[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 17 12:45:48 UTC 2021


commit 1b3f500b8c8b16be62561e9e2cd1b50f68148fc1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 17 12:45:47 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 et.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/et.po b/et.po
index 12c1bc1e70..5ba83447f6 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -5,14 +5,15 @@
 # Translators:
 # Madis Otenurm, 2019
 # Rivo Zängov <eraser at eraser.ee>, 2018
-# Sarnane Isik <sarnane+transifex at pm.me>, 2021
+# Sarnane <sarnane+transifex at pm.me>, 2021
+# Sarnane <sarnane+transifex at pm.me>, 2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 18:06+0000\n"
-"Last-Translator: Sarnane Isik <sarnane+transifex at pm.me>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 12:45+0000\n"
+"Last-Translator: Sarnane <sarnane+transifex at pm.me>\n"
 "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "Selle versiooni jaoks ei ole automaatset uuendust meie veebisaidilt saad
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:355
 msgid "your device was not created using a USB image or Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "sinu seadet ei loodud kasutades USB-d või Tails\\'i paigaldajat"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:360
 msgid "Tails was started from a DVD or a read-only device"
@@ -1337,7 +1338,7 @@ msgstr[1] ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr ""
+msgstr "Lukusta ekraan"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper at tails.boum.org/extension.js:79
 msgid "Suspend"
@@ -1354,12 +1355,12 @@ msgstr "Lülita välja"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Teave Tails\\'i kohta"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
@@ -1370,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ehitusteave:\n%s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
@@ -1393,7 +1394,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva logi"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
@@ -1404,11 +1405,11 @@ msgstr "Seadista"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
+msgstr "{beginning} ja {last}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ","
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -1416,7 +1417,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Lisada {packages} sinu lisatarkvarade hulka?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
@@ -1426,18 +1427,18 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
+msgstr "Paigalda iga kord"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
+msgstr "Paigalda ainult üks kord"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
+msgstr "Sinu lisatarkvara seadistamine ebaõnnestus."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
@@ -1447,11 +1448,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
+msgstr "Loo püsiv salvestusruum"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "Sinu püsiva salvestusruumi loomine ebaõnnestus."
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
@@ -1469,7 +1470,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Eemaldada {packages} sinu lisatarkvarade hulgast?"
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
@@ -1485,23 +1486,23 @@ msgstr "Eemalda"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "Sinu lisatarkvarade paigaldamine püsivast salvestusruumist..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
+msgstr "Selleks võib kuluda mitu minutit."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu lisatarkvara paigaldamine ebaõnnestus"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Lisatarkvara paigaldatud edukalt"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu lisatarkvarade uuenduste kontrollimine ebaõnnestus"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
@@ -1512,7 +1513,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Sinu lisatarkvarade uuendamine ebaõnnestus"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
@@ -1525,7 +1526,7 @@ msgstr "Dokumentatsioon"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Eemaldada {package} sinu lisatarkvarade hulgast? See lõpetab selle paketi automaatselt paigaldamise."
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -1536,7 +1537,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Lisatarkvarade konfiguratsiooni lugemine ebaõnnestus"
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -1574,17 +1575,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:251
 msgid "[package not available]"
-msgstr ""
+msgstr "[pakett pole saadaval]"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:51
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
+msgstr "Süsteemi kella sükroniseerimine"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Onion Services."
 " Please wait..."
-msgstr ""
+msgstr "Tor vajab korralikult töötamiseks täpset kella, eriti Onion\\'i teenuste jaoks. Palun oota..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:86
 msgid "Failed to synchronize the clock!"



More information about the tor-commits mailing list