[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Apr 15 19:45:19 UTC 2021


commit db65381251014cddb03964b84d3cd3deef2b394b
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Apr 15 19:45:18 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 30 +++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 25 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 332cd585d3..19a696fd75 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -16622,6 +16622,10 @@ msgid ""
 "window. This creates the folder `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\`"
 " (where `<user>` is your user name)."
 msgstr ""
+"افتح مجلد Tor على سطح المكتب الخاص بك. نقرتين متتاليتين `tor.exe`. بمجرد "
+"قراءة موجه الأوامر: `[تنويه] بوتستراب 100٪ (منجز): منجز`, أغلق النافذة. هذا "
+"يخلق المجلد `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` (حيث `<user>` هو "
+"اسم المستخدم الخاص بك)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -16629,6 +16633,8 @@ msgid ""
 "From the Tor folder on your desktop, select all `.dll`'s and `.exe`'s and "
 "cut/paste them into the `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` folder."
 msgstr ""
+"من مجلد Tor على سطح المكتب الخاص بك، حدد الكل `.dll`'s و `.exe`'s و "
+"cut/paste them into the `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` folder."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -16637,6 +16643,9 @@ msgid ""
 " `geoip` and `geoip6` and cut/paste them into the "
 "`C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` folder."
 msgstr ""
+"افتح مجلد البيانات على سطح المكتب الخاص بك. داخل مجلد Tor هذا، حدد كليهما "
+"`geoip` and `geoip6` and cut/paste them into the "
+"`C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` folder."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -16646,6 +16655,10 @@ msgid ""
 "`obfs4proxy.exe` and cut/paste it into the "
 "`C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` folder."
 msgstr ""
+"انتقل إلى `C:\\Users\\<user>\\Desktop\\Tor "
+"Browser\\Browser\\TorBrowser\\Tor\\PluggableTransports`. اختار "
+"`obfs4proxy.exe` وقم بقصها/ لصقها في ملف "
+"`C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` ملف."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -16659,6 +16672,9 @@ msgid ""
 "white space and select `New > Text Document`. Name the file `torrc`; there "
 "is no extension."
 msgstr ""
+"في ال `C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\` المجلد، انقر بزر الماوس "
+"الأيمن على مساحة بيضاء وحدد`جديد > مستند نصي`. اسم الملف `torrc`; لا يوجد "
+"تمديد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -16666,21 +16682,23 @@ msgid ""
 "Double-click on the `torrc` file. When prompted *How do you want to open "
 "this file?*, select `Notepad`. Add the following:"
 msgstr ""
+"انقر نقرًا مزدوجًا فوق  `torrc` ملف. عندما يُطلب منك  *كيف تريد فتح هذا "
+"الملف?*, اختار `Notepad`. أضف ما يلي:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Log notice file C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\notice.log"
-msgstr ""
+msgstr "ملف إشعار السجل C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\notice.log"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid "GeoIPFile C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\geoip"
-msgstr ""
+msgstr "GeoIPFile C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\geoip"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
 msgid "GeoIPv6File C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\geoip6"
-msgstr ""
+msgstr "GeoIPv6File C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\geoip6"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -16688,6 +16706,8 @@ msgid ""
 "ServerTransportPlugin obfs4 exec "
 "C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\obfs4proxy.exe"
 msgstr ""
+"ServerTransportPlugin obfs4 exec "
+"C:\\Users\\<user>\\AppData\\Roaming\\tor\\obfs4proxy.exe"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/windows/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/windows/contents+en.lrpage.body)
@@ -19620,11 +19640,11 @@ msgstr ""
 
 #: (dynamic)
 msgid "Tor Weather"
-msgstr ""
+msgstr "Tor طقس"
 
 #: (dynamic)
 msgid "Alexa Top Sites Captcha and Tor Block Monitoring"
-msgstr ""
+msgstr "أليكسا أعلى مواقع كلمة التحقق و Tor مراقبة بلوك"
 
 #: (dynamic)
 msgid "OONI: Integration and unit testing of OONI Probe Desktop apps"



More information about the tor-commits mailing list