[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 17 13:15:44 UTC 2021


commit 48cb34a2ffebc656b11abb0c58efc1e4bcbb6525
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 17 13:15:43 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 et.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)

diff --git a/et.po b/et.po
index 5ba83447f6..4a439ed9a1 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-17 12:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 12:55+0000\n"
 "Last-Translator: Sarnane <sarnane+transifex at pm.me>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Eemaldada {package} sinu lisatarkvarade hulgast? See lõpetab selle pake
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
+msgstr "{pkg} eemaldamine ebaõnnestus"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
@@ -1589,19 +1589,19 @@ msgstr "Tor vajab korralikult töötamiseks täpset kella, eriti Onion\\'i teenu
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
+msgstr "Kella sünkroniseerimine ebaõnnestus"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Lukusta ekraan"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
+msgstr "Ekraanilukustaja"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
+msgstr "Seadista ekraani avamiseks parool."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
@@ -1623,14 +1623,14 @@ msgstr "Teadaolevad turvaprobleemid"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:56
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Võrgukaart ${nic} välja lülitatud"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:57
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
+msgstr "MAC-i võltsimine ebaõnnestus võrgukaardi ${nic_name} (${nic}) jaoks, seega see on ajutiselt välja lülitatud.\nVõib-olla eelistad Tails taaskäivitada ning lülitada välja MAC-i võltsimise."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:66
 msgid "All networking disabled"
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40
 msgid "Don't Show Again"
-msgstr ""
+msgstr "Ära kuva uuesti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42
 msgid "Learn More"
@@ -1707,15 +1707,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ei ole valmis"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:47
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "Tor ei ole valmis. Kas käivitada Tor\\'i Browser ikkagi?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:48
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita Tor\\'i brauser"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus at tails.boum.org/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
@@ -1731,7 +1731,7 @@ msgstr "Avatud Onion-ringteed"
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:65
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced. They need
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:71
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
+msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced. It needs to be present in the translated
@@ -1747,14 +1747,14 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:77
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_size} Andmeköide"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced. It needs to be present in the translated string.
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} (Kirjutuskaitstud)"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:132
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} – {path_to_file_container}"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} – {path_to_file_container}"
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced. They need to be present
@@ -1788,15 +1788,15 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:146
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} – {drive_name}"
-msgstr ""
+msgstr "{volume_name} – {drive_name}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:234
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Vale salasõna või parameetrid"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:236
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
+msgstr "Viga andmeköite avamisel"
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.  They need
@@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "Ei suutnud avada andmeköidet {volume_name}:\n{error_message}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:343
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:352
 msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
+msgstr "Andmeköite lukustamine ebaõnnestus"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
+msgstr "Ãœhtegi VeraCrypt\\'i seadet ei tuvastatud"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1



More information about the tor-commits mailing list