[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

translation at torproject.org translation at torproject.org
Wed Apr 7 07:48:41 UTC 2021


commit 3c0dfa32c24951bdcc31d92b9a66772fc9476782
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Wed Apr 7 07:48:40 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fr.po | 19 ++++++++++++++++---
 1 file changed, 16 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 46868eaa3f..80d5a76697 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # a a, 2020
 # Mehdi Djazzi <contact at mehdidjazzi.com>, 2020
 # Emeric Vallespi <evallespi at protonmail.com>, 2020
-# Emma Peel, 2021
 # AO <ao at localizationlab.org>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao at localizationlab.org>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -642,6 +642,10 @@ msgid ""
 "connecting to (website, chat service, email provider, etc.) will see the [IP"
 " address](../ip-address) of the exit."
 msgstr ""
+"Le dernier [relais](../relay) dans le [circuit Tor](../circuit) qui envoie "
+"le [trafic](../traffic) vers l’Internet public. Le service auquel vous vous "
+"connectez (site Web, service de clavardage, service de courriel, etc.) verra"
+" l’[adresse IP](../adresse IP) du relais de sortie."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/
 #: (content/glossary/exonerator/contents+en.lrword.term)
@@ -695,6 +699,9 @@ msgid ""
 "](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
 " iOS."
 msgstr ""
+"Firefox est proposé pour les [systèmes d’exploitation](../operating-system-"
+"os) Windows, macOS et Linux, avec ses versions mobiles proposées pour "
+"Android et iOS."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
 #: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.term)
@@ -2454,7 +2461,7 @@ msgstr "- Sûr : [OnionShare](/misc/misc-12)"
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "- Unsafe: [BitTorrent over Tor](/misc/misc-4)"
-msgstr ""
+msgstr "- Non-sûr : [BitTorrent à travers  Tor](/misc/misc-4)"
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4275,6 +4282,12 @@ msgid ""
 "2019](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-"
 "fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
 msgstr ""
+"Le Navigateur Tor 9 est équipé d'un système de défense de pistage par "
+"empreinte numérique unique pour ces scénarios également, appelé [Boîte aux "
+"lettres](https://en.wikipedia.org/wiki/Letterboxing_ilming%29), une "
+"technique développée par Mozilla et [présentée en "
+"2019](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-"
+"fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)



More information about the tor-commits mailing list