[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Apr 12 13:15:13 UTC 2021


commit 394d0ff0653b1c523013c0af745ead89ed3c4ce1
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Apr 12 13:15:12 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 22 ++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 22 insertions(+)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 5ba40bde20..614c767d23 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -14884,6 +14884,11 @@ msgid ""
 "validates that the user is actually connecting to a server representing the "
 "domain name in the browser address bar."
 msgstr ""
+"როცა ეწვევით ხოლმე HTTPS-ის (TLS-ით აღჭურვილი HTTP) მქონე საიტს, TLS-ოქმი "
+"ხელს უშლის გადაცემული ინფორმაციის წაკითხვას ან შეცვლას, შუამავალი შემტევების"
+" მიერ, ამასთან x.509 სერტიფიკატი, მიღებული უფლებამოსილი გამცემი მხარისგან "
+"(CA), ადასტურებს, რომ მომხმარებელი ნამდვილად უკავშირდება იმ სერვერს, რომელიც"
+" წარმოადგენს ბრაუზერის მისამართების ველში ჩაწერილ დომენს."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14892,6 +14897,9 @@ msgid ""
 " require that a TLS connection is authenticated by a CA-issued x.509 "
 "certificate."
 msgstr ""
+"თანამედროვე ბრაუზერები მომხმარებელს ანიშნებენ, როცა კავშირი დაუცველია და არ "
+"გამოიყენება TLS, ასევე საჭიროა TLS-კავშირი დამოწმებული იყოს CA-გამომცემის "
+"x.509 სერტიფიკატით."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14901,6 +14909,11 @@ msgid ""
 " attacks, and the onion service protocol validates that the user is "
 "connected to the domain name in the browser address bar."
 msgstr ""
+"როცა საიტს ეწვევით ხოლმე Onion-მომსახურების ოქმით, Tor-ოქმი ხელს უშლის "
+"გადაცემული ინფორმაციის წაკითხვას ან შეცვლას, შუამავალი შემტევების მიერ, "
+"ამასთან Onion-მომსახურების ოქმი ადასტურებს, რომ მომხმარებელი ნამდვილად "
+"უკავშირდება იმ სერვერს, რომელიც წარმოადგენს ბრაუზერის მისამართების ველში "
+"ჩაწერილ დომენს."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14918,6 +14931,10 @@ msgid ""
 "name](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), most Certificate Authorities "
 "don't have support for issuing X.509 certificates for onion sites."
 msgstr ""
+"ვინაიდან „.onion“ არის [საგანგებო სახის ზედა დონის დომენური "
+"სახელი](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), სერტიფიკატების გამცემების "
+"უმეტესობას, არ გააჩნია მხარდაჭერა, Onion-საიტების X.509 სერტიფიკატებით "
+"მომარაგების."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14926,6 +14943,9 @@ msgid ""
 " Validation (EV) TLS certificate, which means a considerable cost for an "
 "organization."
 msgstr ""
+"ამჟამად, HTTPS-სერტიფიკატების მომწოდებელია DigiCert თავისი Extended "
+"Validation (EV) TLS სერტიფიკატით, რაც მოზრდილ თანხას გულისხმობს "
+"ორგანიზაციისთვის."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14933,6 +14953,8 @@ msgid ""
 "That said, there are some specific cases where you would need or want to "
 "have an HTTPS for your onion site."
 msgstr ""
+"როგორც აღინიშნა, არის გარკვეული შემთხვევები, როცა შეიძლება დაგჭირდეთ ან "
+"გსურდეთ HTTPS-ს ქონა თქვენი Onion-საიტისთვის."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list