[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Apr 11 15:15:13 UTC 2021


commit 3c5605596c5330a139d71bf6cb3d32c8785e462c
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Apr 11 15:15:13 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 38 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 34 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c8aa33e439..7f9f9b926a 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -6712,6 +6712,9 @@ msgid ""
 " for the Tor Project. Moreover, once translated, there are always future "
 "updates and new pages needing translated too."
 msgstr ""
+"ბევრ ფაილია გადასათარგმნი და უახლეს მოთხოვნებზე მოსარგები, Tor-პროექტისთვის."
+" გარდა არსებულის ერთჯერადი თარგმნისას, მუდმივად საჭიროა ხოლმე განახლებებისა "
+"და ახალი გვერდების თარგმნაც."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -6720,6 +6723,8 @@ msgid ""
 "translation becomes – as it will also benefit from the help of a larger "
 "number of volunteers keeping it up to date."
 msgstr ""
+"რაც უფრო მეტ მომხმარებელს გამოადგება თარგმანი, მით უფრო განვითარდება – "
+"ვინაიდან უფრო მეტი მოხალისე იზრუნებს მის შენარჩუნებაზე."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -6728,6 +6733,9 @@ msgid ""
 "can be reviewed by at least one other person, producing translations that "
 "are of higher quality and are easier to maintain."
 msgstr ""
+"აგრეთვე, გირჩევთ ჩამოაყალიბოთ გუნდი თქვენი ენისთვის: შედეგად, შიგთავსი "
+"შემოწმდება სულ მცირე ერთი სხვა პირის მიერაც, ამით კი თარგმანი მეტად "
+"ხარისხიანი და გამართული იქნება."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -6785,7 +6793,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are also translating this page, the Community portal:"
-msgstr ""
+msgstr "ჩვენ, ასევე ვთარგმნით ამ საიტსაც, ერთობის გვერდებს:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
 #: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.body)
@@ -6839,6 +6847,9 @@ msgid ""
 " our Bugtracker](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
 "under the **Community/Localization** repository."
 msgstr ""
+"* თუ არ იცით როგორ მონახოთ ტექსტი გასასწორებლად, შეგიძლიათ [მოგვახსენოთ "
+"ჩვენს Bugtracker-ზე](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), "
+"განყოფილებაში **Community/Localization**."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -6847,6 +6858,9 @@ msgid ""
 "Translations](https://github.com/torproject/community/tree/master/content/localization)"
 " because maybe it is already reported."
 msgstr ""
+"სანამ გახსნით ბილეთს, იხილეთ უკვე [გახსნილი ბილეთები "
+"თარგმანზე](https://github.com/torproject/community/tree/master/content/localization),"
+" რადგან შესაძლოა უკვე არსებობდეს მოხსენება."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -6890,7 +6904,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/outreach/meetup/
 #: (content/outreach/meetup/contents+en.lrpage.section)
 msgid "outreach"
-msgstr ""
+msgstr "გავრცელება"
 
 #: https//community.torproject.org/outreach/kit/
 #: (content/outreach/kit/contents+en.lrpage.body)
@@ -7883,6 +7897,8 @@ msgid ""
 "Do use a domain name that you own. Definitely do not use `torproject.org` as"
 " a domain name for your reverse DNS."
 msgstr ""
+"გამოიყენეთ დომენის სახლი რომელსაც ფლობთ. არავითარ შემთხვევაში არ უნდა "
+"გამოიყენოთ `torproject.org` თქვენს დომენად, უკუ-DNS-ისთვის."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -8404,7 +8420,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Bridge operations"
-msgstr ""
+msgstr "გადამცემი ხიდების ამუშავება"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/contents+en.lrpage.body)
@@ -8513,7 +8529,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
 #: (content/relay-operations/community-resources/swag/contents+en.lrpage.section)
 msgid "Community Resources"
-msgstr ""
+msgstr "ერთობის მასალები"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/relay-associations/
 #: (content/relay-operations/community-resources/relay-associations/contents+en.lrpage.body)
@@ -8982,6 +8998,9 @@ msgid ""
 "automated DNSRBL for you to query to block login attempts coming from Tor "
 "nodes: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
 msgstr ""
+"თუ შეტევა დადასტურებულია და არ წყდება, Tor-პროექტი უზრუნველყოფს ავტომატურ "
+"DNSRBL-ს თქვენი მოთხოვნებისთვის, Tor-კვანძებიდან შემოსვლის მცდელობების "
+"აღსაკვეთად: https://www.torproject.org/projects/tordnsel.html.en"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -9016,6 +9035,9 @@ msgid ""
 "Scraping and robot activity can be reduced/slowed by Captchas, which is the "
 "approach taken by Gmail for this same problem."
 msgstr ""
+"მონაცემთა მომპოვებელი რობოტები, მნიშვნელოვნად შეიძლება შემცირდეს/შეყოვნდეს "
+"შესამოწმებლებით (Captcha), რომელსაც აგრეთვე იყენებს Gmail მსგავსი საკითხის "
+"გადასაწყვეტად."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -9024,6 +9046,9 @@ msgid ""
 " inclusion in a number of systems to help other sites deal with this issue: "
 "https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
 msgstr ""
+"Google გთავაზობთ უფასო Captcha-მომსახურებას, სრული კოდით და მარტივად "
+"ჩამატების შესაძლებლობით სისტემების უმეტესობაზე, საიტების დასახმარებლად. ამ "
+"საკითხზე, იხილეთ: https://code.google.com/apis/recaptcha/intro.html"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -9033,6 +9058,11 @@ msgid ""
 "httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
 "the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
 msgstr ""
+"მომსახურების შესაჩერებელი ნელი შეტევები, [გამიზნული Apache MaxClients-ის "
+"ზღვრის გადასავსებად](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) შეიძლება "
+"შესუსტდეს httpd.conf TimeOut და KeepAliveTimeout მნიშვნელობების შემცირებით "
+"15-30 რიცხვამდე, ამასთან ServerLimit და MaxClients მნიშვნელობების გაზრდით, "
+"სადღაც 3000-მდე."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list