio.</b>\n\nTaip neturėtų nutikti. Prašome pranešti apie klaidą."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Klaida, pasirenkant atsiuntimo serverį"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -381,15 +385,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Naujinimas sėkmingai atsisiųstas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Taikyti naujinimÄ…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -399,54 +403,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Jūsų Tails įrenginys buvo sėkmingai atnaujintas.</b>\n\nKai kurios saugumo ypatybės buvo laikinai išjungtos.\nJūs turėtumėte kaip įmanoma greičiau iš naujo paleisti į naująją Tails versiją.\n\nAr norite paleisti iš naujo dabar?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Paleisti Tails išnaujo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Paleisti iš naujo dabar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Paleisti iš naujo vėliau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Įvyko klaida paleidžiant išnaujo sistemą"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Paleisti išnaujo sistemos nepavyko"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Klaida, sustabdant tinklÄ…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Nepavyko sustabdyti tinklo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Nepavyko atsisakyti naujinimo atsisiuntimo"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Naujinama sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -454,7 +458,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Įdiegiant naujinimą, įvyko klaida.</b>\\n\\nJūsų Tails įrenginys turi būti pataisytas ir gali būti, kad jam nepavyks būti paleistam iš naujo.\\n\\nPrašome sekti instrukcijas, esančias file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Klaida, įdiegiant naujinimą"
 
@@ -1591,17 +1595,7 @@ msgstr "Norėdami tai atlikti, įdiekite Tails USB atmintuke ir sukurkite ilgala
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paketas neprieinamas]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sinchronizuojamas sistemos laikrodis"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Nepavyko sinchronizuoti laikrodžio!"
 
diff --git a/lv.po b/lv.po
index c97762dcce..b72571ad23 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,14 +184,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "baiti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Lai saņemtu atkļūdošanas informāciju, izpildiet komandu: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -200,15 +200,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Radās kļūda pārbaudot pieejamos jauninājumus"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -217,64 +221,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Nespēja noteikt vai mūsu tīmekļa vietnē ir pieejams jauninājums.</b>\n\nPārbaudiet savu tīkla savienojumu un pārstartējiet Tails , lai vēlreiz mēģinātu jaunināt.\n\nJa problēma turpinās, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "šai versijai mūsu mājaslapā nav pieejams automātisks jauninājums jeb uzlabojums."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails tika palaists no DVD vai tikai lasāmas ierīces"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails sistēmas nodalījumā nav pietiekami daudz brīvas vietas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "šajā sistēmā nav pietiekami daudz atmiņas"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistēmā ir uzstādīti visi jauninājumi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Šī Tails versija ir novecojusi, un tai var būt drošības problēmas."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Pieejams inkrementāls jauninājums, taču nav pieejams pilns jauninājums.\nTā tam nevajadzētu būt. Lūdzu, ziņojiet par kļūdu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Radās kļūda nosakot pieejamos jauninājumus"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -289,19 +293,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Pieejams jauninājums"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Jaunināt tagad"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Jaunināt vēlāk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -313,20 +317,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Pieejama jauna versija"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Lejuplādē jauninājumu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -334,38 +338,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Nevarēja lejuplādēt jauninājumu.</b>\\n\\nPārbaudiet savu tīkla savienojumu un pārstartējiet Tails , lai vēlreiz mēģinātu jaunināt.\\n\\nJa problēma turpinās, ejiet uz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Radās kļūda lejuplādējot jauninājumu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Radās kļūda izveidojot pagaidu lejuplādes direktoriju"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu lejuplādes direktoriju"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Nevarēja izvēlēties lejuplādes serveri.</b>\n\nTam nevajadzētu notikt. Lūdzu ziņojiet par kļūdu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Kļūda izvēloties lejuplādes serveri."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -374,15 +378,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -392,54 +396,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Jūsu Tails ierīce ir sekmīgi jaunināta.</b>\n\nDaži drošības līdzekļi tika uz laiku atspējoti.\nPēc iespējas drīz pārstartējiet Tails uz jauno versiju.\n\nVai vēlaties pārstartēt tagad?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Pārstartēt Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Pārstartēt tagad"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Pārstartēt vēlāk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Radās kļūda pārstartējot sistēmu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Neizdevās pārstartēt sistēmu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Radās kļūda izslēdzot tīklu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Neizdevās izslēgt tīklu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Jaunina sistēmu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Radās kļūda instalējot jauninājumu.</b>\\n\\nJūsu Tails ierīce ir jālabo, un tai var būt grūtības pārstartēties.\\n\\nLūdzu, sekojiet norādēm file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Radās kļūda instalējot jauninājumu"
 
@@ -1582,17 +1586,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sinhronizē sistēmas pulksteni"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Pulksteņa sinhronizācija bija nesekmīga!"
 
diff --git a/mk.po b/mk.po
index 64de8c779f..0965bbf564 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Macedonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -182,14 +182,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "За информации за отстранување на грешки, извршете ја оваа команда: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -198,15 +198,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Се појави грешка за време на ажурирањето на сертфикациониот клуч.</b> \\n\\n<b>Ова спречува утрврдување на тоа дали ажурирање/надоградба е достапна нашата веб страна во моментот.</b>\\n\\nПроверете го вашето интернет поврзување, и повторно стартувајте го Tails за да пробате да ажурирате повторно.\\n\\nАко проблемот сеуште постои, одете на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Грешка при ажурирање на сертификациониот клуч"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Грешка при проверката за ажурирања"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -215,64 +219,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Не можеше да одреди дали ажурирањето е достапно од нашата веб страна.</b>\n\nПроверете го вашето мрежно поврзување, и повторно старувајте го Tails за да се обиде да се ажурира повторно.\n\nАко проблемот и понатаму го има, одете во file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "нема достапно автоматско ажурирање за оваа верзија на нашата веб страна"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "твојот уред не беше создаден со користење на USB слика или со Tails Installer"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails беше стартуван од ДВД или од само-читај уред"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "нема доволно слободен простор на Tails систем партицијата"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "нема достапно доволно меморија на овој систем"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Нема достапно објаснување за причината '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Ситемот е ажуриран"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Оваа верзија на Tails е застарена, и може да има безбедносни проблеми."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Достапното делумно ажурирање бара {space_needed} од слободниот простор на Tails систем партицијата, но само {free_space} е достапен."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Достапното делумно ажурирање бара {memory_needed} од слободната меморија, но само {free_memory} е достапна."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Делумното ажурирање е достапно, но не и целосното ажурирање.\nОва не би требало да се случи. Ве молиме пријавете грешка."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Грешка за време на детектирањето на достапни ажурирања"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -287,19 +291,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Вие треба да ажурирате во {name} {version}.</b>\n\nЗа повеќе информации за оваа нова верзија, одете на {details_url}\n\nВи препорачуваме да ги затворите другите апликации за време на ажурирањето. Преземањето на ажурирањето може да потрае долго време, од неколку минути до неколку часа.\n\nГолемина на преземањето: {size}\n\nДали сакате да ажурирате сега?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Ажурирање достапно"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Ажурирај сега"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Ажурирај подоцна"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -311,20 +315,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Треба да направите рачно ажурирање/надоградување во {name} {version}. </b>\n\nЗа повеќе информации за оваа нова верзија, одете во {details_url}\n\nНе е можно автоматско ажурирање на вашиот уред во оваа нова верзија: {explanation}.\n\nЗа да научите како да направите рачно ажурирање, одете на {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Достапна е нова верзија"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Преземање на ажурирање"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Преземање на ажурирањето во {name} {version}s..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -332,38 +336,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Ажурирањето не можеше да биде преземено.</b>\\n\\nПроверете го вашето мрежно поврзување, и повторно стартувајте го Tails за да пробате повторно да го ажурирате.\\n\\nАко проблемот сеуште го има, одете во file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Грешка за време на преземање на ажурирањето"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Излезната датотека '{output_file}' не постои, но ails-iuk-get-target-file не се пожали. Ве молиме пријавете грешка."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Грешка за време на создавање на привремениот директориум за преземање"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Не успеа создавањето на привремен директориум за преземање"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Не можеше да избере сервер за преземање.</b>\n\nОва не би требало да се случи. Ве молиме пријавете грешка."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Грешка за време на избирање на сервер за преземање"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -372,15 +376,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "Ажурирањето беше успешно преземено.\n\nМрежното поврзување ќе биде прикажано за време на ажурирањето.\n\nВе молиме зачувајте ја вашата работа и затворете ги сите други апликации."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Ажурирањето беше успешно преземено"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Примени ажурирање"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -390,54 +394,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Твојот Tails уред беше успешно ажуриран.</b>\n\nНекои бебедносни својства беа привремено оневозможени.\nТреба повторно да го стартуваш Tails на оваа нова верзија што е можно поскоро.\n\nДали сакаш да го стартуваш повторно сега?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Повторно стартување на Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Повторно стартувај сега"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Повторно стартувај подоцна"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Грешка при повторното стартување на системот"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Не успеа повторното стартување на системот"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Грешка при исклучувањето на мрежата"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Не успеа исклучувањето на мрежата"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Грешка за време на исклучување на преземањето на ажурирањето"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Неуспешно исклучување на преземањето за ажурирање"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Ажурирање на системот"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Твојот Tails уред беше ажуриран...</b>\n\nОд безбедносни причини, поврзувањето на мрежата сега е оневозможена."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -445,7 +449,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Настана грешка при инсталирањето на ажурирањето.</b>\\n\\nТвојот Tails уре треба да биде поправен и може да не може да биде повторно стартуван.\\n\\nВе молиме следете ги инструкциите на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Грешка за време инсталирање на ажурирањето"
 
@@ -1578,17 +1582,7 @@ msgstr "За да го направите тоа, потребно е да го
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[пакетот не е достапен]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Синхронизирање на системскиот часовник"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "На Tor му е потребен точен часовник за да работи правилно, најмногу за Onion Услугите. Ве молиме почекајте..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Синхронизирањето на часовникот беше неуспешно!"
 
diff --git a/ml.po b/ml.po
index 50d554b5c9..c21a22c1c1 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ml/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,14 +179,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "ഡീബഗ്ഗിംഗ് വിവരങ്ങൾക്കായി, ഇനിപ്പറയുന്ന കമാൻഡ് നടപ്പിലാക്കുക: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -195,15 +195,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "അപ്‌ഗ്രേഡുകൾക്കായി പരിശോധിക്കുമ്പോൾ പിശക്"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -212,64 +216,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>ഞങ്ങളുടെ വെബ്‌സൈറ്റിൽ നിന്ന് ഒരു അപ്‌ഗ്രേഡ് ലഭ്യമാണോ എന്ന് നിർണ്ണയിക്കാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.</b>\n\nനിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിന് ടൈൽസ്  പുനരാരംഭിക്കുക.\n\nപ്രശ്നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഫയലിലേക്ക് പോകുക file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "ഈ പതിപ്പിനായി ഞങ്ങളുടെ വെബ്‌സൈറ്റിൽ നിന്ന് യാന്ത്രിക നവീകരണമൊന്നും ലഭ്യമല്ല"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "ഒരു യുഎസ്ബി ഇമേജ് അല്ലെങ്കിൽ ടെയിൽസ് ഇൻസ്റ്റാളർ ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ ഉപകരണം സൃഷ്ടിച്ചിട്ടില്ല"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "ഡിവിഡിയിൽ നിന്നോ വായിക്കാൻ മാത്രമുള്ള ഉപകരണത്തിൽ നിന്നോ ടൈൽസ്  ആരംഭിച്ചു"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "ടെയിൽസ് സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷനിൽ മതിയായ ഇടമില്ല"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ മതിയായ മെമ്മറി ലഭ്യമല്ല"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "സിസ്റ്റം കാലികമാണ്"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "ടെയിൽ‌സിന്റെ ഈ പതിപ്പ് കാലഹരണപ്പെട്ടതാണ്, മാത്രമല്ല സുരക്ഷാ പ്രശ്‌നങ്ങൾ‌ ഉണ്ടാകാം."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "വർദ്ധിച്ചുവരുന്ന അപ്‌ഗ്രേഡ് ലഭ്യമാണ്, പക്ഷേ പൂർണ്ണമായ നവീകരണമൊന്നുമില്ല. ഇത് സംഭവിക്കാൻ പാടില്ല.\nഒരു ബഗ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക.."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "ലഭ്യമായ അപ്‌ഗ്രേഡുകൾ കണ്ടെത്തുമ്പോൾ പിശക്"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -284,19 +288,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "അപ്‌ഗ്രേഡ് ലഭ്യമാണ്"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "ഇപ്പോൾ പുതുക്കുക "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "പിന്നീട് നവീകരിക്കുക"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -308,20 +312,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "പുതിയ പതിപ്പ് ലഭ്യമാണ്"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "നവീകരണം ഡൗൺലോഡുചെയ്യുന്നു"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -329,38 +333,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>അപ്‌ഗ്രേഡ് ഡൗൺ‌ലോഡുചെയ്യാൻ‌ കഴിഞ്ഞില്ല.</b> \\n\\n നിങ്ങളുടെ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷൻ പരിശോധിച്ച് വീണ്ടും അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുന്നതിന് ടൈൽസ് പുനരാരംഭിക്കുക. \\ n \\ n പ്രശ്നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഫയലിലേക്ക് പോകുക file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "അപ്‌ഗ്രേഡ് ഡൗൺലോഡുചെയ്യുമ്പോൾ പിശക്"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "താൽ‌ക്കാലിക ഡൗൺ‌ലോഡിംഗ് ഡയറക്‌ടറി സൃഷ്‌ടിക്കുമ്പോൾ പിശക്"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "താൽക്കാലിക ഡൗൺലോഡ് ഡയറക്‌ടറി സൃഷ്‌ടിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>ഒരു ഡൗൺ‌ലോഡ് സെർ‌വർ‌ തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ‌ കഴിഞ്ഞില്ല.</b>\n\nഇത് സംഭവിക്കരുത്. ഒരു ബഗ് റിപ്പോർട്ട് ചെയ്യുക."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "ഒരു ഡൗൺ‌ലോഡ് സെർവർ തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോൾ പിശക്"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -369,15 +373,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്‌തു വിജയകരമായി ഡൗൺലോഡുചെയ്‌തു"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "നവീകരണം പ്രയോഗിക്കുക"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -387,54 +391,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>നിങ്ങളുടെ ടെയിൽ‌സ് ഉപകരണം വിജയകരമായി അപ്‌ഗ്രേഡുചെയ്‌തു.</b>\n\n ചില സുരക്ഷാ സവിശേഷതകൾ‌ താൽ‌ക്കാലികമായി അപ്രാപ്‌തമാക്കി. \nപുതിയ പതിപ്പിൽ‌ നിങ്ങൾ‌ എത്രയും വേഗം ടൈൽസ് പുനരാരംഭിക്കണം. \n\nനിങ്ങൾ‌ ഇപ്പോൾ‌ പുനരാരംഭിക്കാൻ‌ താൽ‌പ്പര്യപ്പെടുന്നോ?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "ടൈൽസ് പുനരാരംഭിക്കുക"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "ഇപ്പോൾ പുനരാരംഭിക്കുക"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "പിന്നീട് പുനരാരംഭിക്കുക"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "സിസ്റ്റം പുനരാരംഭിക്കുമ്പോൾ പിശക്"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "സിസ്റ്റം പുനരാരംഭിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് ഷട്ട് ഡൗൺ ചെയ്യുമ്പോൾ പിശക്"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "നെറ്റ്‌വർക്ക് അടയ്‌ക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "സിസ്റ്റം നവീകരിക്കുന്നു"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -442,7 +446,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>അപ്‌ഗ്രേഡ് ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു. </b>\\ n\\ n നിങ്ങളുടെ ടെയിൽസ് ഉപകരണം നന്നാക്കേണ്ടതുണ്ട്, അത് പുനരാരംഭിക്കാൻ കഴിഞ്ഞേക്കില്ല. \\ n \\ n ഫയലിലെ നിർദ്ദേശങ്ങൾ പാലിക്കുക file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "നവീകരണം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുമ്പോൾ പിശക്"
 
@@ -1575,17 +1579,7 @@ msgstr "അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നതിന്, ഒരു 
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[പാക്കേജ് ലഭ്യമല്ല ]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "സിസ്റ്റത്തിന്റെ ക്ലോക്ക് സമന്വയിപ്പിക്കുന്നു"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "ക്ലോക്ക് സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു!"
 
diff --git a/mr.po b/mr.po
index 04018ec280..51d17f2295 100644
--- a/mr.po
+++ b/mr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,14 +179,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "डीबगिंग माहितीसाठी, खालील कमांड चालवा:  sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -195,15 +195,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "अपग्रेडची तपासणी करताना त्रुटी"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -212,64 +216,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>आमच्या वेबसाइटवरुन अपग्रेड उपलब्ध आहे की नाही ते ठरवू शकले नाही.</b>\n\nआपले नेटवर्क कनेक्शन तपासा आणि पुन्हा अपग्रेड करण्याचा प्रयत्न करण्यासाठी टेल्स पुन्हा सुरू करा.\n\nसमस्या कायम राहिल्यास, या फाइलवर जा:  file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "या आवृत्तीसाठी आमच्या वेबसाइटवरून कोणतेही स्वयंचलित अपग्रेड उपलब्ध नाही"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "आपले डिव्हाइस USB प्रतिमा किंवा टेल्स इंस्टॉलर वापरुन तयार केलेले नाही"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "डीव्हीडी किंवा केवळ-वाचन डिव्हाइसमधून टेल्स सुरु केले होते "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "टेल्स सिस्टम विभाजनावर पुरेशी मोकळी जागा नाही"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "या सिस्टमवर पुरेशी मेमरी उपलब्ध नाही"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "सिस्टम अद्ययावत आहे"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "टेल्सची ही आवृत्ती कालबाह्य झाली आहे आणि त्यात सुरक्षा समस्या असू शकतात."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -284,19 +288,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -308,20 +312,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -329,38 +333,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -369,15 +373,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -387,54 +391,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -442,7 +446,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1575,17 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po
index a0e3f83038..da3efb5f16 100644
--- a/ms_MY.po
+++ b/ms_MY.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,14 +176,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Untuk maklumat penyahpepijatan, lakukan perintah berikut: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -192,15 +192,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Ralat ketika memeriksa proses penataran"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -209,64 +213,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Tidak dapat tentukan sama ada penataran sudah tersedia dalam laman sesawang kami.</b>\n\nPeriksan sambungan rangkaian anda, dan mulakan semula Tails untuk cuba menatarnya sekali lagi.\n\nJika masalah masih berlaku, pergi ke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "tiada penataran automatik tersedia daripada laman sesewang kami bagi versi ini"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tail bermula dengan sekeping DVD atau peranti baca-sahaja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "ruang bebas tidak mencukupi di dalam sekatan sistem Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "ingatan tidak mencukupi dalam sistem ini"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistem sudah dikemaskinikan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Versi Tails ini ketinggalan zaman dan mungkin terdapat masalah keselamatan."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Penataran tokokan sudah tersedia, tetapi tiada penataran penuh.\nIa sepatutnya tidak berlaku. Mohon laporkan pepijat ini/"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Ralat ketika mengesan penataran yang tersedia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -281,19 +285,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Penataran tersedia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Tatar sekarang"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Tatar kemudian"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -305,20 +309,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Versi baharu tersedia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Memuat turun penataran"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -326,38 +330,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Penataran tidak dapat dimuat turun.</b>\\n\\nPeriksa sambungan rangkaian anda, dan kemudian mulakan semula Tails untuk cuba menatarnya sekali lagi.\\n\\nJika masalah masih berlaku, pergi ke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Ralat ketika memuat turun penataran"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Ralat ketika mencipta direktori muat turun sementara"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Gagal mencipta direktori muat turun sementara"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Tidak dapat memilih pelayan muat turun.</b>\n\nIa tidak sepatutnya berlaku. Mohon laporkan pepijat ini."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Ralat ketika memilih pelayan muat turun"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -366,15 +370,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Penataran berjaya dimuat turun"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Laksana penataran"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -384,54 +388,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Peranti Tails anda berjaya ditatarkan.</b>\n\nSesetengah fitur keselamatan telah dilumpuhkan buat sementara.\nAnda seharusnya memulakan semula Tails versi baharu ini secepat yang mungkin.\n\nAnda mahu mulakan semula sekarang?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Mula Semula Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Mula semula sekarang"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Mula semula kemudian"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Ralat ketika memulakan semula sistem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Gagal memulakan semula sistem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Ralat ketika mematikan rangkaian"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Gagal mematikan rangkaian"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Menatar sistem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -439,7 +443,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Satu ralat berlaku ketika memasang penataran.</b>\\n\\nPeranti Tails anda perlu dibaiki dan tidak berupaya dimulakan semula.\\n\\nSila ikuti arahan di file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Ralat ketika memasang penataran"
 
@@ -1570,17 +1574,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[pakej tidak tersedia]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Penyegerakan masa sistem"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Gagal menyegerakkan jam!"
 
diff --git a/my.po b/my.po
index dd4029f407..4d8ebd9abf 100644
--- a/my.po
+++ b/my.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/my/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -173,14 +173,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "ဘိုက်"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -189,15 +189,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -206,64 +210,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -278,19 +282,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -302,20 +306,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -323,38 +327,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -363,15 +367,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -381,54 +385,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "ယခုပင်အစမှပြန်ဖွင့်ရန်"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -436,7 +440,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1567,17 +1571,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/nb.po b/nb.po
index 53f07cd889..1d02b5759c 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -192,14 +192,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "For feilsøkingsinformasjon, kjør følgende kommando: \"sudo tails-debugging-info\""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -208,15 +208,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Feil under oppdatering av signeringsnøkkelen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Feil under søk etter tilgjengelige oppgraderinger"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -225,64 +229,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Kunne ikke avgjøre hvorvidt en oppgradering er tilgjengelig fra vår nettside.</b>\n\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og forsøk å oppgradere igjen. \n\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "ingen automatisk oppgradering er tilgjengelig fra nettsiden vår til denne versjonen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "din enhet ble ikke laget ved bruk av et USB bilde eller Tails Installer"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails ble startet fra en DVD eller en skrivebeskyttet enhet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "det er ikke nok ledig plass på systempartisjonen til Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "ikke nok minne tilgjengelig på systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Ingen svar for tiljengelig  for grunn  '{grunn}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Systemet er allerede oppdatert"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert, og kan ha kjente sikkerhetsproblem."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "En trinnvis oppgradering er tilgjengelig, men ingen full oppgradering. \nDette skal ikke skje. Rapporter feilen. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Feil under søk av tilgjengelige oppgraderinger"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -297,19 +301,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Oppgradering tilgjengelig"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Oppgrader nå"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Oppgrader senere"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -321,20 +325,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Ny versjon tilgjengelig"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Laster ned oppgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -342,38 +346,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Oppgraderingen kunne ikke lastes ned.</b>\\n\\nSjekk nettverksforbindelsen din, start Tails på nytt og prøv å oppgradere igjen.\\n\\nHvis problemet vedvarer, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderingen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Feil under oppretting av midlertidig nedlastingsmappe. "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Oppretting av midlertidig nedlastingsmappe mislyktes"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Kunne ikke finne en nedlastingstjener.</b>\n\nDette skal ikke skje, rapporter som feil."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Feil ved valg av nedlastingstjener"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -382,15 +386,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Oppgradering ble lastet ned"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Bruk oppgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -400,54 +404,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Din Tails enhet ble oppgradert uten problemer.</b>\n\nNoen sikkerhetsfunksjoner ble midlertidig avskrudd. \nDu bør starte Tails på nytt med den nye versjonen snarest mulig. \n\nVil du starte på nytt nå?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Omstart av Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Omstart nå"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Omstart senere"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Feil under omstart av systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Omstart av systemet feilet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Feil under avstenging av nettverket"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Avstenging av nettverket feilet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Oppgraderer systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -455,7 +459,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>En feil oppstod under installering av oppgraderingen</b>\\n\\nDin Tails-enhet må repareres og kan kanskje ikke startes igjen.\\n\\nFølg instruksjonene på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Feil under installasjon av oppgraderingen"
 
@@ -1588,17 +1592,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[pakke ikke tilgjengelig]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synkroniserer systemets klokke"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Synkronisering av klokken mislyktes!"
 
diff --git a/ne.po b/ne.po
index 3f21dabffc..2dd7af90ee 100644
--- a/ne.po
+++ b/ne.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ne/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/nl.po b/nl.po
index dd6c8878e4..a2507a1e37 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -37,9 +37,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Thomas De Rocker\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -207,14 +207,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Voer de volgende opdracht uit voor debug-informatie: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -223,15 +223,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Er is een fout opgetreden tijdens het bijwerken van de ondertekeningssleutel.</b>\\n\\n<b>Hierdoor kan niet worden bepaald of er een upgrade beschikbaar is vanaf onze website.</b>\\n\\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw om de upgrade nogmaals te proberen.\\n\\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Fout tijdens bijwerken van de ondertekeningssleutel"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Fout bij controleren op upgrades"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -240,64 +244,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Er kon niet worden bepaald of er een upgrade beschikbaar is op onze website.</b>\n\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.nl.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "voor deze versie is geen automatische upgrade beschikbaar via onze website"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "uw apparaat is niet aangemaakt door middel van een USB-image of Tails-installatieprogramma"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails is gestart vanaf een dvd of een alleen-lezenapparaat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "er is onvoldoende vrije ruimte op de Tails-systeempartitie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Geen uitleg beschikbaar door '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Het systeem is up-to-date"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Deze versie van Tails is verouderd en kan beveiligingsproblemen bevatten."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist {space_needed} vrije ruimte op de Tails-systeempartitie, maar er is slechts {free_space} beschikbaar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "De beschikbare incrementele upgrade vereist {memory_needed} vrije ruimte, maar er is slechts {free_memory} beschikbaar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Er is een incrementele upgrade beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Meld een bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Fout tijdens detecteren van beschikbare upgrades"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -312,19 +316,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>U zou een upgrade naar {name} {version} moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar {details_url}\n\nWe raden aan alle andere toepassingen te sluiten tijdens de upgrade.\nHet downloaden van de upgrade kan lang duren, van enkele minuten tot een paar uur.\n\nDownloadgrootte: {size}\n\nWilt u nu upgraden?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Upgrade beschikbaar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Nu upgraden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Later upgraden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -336,20 +340,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>U zult een handmatige upgrade naar {name} {version} moeten uitvoeren.</b>\n\nGa voor meer informatie over deze nieuwe versie naar {details_url}.\n\nHet is niet mogelijk om uw apparaat automatisch naar deze nieuwe versie te upgraden: {explanation}.\n\nGa voor uitleg over een handmatige upgrade naar {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Upgrade downloaden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Download de upgrade naar {name} {version}…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -357,38 +361,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>De upgrade kon niet worden gedownload.</b>\\n\\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\\n\\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Fout tijdens downloaden van de upgrade"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Uitvoerbestand '%{output_file}' bestaat niet, maar tails-iuk-get-target-file heeft niet geklaagd. Rapporteer alstublieft een bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Fout tijdens maken van tijdelijke downloadmap"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Maken van tijdelijke downloadmap mislukt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Kon geen downloadserver kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Meld een bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Fout tijdens kiezen van een downloadserver"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -397,15 +401,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "De upgrade is gedownload.\n\nDe netwerkverbinding wordt uitgeschakeld wanneer de upgrade wordt gestart.\n\nSla uw werk op en sluit alle andere toepassingen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Upgrade gedownload"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Upgrade toepassen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -415,54 +419,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Uw Tails-apparaat is geüpgraded.</b>\n\nSommige beveiligingsfuncties zijn tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt Tails het beste z.s.m. in de nieuwe versie herstarten.\n\nWilt u nu herstarten?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails herstarten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Nu herstarten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Later herstarten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Fout tijdens herstarten van het systeem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Systeem herstarten mislukt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Fout tijdens afsluiten van het netwerk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Netwerk afsluiten mislukt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Fout tijdens het annuleren van de download voor de upgrade"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Kon de download van de upgrade niet annuleren"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Het systeem upgraden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Uw Tails apparaat wordt geüpgradet…</b>\n\nOm veiligheidsredenen wordt de netwerkverbinding nu uitgeschakeld."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -470,7 +474,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van de upgrade.</b>\\n\\nUw Tails-apparaat moet worden gerepareerd en kan mogelijk niet meer worden gestart.\\n\\nVolg de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Fout tijdens installeren van de upgrade"
 
@@ -1603,17 +1607,7 @@ msgstr "Installeer hiervoor Tails op een USB-stick en maak een permanente opslag
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[pakket niet beschikbaar]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "De systeemklok synchroniseren"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor vereist een nauwkeurige klok om goed te kunnen werken, met name voor Onion-services. Even geduld..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Het synchroniseren van de klok is mislukt!"
 
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
index 4a32880a8a..79b86211c5 100644
--- a/nl_BE.po
+++ b/nl_BE.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,14 +179,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Voor debug-informatie, voer het volgende command uit: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -195,15 +195,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Fout bij het controleren naar updates"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -212,64 +216,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Het was niet mogelijk om te bepalen of een bijgewerkte versie beschikbaar is op onze website.</b>\n\nControleer uw netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\n\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.nl.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "Voor deze versie is er geen automatische upgrade beschikbaar op onze website"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails werd gestart vanop een DVD of een read-only apparaat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "er is onvoldoende vrije ruimte op de Tails systeempartitie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar op dit systeem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Het systeem is up-to-date"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Deze versie van Tails is verouderd en kan beveiligingsproblemen bevatten."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Een incrementele upgrade is beschikbaar, maar geen volledige upgrade.\nDit zou niet moeten gebeuren. Rapporteer alstublieft een bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Fout bij het detecteren van beschikbare upgrades"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -284,19 +288,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Upgrade beschikbaar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Nu upgraden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Later upgraden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -308,20 +312,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Nieuwe versie beschikbaar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Upgrade aan het downloaden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -329,38 +333,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>De upgrade kon niet gedownload worden.</b>\\n\\nControleer de netwerkverbinding en start Tails opnieuw op om de upgrade nogmaals te proberen.\\n\\nAls het probleem aanhoudt, ga dan naar file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Fout bij het downloaden van de upgrade"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Fout bij het aanmaken van een tijdelijke folder voor de download"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Maken van tijdelijke download directory mislukt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Kon geen download server kiezen.</b>\n\nDit hoort niet te gebeuren. Vul a.u.b. een bug report in."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Fout tijdens het kiezen van download server"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -369,15 +373,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -387,54 +391,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Uw Tails apparaat is met succes geüpgraded.1\n\nSommige beveiligingsopties werden tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt het beste z.s.m. Tails in de nieuwe versie herstarten.\n\nWilt u nu herstarten?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails herstarten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Herstart nu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Herstart later"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Fout bij het herstarten van het systeem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Niet in staat het systeem te herstarten"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Fout bij het uitschakelen van het netwerk"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Niet in staat het netwerk uit te schakelen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Het systeem aan het upgraden"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -442,7 +446,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Er is een fout opgetreden bij het installeren van de upgrade.</b>\\n\\nUw Tails apparaat moet gerepareerd worden en kan mogelijk niet opnieuw opstarten..\\n\\nVolg a.u.b. de instructies op file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Fout bij het installeren van de upgrade"
 
@@ -1575,17 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "De systeemklok synchronizeren"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/nn.po b/nn.po
index b57ca8f6f5..8732ac9d1f 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -180,14 +180,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "For feilskingsinformasjonn, utfør følgjande kommando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -196,15 +196,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Feil ved søk etter oppdatering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -213,64 +217,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Klarte ikkje å avgjera om ei oppgradering er tilgjengeleg frå nettstaden vår.</b>\n\nKontroller nettverkssambandet og start Tails på nytt for å freista å oppgradera att.\n\nOm problemet held fram, gå til file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "inga automatisk oppgradering er tilgjengeleg frå nettstaden vår for denne versjonen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails vart starta frå ein DVD eller ei skriveverna eining"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "det er ikkje nok ledig plass på Tails-systempartisjonen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "ikkje nok minne tilgjengeleg på dette systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Systemet er oppdatert"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Denne versjonen av Tails er utdatert og kan ha tryggingsproblem."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Ei stegvis oppgradering er tilgjengeleg, men ikkje noka full oppgradering.\nDette skal ikkje skje. Gjer vel og rapporter feilen."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Feil under søk etter tilgjengelege oppdateringar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -285,19 +289,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Oppgradering tilgjengeleg"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Oppgrader no"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Oppgrader seinare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -309,20 +313,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Ny versjon tilgjengeleg"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Lastar ned oppgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -330,38 +334,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Feil under nedlasting av oppgraderinga"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Feil under oppretting av mellombels nedlastingsmappe"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Klarte ikkje å oppretta mellombels nedlastingsmappe"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Feil ved val av nedlastingstenar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -370,15 +374,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -388,54 +392,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tails-eininga vart oppgradert utan problem</b>\n\nNokre tryggingsfunksjonar vart mellombels slått av.\nDu bør starta Tails  med den nye versjonen snarast råd.\n\nVil du starta på nytt no?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Start Tails på nytt"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Start på nytt no"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Start på nytt seinare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Feil under omstart av systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Klarte ikkje å starta om systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Feil under avslutting av nettverket"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Mislukka avslutting av nettverket"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Oppgraderer systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -443,7 +447,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Feil under installering av oppgraderinga"
 
@@ -1576,17 +1580,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Samstiller klokka på systemet"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Kunde ikkje samstilla klokka!"
 
diff --git a/oc.po b/oc.po
index 08c6b35f6b..d35231763e 100644
--- a/oc.po
+++ b/oc.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/oc/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/or.po b/or.po
index e52a6e7597..b4c8d4ae08 100644
--- a/or.po
+++ b/or.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-18 07:00+0000\n"
-"Last-Translator: Subhashish P.\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Oriya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/or/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/pa.po b/pa.po
index 09ea929a93..a6daa17ca4 100644
--- a/pa.po
+++ b/pa.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,14 +178,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -194,15 +194,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -211,64 +215,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪ-ਟੂ-ਡੇਟ ਹੈ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +287,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "ਹੁਣੇ ਅੱਪਗਰੇਡ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਅੱਪਗਰੇ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +311,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਉਪਲੱਬਧ ਹੈ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "ਅੱਪਗਰੇਡ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +332,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -368,15 +372,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -386,54 +390,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "ਟੇਲਜ਼ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰੋ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "ਹੁਣੇ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਮੁੜ-ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "ਸਿਸਟਮ ਅੱਪਗਰੇਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1574,17 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 8e9501fbd6..01a87311e4 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-02 17:28+0000\n"
-"Last-Translator: Jarek Kaczynski\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,14 +208,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bajtów"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Aby uzyskać informacje o debugowaniu, wywołaj następujące polecenie: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -224,15 +224,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Wystąpił błąd podczas aktualizacji klucza podpisu.</b>\\n\\n<b>To uniemożliwia ustalenie czy uaktualnienie z naszej strony internetowej jest dostępne.</b>\\n\\nSprawdź swoje połączenie sieciowe i uruchom ponownie Tails, żeby spróbować uaktualniania ponownie.\\n\\nJeśli problem pozostaje, udaj się do file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas aktualizacji klucza do podpisu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania dostępnych aktualizacji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -241,64 +245,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Nie można określić, czy aktualizacja jest dostępna na naszej stronie internetowej.</b>\n\nSprawdź swoje połączenie internetowe i zrestartuj Tails, aby spróbować ponowić próbę aktualizacji.\n\nJeśli problem będzie się powtarzał, idź do file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "nie ma dostępnych automatycznych aktualizacji na naszej stronie dla tej wersji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "Twoje urządzenie nie zostało utworzone przy użyciu obrazu USB lub Instalatora Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails został uruchomiony z płyty DVD lub z urządzenia tylko do odczytu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "nie ma wystarczajÄ…co wolnego miejsca na partycji systemu Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "nie ma wystarczającej ilości pamięci na tym systemie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Nie ma dostępnego wyjaśnienia dla powodu '{reason}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "System jest aktualny."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ta wersja Tails jest nieaktualna i może mieć problemy z bezpieczeństwem."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Dostępna aktualizacja wymaga {space_needed} wolnego miejsca na partycji systemu Tails, ale tylko {free_space} jest dostępne."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Dostępna aktualizacja wymaga {memory_needed} wolnej pamięci, ale tylko {free_memory} jst dostępne."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Przyrostkowa aktualizacja jest dostępna. Pełna aktualizacja nie jest dostępna.\nJeśli uważasz, że to błąd, prosimy o jego zgłoszenie."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas wyszukiwania dostępnych aktualizacji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -313,19 +317,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Powinieneś zaktualizować do {name} {version}.</b>\n\nPo więcej informacji o tej nowej wersji udaj się do {details_url}\n\nRekomendujemy zamknięcie wszystkich innych aplikacji podczas aktualizacji.\nPobieranie aktualizacji może zająć dużo czasu. Od paru minut do kilku godzin.\n\nRozmiar pliku do pobrania: {size}\n\nCzy chcesz zaktualizować teraz?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Dostępna aktualizacja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Aktualizuj teraz"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Aktualizuj później"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -337,20 +341,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Powinieneś wykonać manualną aktualizację do {name} {version}.</b>\n\nPo więcej informacji o tej nowej wersji udaj się do {details_url}\n\nAutomatyczna aktualizacja Twojego urządzenia do tej nowej wersji jest niemożliwa: {explanation}.\n\nAby dowiedzieć się, jak wykonać manualną aktualizację, udaj się do {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Nowa wersja jest dostępna"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Pobierania aktualizacji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Trwa pobieranie aktualizacji do {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -358,38 +362,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Aktualizacja nie mogła być pobrana.</b>\\n\\nSprawdź swoje połączenie internetowe i zrestartuj Tails, aby spróbować ponownie. Jeśli problem będzie się powtarzał idź do file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas pobierania aktualizacji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Plik wyjściowy '{output_file}' nie istnieje, ale tails-iuk-get-target-file tego nie wykrył. Proszę zgłoś błąd."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia tymczasowego folderu pobierania"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Nie udało się utworzyć tymczasowego folderu pobierania"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Nie udało się wybrać serwera pobierania</b>\n\nTo nie powinno się zdarzyć. Proszę zaraportować błąd"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas wybierania serwera pobierania"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -398,15 +402,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "Aktualizacja została poprawnie pobrana.\n\nPołączenie z siecią zostanie wyłączone na czas aktualizacji.\n\nProszę zapisz swoją pracę oraz wyłącz wszystkie inne aplikacje."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Aktualizacja pobrana z powodzeniem."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aplikuj aktualizacjÄ™"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -416,54 +420,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Twój system Tails został pomyślnie zaktualizowany.</b>\n\nNiektóre funkcje bezpieczeństwa zostały tymczasowo wyłączone.\nPowinieneś zrestartować Tails na nowej wersji jak najszybciej.\n\nCzy chcesz teraz zrestartować?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Zrestartuj Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Zrestartuj teraz"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Zrestartuj później"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas restartowania systemu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Nie udało się zrestartować system"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas wyłączania sieci"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Nie udało się wyłączyć sieci"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "BÅ‚Ä…d podczas anulowania pobierania aktualizacji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Nie udało się anulować pobierania aktualizacji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Trwa aktualizacja systemu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Trwa aktualizacja Tails...</b>\n\nZe względów bezpieczeństwa połączenie sieciowe jest teraz wyłączone."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -471,7 +475,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Wystąpił błąd podczas instalacji aktualizacji.</b>\\n\\n\\Twoje urządzenie Tails musi być zreperowane. Być może system Tails nie będzie mógł się w ponownie uruchomić.\\n\\n\\Proszę postępować zgodnie z instrukcjami na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas aktualizacji"
 
@@ -1608,17 +1612,7 @@ msgstr "Aby to zrobić, zainstaluj Tails na nośniku USB i stwórz trwały nośn
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paczka niedostępna]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronizacja zegara systemowego"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor potrzebuje dokładnego zegara do prawidłowego działania, szczególnie w przypadku usług onion. Proszę czekać..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Nie udało się zsynchronizować zegara!"
 
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index fcb03717cf..2efb793044 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -35,9 +35,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-09 19:15+0000\n"
-"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad at hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,14 +205,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Para informações sobre depuração, executar o seguinte comando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -221,15 +221,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Ocorreu um erro ao atualizar a chave de assinatura.</b>\\n\\n<b>Isso evita determinar se uma atualização está disponível em nosso site.</b>\\n\\nVerifique sua conexão de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nSe o problema persistir, vá para file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Erro ao atualizar a chave de assinatura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Erro ao verificar as atualizações"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -238,64 +242,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Não foi possível determinar se uma atualização está disponível em nosso website.</b>\n\nVerifique sua conexão de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nCaso o problema persista, consulte o arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "No nosso website, nenhuma atualização automática para essa versão está disponível"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "seu dispositivo não foi criado usando uma imagem USB ou o Tails Installer"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "O Tails foi inciado a partir de um DVD ou de um dispositivo somente de leitura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "não há espaço livre suficiente na partição do sistema do Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "não há memória suficiente disponível nesse sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Nenhuma explicação disponível para o motivo '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "O sistema está atualizado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada e pode ter problemas de segurança."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "A atualização incremental disponível requer {space_needed} de espaço livre na partição do sistema Tails, mas apenas {free_space} está disponível."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "A atualização incremental disponível requer {memory_needed} de memória livre, mas apenas {free_memory} está disponível."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Uma atualização incremental está disponível, mas a atualização completa não se encontra disponível. Isso não deve acontecer. Por favor, reporte o bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Erro ao detectar as atualizações disponíveis"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -310,19 +314,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Você deve atualizar para {name} {version}.</b>\n\nPara mais informações sobre esta nova versão, visite {details_url}\n\nNós recomendamos que você feche todas as outras aplicações durante a atualização.\nO download da atualização pode levar bastante tempo, entre minutos a algumas horas.\n\nTamanho do download: {size}\n\nVocê quer atualizar agora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Atualização disponível"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Atualizar agora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Atualizar mais tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -334,20 +338,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Você deve fazer uma atualização manual para {name} {version}.</b>\n\nPara obter mais informações sobre esta nova versão, vá para {details_url}\n\nNão é possível atualizar automaticamente seu dispositivo para esta nova versão: {explanation}.\n\nPara saber como fazer uma atualização manual, vá para {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Nova versão disponível"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Fazendo download da atualização"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Baixando a atualização para {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -355,38 +359,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>O download da atualização não pôde ser feito.</b>\\n\\nVerifique sua conexão de rede e reinicie Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nCaso o problema continue, consulte o arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Erro ao fazer o download das atualizações"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "O arquivo extraído '{output_file}' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não reclamou. Por favor, reporte o bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Erro ao criar um diretório temporário de download"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Falha ao criar um diretório temporário de download"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Impossível encontrar um servidor para fazer download.</b>\n\nIsso não deveria acontecer. Por favor, relate um bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Erro ao escolher um servidor para fazer download"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -395,15 +399,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "A atualização foi baixada com sucesso.\n\nA conexão de rede será desativada ao aplicar a atualização.\n\nSalve seu trabalho e feche todos os outros aplicativos."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "A versão atualizada foi baixada com sucesso"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Instalar a atualização"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -413,54 +417,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram desabilitadas temporariamente.\nVocê deve reiniciar o Tails em sua nova versão assim que puder.\n\nVocê deseja reiniciar agora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reiniciar o Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reiniciar agora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reiniciar mais tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Erro ao reiniciar o sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Falha em reiniciar o sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Erro ao encerrar a rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Falha ao encerrar a rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Erro ao cancelar o download da atualização"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Falha para cancelar o download da atualização"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Atualizando o sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Seu dispositivo Tails está sendo atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a conexão de rede agora está desativada."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -468,7 +472,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ocorreu um erro ao instalar a atualização.</b>\\n\\nSeu dispositivo Tails precisa ser reparado e talvez não possa reiniciar.\\n\\nPor favor, siga as instruções no arquivo:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Erro ao instalar a atualização"
 
@@ -1601,17 +1605,7 @@ msgstr "Para fazer isso, instale o Tails em um pendrive e crie um armazenamento
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[pacote não disponível]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronizando o relógio do sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor precisa de um relógio preciso para funcionar corretamente, especialmente para os Serviços Onion. Por favor, aguarde..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Falha ao sincronizar o relógio!"
 
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 3da7cd3883..fc4522ee36 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -184,14 +184,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Para obter informação de depuração de erros, execute o seguinte comando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -200,15 +200,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Ocorreu um erro ao atualizar a chave de assinatura.</b>\\n\\n<b>Isto previne determinar se existe uma atualização do nosso website.</b>\\n\\nConfirme a sua ligação à rede, e reinicie o Tails para tentar atualziar novamente.\\n\\nSe o problema persistir, vá a file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Erro ao atualizar a chave de assinatura!"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Erro enquanto pesquisava por atualizações"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -217,64 +221,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Não foi possível determinar se existe uma atualização disponível no nosso sítio da Web.</b>\n\nVerifique a sua ligação de rede e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\n\nSe o problema persistir, utilize o ficheiro file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "não está disponível nenhuma atualização automática no nosso sítio da web para esta versão"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "o seu dispositivo não foi criado utilizando uma imagem USB ou o Instalador do Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "O Tails foi iniciado a partir de um DVD ou de um dispositivo só de leitura"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "não existe espaço suficiente na partição do sistema Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "não tem disponível memória suficiente neste sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Não existe explicação disponível para a razão '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "O sistema está atualizado"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Esta versão do Tails está desatualizada, e poderá ter problemas de segurança."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "A atualização disponível requer {space_needed}s de espaço livre na partição de sistema Tails,  mas está disponível apenas {free_space}s."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "A atualização disponível requer {memory_needed}s de memória livre, só está disponível {free_memory}s."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Está disponível uma atualização incremental, mas a atualização total não.\nIsto não devia acontecer. Por favor reporte o erro."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Erro enquanto detetava as atualizações disponíveis"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -289,19 +293,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Deve atualizar para o {name}s {version}s.</b>\n\nPara mis informações sobre esta versão, aceda a {details_url}s\n\nRecomendamos que feche todos os outros programas abertos durante a atualização.\nPode demorar algum tempo o descarregamento da atualização, desde a alguns minutos até horas.\n\nTamanho do descarregamento: {size}s\n\nQuer atualizar agora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Atualização disponível"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Atualizar Agora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Atualizar Mais Tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -313,20 +317,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Devia atualizar manualmente para o %{name}s {version}s.</b>\n\nPara mais informação sobre esta nova versão aceda a {details_url}s\n\nNão é possível atualizar automaticamente o seu dispositivo para esta nova versão: {explanation}s.\n\nPara saber como atualizar manualmente, aceda a {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Disponível Nova Versão"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "A transferir a atualização"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "A descarregar a atualização a {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -334,38 +338,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Não foi possível transferir a atualização.</b>\\n\\nVerifique a sua ligação de rede, e reinicie o Tails para tentar atualizar novamente.\\n\\nSe o problema persistir, utilize file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Erro durante a transferência da atualização"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "O ficheiro de saída file '{output_file}s' não existe, mas o tails-iuk-get-target-file não se queixou. Por favor reporte o erro."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Erro enquanto criava a pasta temporária da transferência"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Não foi possível criar a pasta temporária da transferência"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Não foi possível escolher o servidor de descarregamento.</b>\n\nIsto não deveria acontecer. Por favor, comunique um erro."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Erro ao escolher o servidor de descarregamento"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -374,15 +378,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "A atualização foi descarregada com sucesso.\n\nA ligação à rede será desconectada quando estiver a aplicar o upgrade.\n\nPor favor guarde o seu trabalho e feche todos os programas."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Atualização descarregada com sucesso"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aplicar atualização"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -392,54 +396,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>O seu dispositivo Tails foi atualizado com sucesso.</b>\n\nAlgumas funcionalidades de segurança foram temporariamente desativadas.\nDeve reiniciar o Tails na nova versão o mais breve possível.\n\nDeseja reiniciar agora?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reiniciar Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reiniciar Agora"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reiniciar Mais Tarde"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Erro enquanto reiniciava o sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Não foi possível reiniciar o sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Erro enquanto desligava a rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Não foi possível desligar a rede"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Erro ao cancelar o descarregar da atualização"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Falha no cancelar de descarga da atualização"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "A atualizar o sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>O seu dispositivo Tails está a ser atualizado...</b>\n\nPor razões de segurança, a rede está agora desativada."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -447,7 +451,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ocorreu um erro durante a instalação da atualização.</b>\\n\\nO seu dispositivo Tails necessita de ser reparado e pode não conseguir reiniciar.\\n\\nPor favor siga as instruções em file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Erro enquanto instalava a atualização"
 
@@ -1580,17 +1584,7 @@ msgstr "Para fazer isso, instale o Tails numa \"pen\" e crie um armazenamento pe
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[pacote não disponível]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "A sincronizar o relógio do sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "O Tor precisa de um relógio preciso para funcionar corretamente, especialmente para os Onion Services. Por favor, aguarde..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "A sincronização do relógio falhou!"
 
diff --git a/ro.po b/ro.po
index e6d781af9b..30a7c24a5e 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -26,9 +26,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -201,14 +201,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "octeți"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Pentru informații de depanare executați următoarea comandă: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -217,15 +217,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>A apărut o eroare la actualizarea cheii de semnare.</b>\\n\\n<b>Acest lucru împiedică să se stabilească dacă este disponibilă o actualizare de pe site-ul nostru web.</b>\\n\\nVerificați conexiunea la rețea și reporniți Tails pentru a încerca actualizarea din nou.\\n\\nDacă problema persistă, accesați fișierul: :///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Eroare la actualizarea cheii de semnare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Eroare la căutarea actualizărilor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -234,64 +238,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Nu s-a putut detecta dacă o actualizare este disponibilă pe website.</b>\n\nVerificați conexiunea la rețea, reporniți Tails și reîncercați actualizarea.\n\nDacă problema persistă, mergeți la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "pentru această versiune nu există actualizare automată pe website"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "dispozitivul dvs. nu a fost creat folosind o imagine USB sau Tails Installer"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails a fost pornit de pe un DVD sau un dispozitiv read-only"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "nu este destul spațiu liber pe partiția de sistem a Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "memorie insuficientă disponibilă în acest sistem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Nu există nicio explicație disponibilă pentru motivul  '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistemul este la zi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Această versiune Tails este învechită și ar putea avea probleme de securitate."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Actualizarea incrementală disponibilă necesită {space_needed} de spațiu liber pe partiția de sistem Tails, dar numai {free_space} este disponibil."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Actualizarea incrementală disponibilă necesită {memory_needed} de memorie liberă, dar sunt disponibili numai {free_memory}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "O actualizare incrementală este disponibilă, dar nu o actualizare completă. Acest lucru nu ar trebui să se întâmple. Raportați un bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Eroare în timpul căutării actualizarilor disponibile"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,19 +310,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Ar trebui să actualizați la  {name} {version}.</b>\n\nPentru mai multe detalii despre această nouă versiune, accesați {details_url}\n\nVă recomandăm să închideți toate celelalte aplicații în timpul actualizării.\nDescărcarea actualizării poate dura mult timp, de la câteva minute la câteva ore.\n\nDimensiunea descărcării: {size}\n\nDoriți să faceți upgrade acum?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Actualizare disponibilă"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Actualizați acum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Actualizați mai tîrziu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -330,20 +334,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Versiune nouă disponibilă"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Se descarcă actualizarea"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Descărcarea actualizării pentru {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -351,38 +355,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Actualizarea nu a fost descărcată.</b>\\n\\nVerificați-vă conexiunea la rețea și reporniți Tails pentru a reîncerca actualizarea.\\n\\nDacă problema persistă mergeți la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Eroare la descărcarea actualizării"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Fișierul de iesire '{output_file}' nu există, dar tails-iuk-get-target-file nu s-a plâns. Vă rugăm să raportați eroarea."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Eroare la crearea directorului temporar pentru descărcare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Crearea unui director temporar pentru descărcare a eșuat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Nu s-a putut alege un server pentru descărcare</b>\n\nAcest lucru nu ar trebui să se întâmple. Vă rugăm raportaţi eroarea."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Eroare la alegerea unui server de descărcare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -391,15 +395,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Actualizare descărcată cu success"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aplicați actualizarea"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -409,54 +413,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Dispozitivul Tails a fost actualizat cu succes.</b>\n\nAnumite funcții de securitate au fost dezactivate temporar.\nAr trebui să reporniți Tails cu noua versiune cît mai curînd posibil.\n\nDoriți să reporniți acum?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reporniți Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reporniți acum"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reporniți mai tarziu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Eroare in timpul repornirii sistemului"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Repornirea sistemului a eșuat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Eroare la oprirea rețelei"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Oprirea rețelei a eșuat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Se actualizează sistemul"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -464,7 +468,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>A avut loc o eroare la instalarea actualizării.</b>\\n\\Dispozitivul Tails va trebui reparat și ar putea să nu repornească.\\n\\nUrmați instrucțiunile de la file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Eroare la instalarea actualizării"
 
@@ -1599,17 +1603,7 @@ msgstr "Pentru a face acest lucru, instalați Tails pe un stick USB și creați
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[pachet indisponibil]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Se realizează sincronizarea cu ceasul sistemului"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor are nevoie de un ceas precis pentru a funcționa corect, în special pentru serviciile Onion. Vă rugăm așteptați..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Sincronizarea ceasului a eșuat!"
 
diff --git a/ru.po b/ru.po
index 24786550ee..b580d8be93 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -39,9 +39,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-02 19:01+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Radchenko\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -219,14 +219,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "байт"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Чтобы просмотреть информацию об отладке, выполните следующую команду: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -235,15 +235,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Ошибка при обновлении ключа подписи"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Ошибка проверки обновлений"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -252,64 +256,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Ошибка проверки обновлений, на нашем сайте.</b>\n\nПроверьте соединение с сетью и перезапустите Tails. После, еще раз проверьте обновления.\n\nЕсли проблема не устранена, тогда перейдите по ссылке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "для этой версии недоступно автоматическое обновление с нашего сайта"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "ваше устройство не было создано с помощью USB-образа или инсталлятора Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails была запущена с DVD-диска или устройства, доступного только для чтения"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "на системном разделе Tails недостаточно свободного места"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "недостаточно памяти"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Для причины '{reason}' нет объяснения."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Установлены все обновления системы"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Данная версия Tails устарела и может иметь проблемы безопасности."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Доступно только дополнительное, а не полное обновление. Этого не должно было произойти. Сообщите об ошибке."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Ошибка при поиске доступных обновлений"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -324,19 +328,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Обновление доступно"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Обновить сейчас"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Обновить позднее"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -348,20 +352,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Доступна новая версия"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Идет загрузка обновления"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Загрузка обновления {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -369,38 +373,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Обновление не может быть загружено.</b>\\n\\nПроверьте сеть, и перезапустите Tails, чтобы попытаться обновить еще раз.\\n\\nЕсли проблема сохранится, смотрите file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Ошибка загрузки обновления"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Ошибка создания временной папки для загрузки"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Создать временную папку для загрузки не удалось"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Не удалось выбрать сервер загрузки.</b>\n\nЭто не должно было случиться. Пожалуйста, сообщите об ошибке."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Ошибка при выборе сервера загрузки"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -409,15 +413,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Обновление успешно загружено"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Применить обновление"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -427,54 +431,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Ваше Tails-устройство было успешно обновлено.</b>\n\nНекоторые настройки безопасности были временно отключены.\nВы должны перезапустить новую версию Tails как можно скорее.\n\nХотите перезапустить сейчас?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Перезапустить Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Перезапустить сейчас"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Перезапустить позднее"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Ошибка при перезапуске системы"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Не удалось перезапустить систему"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Ошибка при отключении сети"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Не удалось отключить сеть"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Ошибка отмены загрузки обновления"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Не удалось отменить загрузку обновления "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Идет обновление системы"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -482,7 +486,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>В процессе установки обновления произошла ошибка.</b>\\n\\nВаше Tails-устройство нуждается в восстановлении, и, возможно, не сможет запуститься вновь.\\n\\nПожалуйста, следуйте инструкциям по ссылке file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Ошибка установки обновления"
 
@@ -1619,17 +1623,7 @@ msgstr "Для этого вам нужно установить Tails на USB-
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[package not available]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Синхронизация системных часов"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Для корректной работы Tor, и особенно Onion сервисов, требуется установка точного времени. Пожалуйста, подождите…"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Синхронизация системного времени не удалась!"
 
diff --git a/si.po b/si.po
index b33f719740..766b8fdadc 100644
--- a/si.po
+++ b/si.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
index 853f605f3a..58ce96c32f 100644
--- a/si_LK.po
+++ b/si_LK.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/si_LK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "බයිට්"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/sk.po b/sk.po
index bcdea2c868..91b5acd5d7 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -196,14 +196,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytov"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Pre informácie ku diagnostike chýb, spustite nasledujúci príkaz: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -212,15 +212,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Vyskytla sa chyba pri kontrole aktuálizácií"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -229,64 +233,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Nepodarilo sa zistiť, či je aktualizácia z našej webstránky dostupná.</b>\n\nSkontrolujte, prosím, vaše pripojenie, reštartujte Tails a skúste systém znova aktualizovať.\n\nAk problém pretrváva, otvorte si stránku file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.sk.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "z našej webstránky nie je pre túto verziu dostupná žiadna automatická aktualizácia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails bol spustený z DVD alebo zo zariadenia len na čítanie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "na systémovej partícii Tail nie je dostatok voľného miesta"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "nedostatok pamäte v systéme"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Systém je aktuálny"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Táto verzia Tails je zastaraná a môže obsahovať bezpečnostné chyby."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Je dostupná prírastková aktualizácia, nie však plná aktualizácia.\nTakáto situácia by nemala nastať. Nahláste, prosím, chybu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Chyba pri zisťovaní dostupných aktualizácií"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -301,19 +305,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Dostupná aktualizácia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Aktualizovať teraz"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Aktualizovať neskôr"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -325,20 +329,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Dostupná nová verzia"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Aktualizácia sa preberá"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -346,38 +350,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Aktualizáciu sa nepodarilo prevziať.</b>\\n\\nSkontrolujte vaše internetové pripojenie a reštartujte Tails za účelom ďalšieho pokusu o aktualizáciu.\\n\\nAk bude problém pretrvávať, navštívte stránku file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Chyba pri preberaní aktualizácie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Chyba pri vytváraní dočasného priečinka na preberanie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný priečinok na preberanie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Nebolo možné zvoliť server pre sťahovanie</b>\n\nToto by sa nemalo stať. Prosím nahláste chybu."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Chyba pri výbere serveru pre prevzatie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -386,15 +390,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Aktualizácia bola úspešne prevzatá"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aktualizovať"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -404,54 +408,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Vaše Tails zariadenie bolo úspešne aktualizované.</b>\n\nNiektoré bezpečnostné funkcie boli dočasne zakázané.\nOdporúčame vám čo najskôr reštartovať Tails do novej verzie.\n\nPrajete si reštartovať teraz?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Reštartovať Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Reštartovať teraz"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Reštartovať neskôr"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Vyskytla sa chyba počas reštartovania systému"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Nepodarilo sa reštartovať systém"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Vyskytla sa chyba počas odpájania siete"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Nepodarilo sa odpojiť sieť"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Systém sa aktualizuje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -459,7 +463,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Pri inštalácii aktualizácie sa objavila chyba.</b>\\n\\nVaše Tails zariadenie potrebuje opravu a je možné, že nezvládne reštart.\\n\\nProsím, riaďte sa pokynmi na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Vyskytla sa chyba počas inštalácie aktualizácie"
 
@@ -1596,17 +1600,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[balíček nedostupný]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronizácia systémových hodín"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Synchronizácia hodín zlyhala!"
 
diff --git a/sl.po b/sl.po
index 57c48785c3..cfe79d3384 100644
--- a/sl.po
+++ b/sl.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -188,14 +188,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bajtov"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -204,15 +204,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Napaka med preverjanjem nadgradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -221,64 +225,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b> Ni mogoče ugotoviti, ali je na voljo nadgradnja na našem spletnem mestu. </ b>\n\n\nPreverite omrežno povezavo in ponovno zaženite Sledi za ponovno nadgradnjo.\n\nČe težava ne izgine, pojdite na datoteko: ///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "ni avtomatske nadgradnje za to verzijo na mašem spletnem mestu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Sledi so zagnane iz DVD-ja ali read-only naprave"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "ni dovolj prostega v sistemski particiji Sledi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "ta sistem nima dovolj spomina"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistem je najnovejši"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Verzija Sledi je zastarela in lahko ima varnostne luknje."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Primarna nadgradnja, ki je na razpolago ni popolna.\nTo se nebi smelo narediti. Sporočite hrošča."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Napaka pri zaznavanju razpoložljive nadgradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -293,19 +297,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Razpoložljiva nadgradnja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Nadgradite sedaj"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Nadgradite kasneje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -317,20 +321,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Nova verzija na razpolago"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Prenašanje nadgradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -338,38 +342,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Nadgradnjo ni mogoče sneti.</b>\\n\\nPreverite povezavo in ponovno zaženite Sledi za poskus ponovne nadgradnje.\\n\\nČe težava ni rešena, pojdite na:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Napaka pri prenašanju nadgradnje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju začasnega imenika snemanja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Neuspešno ustvarjanje začasnega imenika snemanja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -378,15 +382,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -396,54 +400,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Vaša naprava Sledi je bila uspešno nadgrajena.</b>\n\nNekatere varnostne funkcije so začasno onemogočene.\nPonovno morate čimhitreje zagnati Sledi z novo verzijo.\n\nŽelite ponovni zagon sedaj?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Ponovni zagon Sledi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Ponovni zagon sedaj"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Ponovni zagon kasneje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Napaka pri ponovnem zagonu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Neuspel ponovni zagon"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Napaka pri ugašanju omrežja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Neuspešno ugašanje omrežja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Nadgradnja sistema"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -451,7 +455,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Napaka se je pojavila pri namestitvi nadgradnje.</b>\\n\\nVaša naprava Sledi potrebuje popravilo in je mogoče ne boste mogli zagnati. \\n\\nProsim sledite navodilom v datoteki:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Napaka pri namewstitvi nadgradnje"
 
@@ -1588,17 +1592,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sinhronizacija sistemske ure"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Sinhronizacija ure ni bila uspešna!"
 
diff --git a/son.po b/son.po
index fe768e8979..80acd4846c 100644
--- a/son.po
+++ b/son.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Songhay (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/son/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,14 +172,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -188,15 +188,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -205,64 +209,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -277,19 +281,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -301,20 +305,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -322,38 +326,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -362,15 +366,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -380,54 +384,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -435,7 +439,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1566,17 +1570,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/sq.po b/sq.po
index be72b4ed8f..ee454e3dca 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 22:30+0000\n"
-"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,14 +181,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bajte"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Për të dhëna diagnostikimi, ekzekutoni urdhrin vijues: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -197,15 +197,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Ndodhi një gabim teksa përditësohej kyçi i nënshkrimit.</b>\\n\\n<b>Kjo pengon përcaktimin nëse ka apo jo të gatshëm një përmirësim nga sajti ynë.</b>\\n\\nQë të riprovohet të përmirësohet, kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet, dhe rinisni Tails.\\n\\nNëse problemi vazhdon, kaloni te kartela:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Gabim teksa përditësohej kyçi i nënshkrimeve"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Gabim teksa kontrollohej për përmirësime"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -214,64 +218,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>S’përcaktohet dot nëse ka apo jo një përmirësim nga sajti ynë.</b>\n\nKontrolloni lidhjen tuaj të internetit dhe rinisni Tails, që të riprovoni ta përmirësoni.\n\nNëse problemi vazhdon, shkoni tek kartela:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "për këtë version s'ka të gatshëm përmirësim automatik nga sajti ynë"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "pajisja juaj s’qe krijuar duke përdorur një pamje USB ose Instaluesin e Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails u nis nga një DVD, ose një pajisje vetëm-për-lexim"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "s’ka hapësirë të lirë të mjaftueshme në ndarjen e sistemit Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "s’ka kujtesë të lirë të mjaftueshme në këtë sistem"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "S’ka shpjegim të gatshëm për arsyen '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistemi është i përditësuar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ky version i Tails është i vjetruar dhe mund të ketë probleme sigurie."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Përmirësimi pasues i gatshëm lyp {space_needed} hapësirë të lirë në pjesën e sistemit Tails,  por ka të lirë vetëm {free_space}."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Përmirësimit shtesë të gatshëm i duhet %{memory_needed} kujtesë e lirë, por ka vetëm %{free_memory} të përdorshme."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Ka të gatshëm një përmirësim shtesë, por jo përmirësim të plotë.\nKjo s'duhet të ndodhë. Ju lutemi, raportoni një të metë."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Gabim teksa pikaseshin përmirësime të gatshme"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -286,19 +290,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "Duhet ta përmirësoni me {name} {version}.\n\nPër më tepër të dhëna rreth këtij versioni të ri, shkoni te {details_url}\n\nKëshillojmë të mbyllni krejt aplikacionet e tjera gjatë përmirësimit.\nShkarkimi i përmirësimit mund të zgjasë për një kohë të gjatë, nga disa minuta deri në pak orë.\n\nMadhësi shkarkimi: {size}\n\nDoni të përmirësohet tani?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Përmirësim i gatshëm"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Përmirësojeni tani"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Përmirësojeni më vonë"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -310,20 +314,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "Duhet të bëni një përmirësim dorazi me {name} {version}.\n\nPër më tepër të dhëna mbi këtë version të ri, shkoni te {details_url}\n\nS’është e mundur të përmirësohet automatikisht pajisja juaj me këtë version të ri: {explanation}.\n\nQë të mësoni se si të bëni një përmirësim dorazi, shkoni te {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Ka gati version të ri"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Po shkarkohet përmirësimi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Po shkarkohet përmirësimi te {name} {version}…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -331,38 +335,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Përmirësimi s’u shkarkua dot.</b>\\n\\nKontrolloni lidhjen tuaj në internet dhe rinisni Tails, që të riprovoni ta përmirësoni.\\n\\nNëse problemi vazhdon, kaloni te kartela:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Gabim teksa shkarkohej përmirësimi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Kartela përfundim '{output_file}' s’ekziston, por tails-iuk-get-target-file s’u ankua. Ju lutemi, njoftoni një të metë."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Gabim teksa krijohej drejtori e përkohshme shkarkimi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "S’u arrit të krijohej drejtori e përkohshme shkarkimi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "S’u gjet shërbyes shkarkimi.\n\nKjo s’duhej të ndodhte. Ju lutemi, njoftoni një të metë."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Gabim teksa zgjidhej shërbyes shkarkimi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -371,15 +375,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "Përmirësimi u shkarkua me sukses.\n\nGjatë kohës që aplikohet përmirësimi, lidhja në rrjet do të çaktivizohet.\n\nJu lutemi, ruani ç’po bëni dhe mbyllni krejt aplikacionet e tjera."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Përmirësimi u shkarkua me sukses"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Aplikoje përmirësimin"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -389,54 +393,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Pajisja juaj Tails u përmirësua me  sukses.</b>\n\nDisa veçori sigurie u çaktivizuan përkohësisht.\nDuhet ta rinisni Tails nën versionin e ri sa më shpejt të jetë e mundur.\n\nDoni ta rinisni tani?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Rinise Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Rinise tani"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Rinise më vonë"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Gabim teksa rinisej sistemi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "S’u arrit të rinisej sistemi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Gabim teksa mbyllej rrjeti"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "S’u arrit të mbyllej rrjeti"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Gabim teksa anulohej shkarkimi i përmirëmisimit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "S’u arrit të anulohej shkarkimi i përmirësimit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Përmirësim i sistemit"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Pajisja juaj Tails po përmirësohet…</b>\n\nPër arsye sigurie, lidhja në rrjet tani është çaktivizuar."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -444,7 +448,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ndodhi një gabim gjatë instalimit të përmirësimit.</b>\\n\\nPajisja juaj Tails lypset të riparohet dhe mund të mos jetë në gjendje të riniset.\\n\\nJu lutemi, ndiqni udhëzimet te kartela:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Gabim teksa instalohej përmirësimi"
 
@@ -1577,17 +1581,7 @@ msgstr "Që ta bëni këtë, instalojeni Tails në një diskth USB dhe krijoni n
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paketë jo gati]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Po njëkohësohet ora e sistemit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Që të funksionojë si duhet, veçanërisht për Shërbimet Onion, Tor-i lyp një sahat të saktë. Ju lutemi, pritni…"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "S’u arrit të njëkohësohet ora!"
 
diff --git a/sr.po b/sr.po
index fc8e386d28..5f0912c039 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Drazen Krasic <ktitorsound at yahoo.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -186,14 +186,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Za informacije o pronalaženju greški izvršite sledeće komande: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -202,15 +202,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Грешка при проверавању надоградњи "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -219,64 +223,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Није могуће утврдити дали је доступна надоградња са нашег веб-сајта</b>\n\nПрегледајте вашу конекцију, и рестартујте Таилс за покушај надоградње.\n\nАко проблем остаје, идите на file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "Na našem sajtu nije dostupna automatska nadogradnja za ovu verziju."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails je pokrenut sa DVD ili drugog read-only uređaja"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "nedovoljno slobodnog prostora na Tails sistemskoj particiji"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "nedovoljno memorije na ovom sistemu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Систем је актуелан"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ова верзија Таилса је застарела, и могуће има безбедносне проблеме."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Инкрементална надоградња је доступна, али нема комплетних надоградња.\nОво није требало да се деси. Молимо вас да саопштите баг."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Грешка при откривању доступних надоградња"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -291,19 +295,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Надоградња доступна."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Надогради одмах"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Надогради касније"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -315,20 +319,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Нова верзија приступна "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Преузима се надоградња"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -336,38 +340,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Nije moguće preuzeti nadogradnju.</b>\n\nProverite Vašu vezu sa mrežom i ponovo pokrenite Tails kako biste ponovo pokušali nadograđivanje.\n\nUkoliko se problem ponavlja idite na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Грешка при преузимању надоградње"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Грешка при стварању директоријие за привремено преузимање"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Неуспешно стварање директорије за привремено преузимање "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Nije moguće odabrati server za preuzimanje.</b>\n\nOvo ne bi trebalo da se dešava. Molimo prijavite grešku."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Greška prilikom biranja servera za preuzimanje"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -376,15 +380,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Nadogradnja je uspešno preuzeta."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Primeni nadogradnju"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -394,54 +398,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Vaš Tails uređaj je uspešno nadograđen.</b>\n\nPojedine bezbednosne funkcije bile su onemogućene.\nTrebalo bi da što pre ponovo pokrenete Tails."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Рестартуј Таилс"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Рестартуј одмах"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Рестартуј касније"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Грешка при рестартовању система"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Неуспешни рестарт система"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Грешка при затварању мреже "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Грешка при затварању мреже"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Надоградња система"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -449,7 +453,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Došlo je do greške prilikom instaliranja nadogradnje.</b>\n\nVaš Tails uređaj potrebno je popraviti i možda nije moguće pokrenuti ga ponovo.\n\nMolimo pratite uputstva na file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Грешка при инсталирању надоградње "
 
@@ -1584,17 +1588,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paket nije dostupan]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sinhronizovanje sistemskog časovnika"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Neuspešno sinhronizovanje časovnika!"
 
diff --git a/sv.po b/sv.po
index a0a7261250..f828d73fe2 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -24,9 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -194,14 +194,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "För debuginformation, kör följande kommando: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -210,15 +210,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Ett fel uppstod vid uppdatering av signeringsnyckeln.</b>\\n\\n<b>Detta förhindrar att avgöra om en uppgradering är tillgänglig från vår webbplats.</b>\\n\\nKontrollera din nätverksanslutning och starta om Tails för att försöka uppgradera igen.\\n\\nOm problemet kvarstår, gå till file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Fel vid uppdatering av signeringsnyckeln"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Fel vid sökning efter uppgraderingar "
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -227,64 +231,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Kunde inte avgöra om någon uppgradering finns tillgänglig från vår webbplats.</b>\n\nKontrollera din nätverksanslutning, och starta om Tails för att försöka uppgradera igen.\n\nOm problemet kvarstår, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "ingen automatisk uppgradering finns tillgänglig från vår webbplats för denna version"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "din enhet skapades inte med hjälp av en USB-bild eller Tails Installer"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails startades från en DVD eller skrivskyddad enhet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "där är inte tillräckligt med ledigt utrymme på Tails systempartition"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "inte tillräckligt med användbart minne på systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "Ingen förklaring tillgänglig för orsaken '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Systemet är redan senaste versionen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Denna version av Tails är inte den senaste, och kan innehålla säkerhetsproblem."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Den tillgängliga steguppgraderingen kräver {space_needed} ledigt utrymme på Tails-systempartition, men endast {free_space} finns tillgängligt."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Den tillgängliga stegvisa uppgraderingen kräver {memory_needed} ledigt minne, men endast {free_memory} är tillgänglig."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "En inkrementell uppgradering är tillgänglig, men ingen fullständig uppgradering.\nDetta bör inte hända. Vänligen rapportera ett fel."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Fel vid sökning efter tillgängliga uppgraderingar"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -299,19 +303,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>Du bör uppgradera till {name} {version}.</b>\n\nMer information om den här nya versionen finns på {details_url}\n\nVi rekommenderar att du stänger alla andra program under uppgraderingen.\nHämtning av uppgraderingen kan ta lång tid, från flera minuter till några timmar.\n\nHämtningsstorlek: {size}\n\nVill du uppgradera nu?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Uppgradering tillgänglig"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Uppgradera nu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Uppgradera senare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -323,20 +327,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>Du bör göra en manuell uppgradering till {name} {version}.</b>\n\nMer information om den här nya versionen finns på {details_url}\n\nDet är inte möjligt att automatiskt uppgradera din enhet till den här nya versionen: {explanation}.\n\nFör att lära dig hur man gör en manuell uppgradering, gå till {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Ny version tillgänglig"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Hämtar uppgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Hämtar uppgraderingen till {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -344,38 +348,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Uppgraderingen kunde inte hämtas.</b>\\n\\nKontrollera din nätverksanslutning, och starta om Tails för att försöka uppgradera igen.\\n\\nOm problemet kvarstår, se file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Fel vid hämtning av uppgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Utmatningsfilen '{output_file}' finns inte, men tails-iuk-get-target-file klagade inte. Rapportera ett fel."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Fel vid skapande av temporär hämtningskatalog"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Det gick inte att skapa temporär hämtningskatalog"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Kunde inte välja en hämtningsserver.</b>\n\nDetta borde inte hända. Vänligen skicka in en felrapport."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Fel vid val av hämtningsserver"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -384,15 +388,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "Uppgraderingen hämtades.\n\nNätverksanslutningen inaktiveras när uppgraderingen tillämpas.\n\nSpara ditt arbete och stäng alla andra program."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Uppgradering hämtad"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Tillämpa uppgradering"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -402,54 +406,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Din Tails enhet uppgraderades problemfritt.</b>\n\nVissa säkerhetsfunktioner blev tillfälligt inaktiverade.\nDu borde starta om Tails med den nya versionen snarast möjligt.\n\nVill du starta om nu?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Starta om Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Starta om nu"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Starta om senare"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Fel vid omstart av systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Det gick inte att starta om systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Fel vid avstängning av nätverket"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Det gick inte att stänga av nätverket"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Ett fel uppstod när hämtningen av uppgraderingen avbröts"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Det gick inte att avbryta hämtningen av uppgraderingen"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Uppgraderar systemet"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Din Tails-enhet uppgraderas...</b>\n\nAv säkerhetsskäl är nu nätverksanslutningen inaktiverad."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -457,7 +461,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Ett fel inträffade vid installation av uppgraderingen.</b>\\n\\nDin Tails enhet måste repareras och kanske inte kan startas längre.\\n\\nVänligen följ instruktionerna på file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Fel vid installation av uppgraderingen"
 
@@ -1590,17 +1594,7 @@ msgstr "För att göra det, installera Tails på ett USB-minne och skapa en best
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paketet är inte tillgängligt]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synkroniserar systemklockan"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor behöver en korrekt klocka för att fungera ordentligt, särskilt för Onion-tjänster. Vänligen vänta..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Det gick inte att synkronisera klockan!"
 
diff --git a/sw.po b/sw.po
index c23fe088fe..5714216c20 100644
--- a/sw.po
+++ b/sw.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Swahili (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sw/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,14 +178,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -194,15 +194,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -211,64 +215,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +287,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +311,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +332,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -368,15 +372,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -386,54 +390,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Washa upya sasa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Kosa wakati kuboresha kufunga"
 
@@ -1574,17 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/ta.po b/ta.po
index 3abd89fe3e..0edfc1a771 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,14 +179,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -195,15 +195,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "மேம்படுத்தல் சோதனையில் பிழை"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -212,64 +216,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -284,19 +288,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "இப்போது மேம்படுத்து"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "பின்னர் மேம்படுத்த"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -308,20 +312,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "புதிய பதிப்பு கிடைக்கும்"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -329,38 +333,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -369,15 +373,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -387,54 +391,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails மறுதொடக்கு"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "இப்போது மறுதொடக்கம்"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "பின்னர் மறுதொடக்கு"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -442,7 +446,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "பிழை மேம்படுத்தல்கள் நிறுவும் போது"
 
@@ -1575,17 +1579,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/tails.pot b/tails.pot
index b71612b89e..41e2cddeca 100644
--- a/tails.pot
+++ b/tails.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: English (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "For debugging information, execute the following command: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This prevents determining whether an upgrade is available from our website.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr "Error while downloading the signing key"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "Error while updating the signing key"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Error while checking for upgrades"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "there is not enough free space on the Tails system partition"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "not enough memory is available on this system"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "No explanation available for reason '{reason}'."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "The system is up-to-date"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, but only {free_memory} is available."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\nThis should not happen. Please report a bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Error while detecting available upgrades"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nWe recommend you close all other applications during the upgrade.\nDownloading the upgrade might take a long time, from several minutes to a few hours.\n\nDownload size: {size}\n\nDo you want to upgrade now?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Upgrade available"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Upgrade now"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Upgrade later"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n\nFor more information about this new version, go to {details_url}\n\nIt is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n\nTo learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "New version available"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Downloading upgrade"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Error while downloading the upgrade"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file did not complain. Please report a bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Error while creating temporary downloading directory"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Failed to create temporary download directory"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Could not choose a download server.</b>\n\nThis should not happen. Please report a bug."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Error while choosing a download server"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "The upgrade was successfully downloaded.\n\nThe network connection will be disabled when applying the upgrade.\n\nPlease save your work and close all other applications."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Upgrade successfully downloaded"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Apply upgrade"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n\nSome security features were temporarily disabled.\nYou should restart Tails on the new version as soon as possible.\n\nDo you want to restart now?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Restart Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Restart now"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Restart later"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Error while restarting the system"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Failed to restart the system"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Error while shutting down the network"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Failed to shutdown network"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Error while cancelling the upgrade download"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Failed to cancel the upgrade download"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Upgrading the system"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the network connection is now disabled."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the instructions at file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Error while installing the upgrade"
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr "To do so, install Tails on a USB stick and create a persistent storage."
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[package not available]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronizing the system's clock"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services. Please wait..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Failed to synchronize the clock!"
 
diff --git a/te.po b/te.po
index 7a8f43f884..5b3ab45139 100644
--- a/te.po
+++ b/te.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1573,17 +1577,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/th.po b/th.po
index 4248325619..ea576f002c 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -4,8 +4,8 @@
 # 
 # Translators:
 # Acclaro Thailand <bkk-project at acclaro.com>, 2018
-# bact' <arthit at gmail.com>, 2013
-# bact' <arthit at gmail.com>, 2020
+# Arthit Suriyawongkul, 2013
+# Arthit Suriyawongkul, 2020
 # kanesayan gwangsai <thailand.1.2009.00067.77.9 at gmail.com>, 2016
 # Somchai Sirisakdipol <mishari at mishari.net>, 2015
 # lanichita <vainilla7 at gmail.com>, 2013
@@ -13,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Nipattra Chaiprakobwiriya <patt.nipattra at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/th/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -178,14 +178,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "สำหรับข้อมูลเพื่อการดีบัก ใช้คำสั่ง: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -194,15 +194,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะตรวจหาการอัพเกรด"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -211,64 +215,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>ไม่สามารถตรวจสอบได้ว่ามีการอัพเกรดใหม่บนเว็บไซต์ของเราหรือไม่</b>\n\nตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ แล้วเริ่ม Tails ใหม่อีกครั้งเพื่อลองอัพเกรด\n\nถ้าหากยังพบปัญหาให้ไปยัง\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "ไม่พบการอัพเกรดอัตโนมัติจากเว็บไซต์ของเราสำหรับเวอร์ชั่นนี้"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails ถูกบูตขึ้นจากดีวีดี หรืออุปกรณ์ read-only"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "มีพื้นที่ว่างบน Tails system partition ไม่เพียงพอ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "หน่วยความจำบนระบบนี้ไม่เพียงพอ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "ระบบเป็นรุ่นปัจจุบัน"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Tails เวอร์ชั่นนี้เก่าเกินไป และอาจมีประเด็นปัญหาเกี่ยวกับความปลอดภัย"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "พบการอัพเกรดแบบ incremental แต่ไม่พบการอัพเกรดแบบเต็ม\nกรณีนี้ไม่ควรเกิดขึ้น กรุณาทำการแจ้งบั๊ก"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะตรวจหาการอัพเกรด"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +287,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "มีอัพเกรดใหม่พร้อมติดตั้ง"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "อัพเกรดเดี๋ยวนี้"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "อัพเกรดภายหลัง"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +311,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "พบเวอร์ชั่นใหม่"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "กำลังดาวน์โหลดการอัพเกรด"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +332,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>ไม่สามารถดาวน์โหลดการอัพเกรดได้</b>\\n\\nตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ แล้วทำการรีสตาร์ท Tails แล้วลองอัพเกรดใหม่อีกครั้ง\\n\\nหากยังพบปัญหา ให้ไปยัง file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะกำลังดาวน์โหลดอัพเกรด"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะสร้างไดเรคทอรีเพื่อดาวน์โหลดชั่วคราว"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "การสร้างไดเรคทอรีชั่วคราวเพื่อดาวน์โหลดล้มเหลว"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>ไม่สามารถเลือกเซอร์เวอร์ในการดาวน์โหลด</b>\n\nกรณีนี้ไม่ควรเกิดขึ้น กรุณาทำการแจ้งบั๊ก"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะเลือกเซอร์เวอร์ในการดาวน์โหลด"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -368,15 +372,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -386,54 +390,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>อุปกรณ์ Tails ถูกอัพเกรดแล้วอย่างเสร็จสมบูรณ์</b>\n\nฟีเจอร์ความปลอดภัยบางอย่างได้ถูกปิดใช้งานชั่วขณะ\nคุณควรทำการเริ่มต้น Tailsใหม่บนเวอร์ชั่นใหม่ทันที\n\nเริ่มต้นใหม่เลยหรือไม่?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "เริ่มต้น Tails ใหม่เดี๋ยวนี้"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "เริ่มต้นใหม่เดี๋ยวนี้"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "เริ่มต้นใหม่ในภายหลัง"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะกำลังเริ่มต้นใหม่"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "การเริ่มต้นใหม่ล้มเหลว"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะทำการปิดเครือข่าย"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "การปิดเครือข่ายล้มเหลว"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "กำลังอัพเกรดระบบ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>พบข้อผิดพลาดขณะติดตั้งการอัพเกรด</b>\\n\\nอุปกรณ์ Tails ของคุณควรถูกซ่อมแซม และอาจไม่สามารถเริ่มต้นใหม่ได้ กรุณาทำการขั้นตอนที่ file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "พบข้อผิดพลาดขณะทำการติดตั้งอัพเกรด"
 
@@ -1572,17 +1576,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "การปรับนาฬิกาให้ตรงกันล้มเหลว"
 
diff --git a/tr.po b/tr.po
index db5a4dcb6c..b241b0c8bd 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -22,8 +22,8 @@
 # Ozancan KarataÅŸ <ozancankaratas96 at outlook.com>, 2015-2016
 # Tails_developers <tails at boum.org>, 2014
 # Tails_developers <tails at boum.org>, 2014
-# T. E. Kalayci <tekrei at member.fsf.org>, 2017-2018
-# T. E. Kalayci <tekrei at member.fsf.org>, 2020-2021
+# T. E. Kalayci <tekrei at tutanota.com>, 2017-2018
+# T. E. Kalayci <tekrei at tutanota.com>, 2020-2021
 # Th3Kh3d1v3, 2018
 # Ümit Türk <zucchinitr at gmail.com>, 2013
 # Volkan Gezer <volkangezer at gmail.com>, 2013-2016
@@ -32,9 +32,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-24 07:28+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -202,14 +202,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bayt"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Sorun giderme bilgileri için şu komutu yürütün: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -218,15 +218,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>İmzalama anahtarı güncellenirken bir sorun çıktı.</b>\\n\\n\\<b>Bu durum web sitemizde bir güncelleme olup olmadığının belirlenmesini engeller.</b>n\\nGüncellemeleri denetlemek için ağ bağlantınızı gözden geçirin ve Tails uygulamasını yeniden başlatın.\\n\\nSorun sürüyorsa, file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html adresine bakabilirsiniz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "İmzalama anahtarı güncellenirken sorun çıktı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Güncellemeler denetlenirken sorun çıktı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -235,64 +239,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Web sitemizde bir güncelleme olup olmadığı belirlenemedi.</b>\n\nGüncellemeleri denetlemek için ağ bağlantınızı gözden geçirin ve Tails uygulamasını yeniden başlatın.\n\nSorun sürüyorsa, file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html adresine bakabilirsiniz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "web sitemizde bu sürüm için otomatik güncelleme desteği yok"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "aygıtnız bir USB kalıbı ya da Tails kurucu ile oluşturulmamış"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails bir DVD ya da salt okunur aygıt üzerinden başlatıldı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails sistem bölümünde yeterli boş alan yok"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "bu sistemde yeterli bellek yok"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "'{reason}' gerekçesi için bir açıklama yok."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Sistem güncel"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Bu Tails sürümü güncel değil ve güvenlik sorunları olabilir."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "Kullanılabilecek artımlı yükseltme için Tails sistem bölümünde {space_needed} boş alan gerekli ancak yalnız {free_space} var."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "Kullanılabilecek artımlı yükseltme için {memory_needed} boş bellek gerekli ancak yalnız {free_memory} var."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Artımlı bir yükseltme varken tam yükseltme yok gibi görünüyor.\nBu olmamalıydı. Lütfen bu sorunu bildirin."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Güncellemeler denetlenirken sorun çıktı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,19 +311,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>{name} {version} sürümüne güncellemeniz gerekli.</b>\n\nBu sürüm hakkında ayrıntılı bilgi almak için, {details_url} adresine bakabilirsiniz.\n\nBu güncelleme sırasında açık tüm uygulamaları kapatmanız önerilir.\nGüncellemenin indirilmesi birkaç dakika ile birkaç saat arasında sürebilir.\n\nİndirme boyutu: {size}\n\nŞimdi güncellemek ister misiniz?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Güncelleme yayınlanmış"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Şimdi güncelle"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Daha sonra güncelle"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -331,20 +335,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>{name} {version} sürümüne el ile güncelleyebilirsiniz.</b>\n\nBu sürüm hakkında ayrıntılı bilgi almak için {details_url} adresine bakabilirsiniz\n\nAygıtınız bu sürüme otomatik olarak güncellenemez: {explanation}.\n\nEl ile güncellemenin nasıl yapılacağını öğrenmek için {manual_upgrade_url} adresine bakabilirsiniz"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Yeni bir sürüm yayınlanmış"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Güncelleme indiriliyor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "{name} {version} güncellemesi indiriliyor..."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -352,38 +356,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Güncelleme indirilemedi.</b>\\n\\nAğ bağlantınızı denetleyin, ve Tails uygulamasını yeniden başlatıp yeniden güncellemeyi deneyin.\\n\\nSorun sürüyorsa, file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html adresine bakabilirsiniz."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Güncelleme indirilirken sorun çıktı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "'{output_file}' çıktı dosyası bulunamadı ancak tails-iuk-get-target-file uygulaması bunu bir  sorun olarak bildirmedi. Lütfen bu hatayı bildirin."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Geçiçi indirme klasörü oluşturulurken sorun çıktı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Geçici indirme klasörü oluşturulamadı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Bir indirme sunucusu seçilemedi.</b>\n\nBu olmamalıydı. Lütfen hata olarak bildirin."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "İndirme sunucusu seçilirken sorun çıktı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -392,15 +396,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "Güncelleme indirildi.\n\nGüncelleme yapılırken ağ bağlantısı devre dışı bırakılacak.\n\nLütfen çalışmalarınızı kaydedip açık olan tüm uygulamaları kapatın."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Güncelleme indirildi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Güncellemeyi uygula"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -410,54 +414,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tails aygıtınız güncellendi.</b>\n\nBazı güvenlik özellikleri geçici olarak devre dışı bırakıldı.\nYeni sürüme geçmek için Tails uygulamasını en kısa sürede yeniden başlatın\n\nŞimdi yeniden başlatmak ister misiniz?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Tails Uygulamasını Yeniden Başlat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Åžimdi yeniden baÅŸlat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Daha sonra yeniden baÅŸlat"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Sistem yeniden başlatılırken sorun çıktı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Sistem yeniden başlatılamadı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Ağ kapatılırken sorun çıktı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Ağ kapatılamadı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "Güncellemenin indirilmesi iptal edilirken sorun çıktı"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "Güncellemenin indirilmesi iptal edilemedi"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Sistem güncelleniyor"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>Tails aygıtınız güncelleniyor...</b>\n\nGüvenlik nedeniyle ağ bağlantısı devre dışı bırakıldı."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Güncelleme kurulurken bir sorun çıktı.</b>\\n\\nTails aygıtınızın onarılması gerekiyor ve yeniden başlatılamayabilir.\\n\\nLütfen file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html adresindeki yönergeleri izleyin."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Güncelleme kurulurken sorun çıktı"
 
@@ -1598,17 +1602,7 @@ msgstr "Bunun için Tails uygulamasını bir USB belleğe kurun ve bir kalıcı
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[paket kullanılamıyor]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sistem saati eÅŸitleniyor "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "Tor uygulamasının düzgün çalışabilmesi için saatin doğru olması önemlidir, özellikle Onion Hizmetleri için. Lütfen bekleyin..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Saat eÅŸitlenemedi!"
 
diff --git a/uk.po b/uk.po
index 3bd6175dcf..b8773748bd 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -19,9 +19,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -199,14 +199,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "байт(і,ів)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Щоб отримати інформацію відлагодження, виконайте таку команду: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -215,15 +215,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "При перевірці оновлень виникла помилка"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -232,64 +236,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Не вдалося перевірити наявність оновлень на нашому сайті.</b>\n\nПеревірте з'єднання з мережею, та перезапустіть Tails для повторної спроби оновлення.\n\nЯкщо проблема зберігається, дивіться file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "для цієї версії програми немає автоматичного оновлення нашого сайту"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails була запущена з DVD або пристрою, доступного тільки для читання"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "на вашому пристрої недостатньо вільного місця"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "недостатньо пам'яті"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Усі останні оновлення встановлено"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Ця версія Tails застаріла і може мати проблеми з безпекою."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Тільки додаткове, а не повне оновлення доступно.\nЦього не повинно було статися. Будь ласка, повідомте про помилку."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "При перевірці доступних оновлень виникла помилка"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -304,19 +308,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Доступне оновлення"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Оновити зараз"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Оновити пізніше"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -328,20 +332,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Доступна нова версія"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Завантаження оновлення"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -349,38 +353,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>Оновлення не може бути завантажено.</b>\\n\\пПеревірте мережу, та перезапустіть Tails, щоб спробувати відновити ще раз.\\n\\nЯкщо проблема збережеться, дивіться file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "При завантаженні оновлень виникла помилка"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "При створенні тимчасової папки для завантажень виникла помилка"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Не вдалося створити тимчасову папки для завантажень"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Це не повинно відбуватись. Будь ласка, повідомте про помилку."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Помилка при виборі сервера завантаження"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -389,15 +393,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "Оновлення успішно завантажене"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "Застосувати оновлення"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -407,54 +411,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Ваш Tails-пристрій було успішно оновлено.</b>\n\nДеякі налаштуваня безпеки були тимчасово відключені.\nВи повинні перезапустити нову версію Tails якомога швидше.\n\nХочете перевантажити зараз?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Перезавантажити Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Перезавантажити зараз"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Перезавантажити пізніше"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "При перезавантажені системи виникла помилка"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Не вдалося перезавантажити систему"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "При вимкнені мережі виникла помилка"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Не вдалося вимкнути мережу"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Оновлення системи"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -462,7 +466,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>У процесі установки оновлення сталася помилка.</b>\\n\\nВаш Tails-пристрій потребує відновлення, і, можливо, не зможе запуститися знову.\\n\\nбудь ласка, дотримуйтесь інструкцій по посиланню file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "При встановлені оновлень виникла помилка"
 
@@ -1599,17 +1603,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[пакет недоступний]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Синхронізація системного годинника"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Не вдалося синхронізувати годинник!"
 
diff --git a/ur.po b/ur.po
index c81a6ec126..e45dcb4d45 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -178,14 +178,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -194,15 +194,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -211,64 +215,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -283,19 +287,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -307,20 +311,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -328,38 +332,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -368,15 +372,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -386,54 +390,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "ابھی ری سٹارٹ کریں"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "بعد میں ریسٹارٹ کریں"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "سسٹم ریسٹارٹ کرتے وقت کوئی مسئلہ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "سسٹم ریسٹارٹ میں ناکامی"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -441,7 +445,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1574,17 +1578,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/uz.po b/uz.po
index 78c97e5165..8fef662ca6 100644
--- a/uz.po
+++ b/uz.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uz/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -172,14 +172,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "байт"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -188,15 +188,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -205,64 +209,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -277,19 +281,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -301,20 +305,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -322,38 +326,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -362,15 +366,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -380,54 +384,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Qaytadan ishga tushirish"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -435,7 +439,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr ""
 
@@ -1566,17 +1570,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr ""
 
diff --git a/vi.po b/vi.po
index a51b19a498..94f468e48d 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -174,14 +174,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "Để có thông tin gỡ rỗi, thực thi dòng lệnh dưới đây: sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -190,15 +190,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "Có lỗi khi kiểm tra các bản cập nhật"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -207,64 +211,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>Không thể xác định được những bản nâng cấp có sẵn trên website của chúng tôi hay không.</b>\nKiểm tra kết nối mạng lưới của bạn, và khởi động lại Tails để thử nâng cấp lại.\nNếu vấn đề vẫn tồn tại, đi tới file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "không có sẵn việc tự động nâng cấp từ website cho phiên bản này"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails được khởi động từ DVD hoặc một thiết bị chỉ cho phép đọc"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "không có đủ khoảng trống trên phân vùng hệ thống của Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "không có đủ bộ nhớ sẵn có trên hệ thống"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "Hệ thống được cập nhật mới nhất"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "Phiên bản Tails này đã lỗi thời, và có thể có vài vấn đề an ninh."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "Việc nâng cấp thêm đang có sẵn, nhưng không có nâng cấp toàn bộ.\nViệc này không nên xảy ra. Vui lòng báo lỗi."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "Có lỗi khi phát hiện những bản cập nhật có sẵn"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -279,19 +283,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "Bản nâng cấp có sẵn"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "Nâng cấp ngay bây giờ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "Nâng cấp sau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -303,20 +307,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "Phiên bản mới đã có sẵn"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "Đang tải bản cập nhật"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -324,38 +328,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "Bản cập nhật không thể tài được.</b>\\n\\nKiểm tra kết nối mạng, và khởi động lại Tails để thử nâng cấp lại.\\n\\nNếu vấn đề vẫn còn, đi tới file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "Có lỗi khi tải bản cập nhật"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "Có lỗi khi đang tạo thư mục tải về tạm thời"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "Thất bại khi tạo thư mục tải về tạm thời"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>Không thể chọn máy chủ tải về.</b>\n\nViệc này không nên xảy ra. Vui lòng báo lỗi."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "Có lỗi khi chọn máy chủ tải về"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -364,15 +368,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -382,54 +386,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Thiết bị chứa Tails của bạn đã được nâng cấp thành công.</b>\n\nMột vài tính năng an ninh đã tạm thời bị vô hiệu.\nBạn nên khởi động lại Tails trên phiên bản mới càng sớm càng tốt.\n\nBạn có muốn khởi động lại bây giờ không?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "Khởi động lại Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "Khởi động lại bây giờ"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "Khởi động lại sau"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "Có lỗi khi khởi động lại hệ thống"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "Thất bại khi khởi đông lại hệ thống"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "Có lỗi khi đang đóng mạng lưới"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "Tắt mạng lưới thất bại"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "Đang nâng cấp hệ thống"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -437,7 +441,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>Có một lỗi xảy ra khi đang cài đặt bản cập nhật.</b>\\n\\nThiết bị chứa Tails của bạn cần được sửa và có thể không khởi động lại được.\\n\\nVui lòng theo các hướng  dẫn tại file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "Có lỗi khi đang cài đặt bản cập nhật"
 
@@ -1568,17 +1572,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Đang đồng bộ đồng hồ của hệ thống"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "Thất bại trong việc đồng bộ đồng hồ!"
 
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 0d3c8bd52d..dc323de35a 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -39,9 +39,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 15:21+0000\n"
-"Last-Translator: ff98sha\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -204,14 +204,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "字节"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "如需调试信息,请执行命令:sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -220,15 +220,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>当更新密钥时出现了一个错误。</b>\\n\\n<b>这将无法通过我们的网站确定是否有可用更新。</b>\\n\\n检查您的网络连接状态,重启Tails并再次尝试更新。\\n\\n如果问题仍未被解决,请前往file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "当更新登录密钥时出现错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "检查更新时发生了错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -237,64 +241,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>无法从我们的网站上检测是否有升级可用</b>\n\n请检查您的网络连接,重启 Tails 并尝试升级\n\n如果依旧有这个问题,请参阅本地文件 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "对此版本我们的网站没有自动升级可用"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "您的设备上没有创建 USB 镜像或 Tails 安装程序"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails 启动于一个 DVD 或者只读设备"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails 的系统分区没有足够的可用空间"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "在此系统上没有足够的可用内存"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr "对于'{reason}'没有确切的解释"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "系统已是最新"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "此版本的 Tails 已过时,可能存在安全性问题。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr "可用的增量升级需要在 Tails 的系统分区有 %{space_needed}s 空闲空间,而目前仅有 %{free_space}s 可用。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr "可用的增量升级,需要有 {memory_needed} 空闲内存,而目前仅有 {free_memory} 内存可用。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "增量升级可用但是没有完整升级。\n这不应该发生,请将此事报告为bug。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "检测可用升级时出错"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -309,19 +313,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr "<b>您应该升级到 {name} {version}.</b>\n\n请到{details_url}查看更多关于这个新版本的信息。\n\n我们建议您在升级过程中关闭所有打开的应用程序。\n下载更新可能需要很长时间,从数分钟到数小时不等。\n\n下载文件大小:{size}\n\n您想现在升级吗?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "有升级可用"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "现在升级"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "稍后升级"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -333,20 +337,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr "<b>您应该手动升级到 {name} {version}。</b>\n\n有关此版本的更多信息请见 {details_url}。\n\n不能自动升级您的设备到新版本:{explanation}。\n\n关于如何进行手动升级,请见 {manual_upgrade_url}"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "新版本可用"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "正在下载升级"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr "正在下载到 {name} {version} 的升级包…"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -354,38 +358,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>无法下载升级包。</b>\\n\\n检查您的网络连接,并且重启 Tails 后重新尝试升级。\\n\\n如果依旧有这个问题,请到 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "在下载升级时出现错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr "输出文件'{output_file}'不存在,但是 tails-iuk-get-target-file 并没有察觉,请将此事报告为bug。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "建立临时下载目录时出错"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "创建临时下载目录时错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>无法选择下载服务器。</b>\n\n这不应该发生,请将此事件报告为 bug。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "选择下载服务器时出错"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -394,15 +398,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr "更新下载成功。\n\n在应用该升级期间网络连接会被禁用。\n\n请保存所有工作,并关闭其他所有应用程序。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "更新下载成功"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "安装更新"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -412,54 +416,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>您的 Tails 设备成功升级</b>\n\n一些安全特性已经被临时禁用。\n您应尽快重启到新版本。\n\n您想重启么?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "重启 Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "现在重启"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "稍后重启"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "重启系统时出现错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "重启系统失败"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "关闭网络时错误"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "关闭网络失败"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr "在取消下载升级时出错"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr "取消下载升级失败"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "正在升级系统"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr "<b>您的 Tails 正在被升级...</b>\n\n由于安全原因,网络连接已经被禁用。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -467,7 +471,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>安装更新时出现错误</b>\\n\\n您的Tails设备需要修复,并且可能无法重启。\\n\\n请查看以下说明:file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "安装升级时出错"
 
@@ -1598,17 +1602,7 @@ msgstr "要这样做,在 USB 上安装 Tails 并创建一个持久化储存。
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[无法使用此原件包]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "同步系统时间"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr "为了正常运作,Tor需要校对精准时间,尤其是洋葱服务。请稍等……"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "同步时间失败!"
 
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index 7bc281befb..5f7cced44f 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -177,14 +177,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "位元組"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "有關除錯資訊,請執行以下指令:sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -193,15 +193,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "檢查升級時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -210,64 +214,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>無法從我哋嘅網頁確認有無可用升級。</b>\n\n請檢查網絡連線,然後將Tails重新啟動後再次嘗試升級。\n\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "我哋嘅網站無此版本嘅可用自動升級。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails係由DVD或唯讀裝置啟動"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails系統分割區上嘅可用空間唔夠"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "此系統上無足夠可用記憶體"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "系統已係最新"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "呢個版本嘅Tails已過時,可能有安全問題。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "有可用累加升級,但無完整升級。\n呢個情況唔應該發生。請回報錯誤。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "偵測可用升級時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -282,19 +286,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "有可用升級"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "立即升級"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "稍後升級"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -306,20 +310,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "有新版本可用"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "下載升級中"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -327,38 +331,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>無法下載升級。</b>\\n\\n請檢查你嘅網絡連線,然後將Tails重新啟動後再次嘗試。\\n\\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "下載升級時出現錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "建立暫存下載資料夾時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "無法建立暫存下載資料夾"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -367,15 +371,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -385,54 +389,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>Tails裝置已成功升級。</b>\n\n有啲安全功能暫時停用。\n你應儘快將Tails重新啟動以使用新版本。\n\n立即重新啟動嗎?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "重新啟動Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "立即重新啟動"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "稍後重新啟動"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "重新啟動系統時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "無法重新啟動系統"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "關閉網絡時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "無法關閉網絡"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "系統正在升級"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -440,7 +444,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>安裝升級時發生錯誤。</b>\\n\\nTails裝置需要被修復,並可能無法重新啟動。\\n\\n請按照 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html 嘅指示。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "安裝升級時發生錯誤"
 
@@ -1571,17 +1575,7 @@ msgstr ""
 msgid "[package not available]"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "與系統嘅時鐘同步"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "無法與時鐘同步!"
 
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index f4122f491d..419472ee0e 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -22,9 +22,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi at idrix.fr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 09:15+0000\n"
+"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -187,14 +187,14 @@ msgid "bytes"
 msgstr "位元組"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:869
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:699
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:880
 msgid ""
 "For debugging information, execute the following command: sudo tails-"
 "debugging-info"
 msgstr "有關除錯信息,請執行以下命令:sudo tails-debugging-info"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:300
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:290
 msgid ""
 "<b>An error occured while updating the signing key.</b>\\n\\n<b>This "
 "prevents determining whether an upgrade is available from our "
@@ -203,15 +203,19 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>更新簽署密鑰時發生錯誤。</b>\\n\\n<b>這樣會無法判斷我們的網站是否提供升級項目。</b>\\n\\n請檢查您的網路連線,然後將 Tails 重新啟動後再次嘗試升級。\\n\\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:304
+msgid "Error while downloading the signing key"
+msgstr ""
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:316
 msgid "Error while updating the signing key"
 msgstr "更新簽署密鑰時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:332
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:343
 msgid "Error while checking for upgrades"
 msgstr "檢查升級時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:334
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:345
 msgid ""
 "<b>Could not determine whether an upgrade is available from our website.</b>\n"
 "\n"
@@ -220,64 +224,64 @@ msgid ""
 "If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 msgstr "<b>無法從我們的網站確認是否有更新。</b>\n\n請檢查您的網路連線,然後將 Tails 重新啟動後再次嘗試更新。\n\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:349
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "no automatic upgrade is available from our website for this version"
 msgstr "此版本在我們的網站上沒有可用的自動升級。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:366
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
 msgstr "您的裝置未使用 USB 映像檔或 Tails 安裝程式建立"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:371
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
 msgstr "Tails 是從 DVD 或唯讀裝置啟動"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:365
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:376
 msgid "there is not enough free space on the Tails system partition"
 msgstr "Tails 系統分割區上的可用空間不足"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:370
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:381
 msgid "not enough memory is available on this system"
 msgstr "此系統上沒有足夠的記憶體可用"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:375
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:386
 #, perl-brace-format
 msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:396
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
 msgid "The system is up-to-date"
 msgstr "系統已更新到最新"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:401
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:412
 msgid "This version of Tails is outdated, and may have security issues."
 msgstr "這個 Tails 版本已過時,可能會有安全問題。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:432
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:443
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
 "Tails system partition,  but only {free_space} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:444
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:455
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
 "but only {free_memory} is available."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:463
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:474
 msgid ""
 "An incremental upgrade is available, but no full upgrade is.\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "有累加式升級可用,但是沒有完整升級。\n這個情況不應該發生。請回報錯誤。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:467
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:478
 msgid "Error while detecting available upgrades"
 msgstr "偵測可用更新時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:476
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:487
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -292,19 +296,19 @@ msgid ""
 "Do you want to upgrade now?"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:489
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:500
 msgid "Upgrade available"
 msgstr "有升級可用"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:490
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:501
 msgid "Upgrade now"
 msgstr "馬上升級"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:491
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:502
 msgid "Upgrade later"
 msgstr "稍後升級"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:498
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "<b>You should do a manual upgrade to {name} {version}.</b>\n"
@@ -316,20 +320,20 @@ msgid ""
 "To learn how to do a manual upgrade, go to {manual_upgrade_url}"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:509
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:520
 msgid "New version available"
 msgstr "有新版本可用"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:590
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:601
 msgid "Downloading upgrade"
 msgstr "正在下載升級"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:592
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:603
 #, perl-brace-format
 msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:681
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
 msgid ""
 "<b>The upgrade could not be downloaded.</b>\\n\\nCheck your network "
 "connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
@@ -337,38 +341,38 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 msgstr "<b>無法下載升級。</b>\\n\\n請檢查您的網路連線,然後將 Tails 重新啟動後再次嘗試升級。\\n\\n如果問題仍然存在,請前往 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:692
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:707
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:703
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while downloading the upgrade"
 msgstr "下載升級時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:702
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:713
 #, perl-brace-format
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:729
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
 msgstr "建立暫存下載目錄時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:721
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:732
 msgid "Failed to create temporary download directory"
 msgstr "無法建立暫存下載目錄"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:745
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:756
 msgid ""
 "<b>Could not choose a download server.</b>\n"
 "\n"
 "This should not happen. Please report a bug."
 msgstr "<b>無法選擇下載伺服器</b>\n\n這種情況不應該發生,請回報此錯誤。"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:748
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:759
 msgid "Error while choosing a download server"
 msgstr "選擇下載伺服器時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:762
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:773
 msgid ""
 "The upgrade was successfully downloaded.\n"
 "\n"
@@ -377,15 +381,15 @@ msgid ""
 "Please save your work and close all other applications."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:778
 msgid "Upgrade successfully downloaded"
 msgstr "成功下載升級"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:768
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:779
 msgid "Apply upgrade"
 msgstr "套用升級"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:775
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:786
 msgid ""
 "<b>Your Tails device was successfully upgraded.</b>\n"
 "\n"
@@ -395,54 +399,54 @@ msgid ""
 "Do you want to restart now?"
 msgstr "<b>您的 Tails 裝置已成功升級。</b>\n\n有些安全性功能暫時停用。\n您應儘快將 Tails 重新啟動以使用新版本。\n\n您要現在重新啟動嗎?"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:780
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:791
 msgid "Restart Tails"
 msgstr "重新啟動 Tails"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:781
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
 msgid "Restart now"
 msgstr "立即重新啟動"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:782
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
 msgid "Restart later"
 msgstr "稍後重新啟動"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:792
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:803
 msgid "Error while restarting the system"
 msgstr "重新啟動系統時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:793
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:804
 msgid "Failed to restart the system"
 msgstr "無法重新啟動系統"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:806
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
 msgid "Error while shutting down the network"
 msgstr "關閉網路時發生錯誤"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:807
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
 msgid "Failed to shutdown network"
 msgstr "無法關閉網路"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:817
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:828
 msgid "Error while cancelling the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:818
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:829
 msgid "Failed to cancel the upgrade download"
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:824
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:835
 msgid "Upgrading the system"
 msgstr "正在升級系統"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:826
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:837
 msgid ""
 "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
 msgstr ""
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:874
 msgid ""
 "<b>An error occured while installing the upgrade.</b>\\n\\nYour Tails device"
 " needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
@@ -450,7 +454,7 @@ msgid ""
 "file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 msgstr "<b>安裝升級時發生錯誤。</b>\\n\\n您的 Tails 裝置需要被修復而且可能無法重新啟動。\\n\\n請按照指示在 file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:873
+#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:884
 msgid "Error while installing the upgrade"
 msgstr "安裝升級時發生錯誤"
 
@@ -1581,17 +1585,7 @@ msgstr "如要實現以上動作,請在 USB 隨身碟上安裝 Tails,並建
 msgid "[package not available]"
 msgstr "[套件不可用]"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "與系統的時鐘同步"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
-" Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:68
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
 msgstr "無法與時鐘同步!"
 



More information about the tor-commits mailing list