[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Apr 4 16:15:15 UTC 2021


commit 29115454cebc51b787a0831b5f9efcde6e2b8755
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Apr 4 16:15:15 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ka.po | 45 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 40 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index b94fc8af94..57bd621aaa 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -4374,6 +4374,8 @@ msgid ""
 "The client asks the relay to become their rendezvous point and give it an "
 "\"one-time secret\" that will be used as part of the rendezvous procedure."
 msgstr ""
+"კლიენტი სთხოვს ამ გადამცემს გახდეს _შეხვედრის წერტილი_ და გადასცემს მას "
+"„ერთჯერად საიდუმლოს“, რომელიც გამოყენებული იქნება შეხვედრის მოსაწყობად."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4381,11 +4383,13 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 7: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr ""
+msgstr "### მოქმედება 7: როცა Onion-მომსახურება ხვდება კლიენტს"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4394,6 +4398,9 @@ msgid ""
 "address) on to the onion service, which runs multiple verification processes"
 " to decide whether you're trustworthy or not."
 msgstr ""
+"წარმდგენი წერტილი გადასცემს თქვენს მონაცემებს (საიდუმლო ჩანაწერსა და "
+"შეხვედრის მისამართს) Onion-მომსახურებას, რომელიც დაიწყებს მრავალჯერად "
+"დამოწმებას იმის დასადასტურებლად, ნამდვილად სანდო ხართ თუ არა."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4401,11 +4408,14 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 8: Where the rendezvous point verifies the client's secret"
 msgstr ""
+"### მოქმედება 8: როცა შეხვედრის წერტილი ამოწმებს კლიენტის საიდუმლო ჩანაწერს"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4423,6 +4433,9 @@ msgid ""
 "strings from you and service (the latter also comes from you but has been "
 "relayed through the service)."
 msgstr ""
+"შეხვედრის წერტილი ატარებს საბოლოო შემოწმებას, ემთხვევა თუ არა საიდუმლო "
+"ჩანაწერები თქვენი და მომსახურების (ესეც თქვენგანაა, მაგრამ მომსახურების "
+"გავლითაა გადაცემული)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4439,11 +4452,13 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Act 9: Where the onion service rendezvous with the client"
-msgstr ""
+msgstr "### მოქმედება 9: როცა Onion-მომსახურება ხვდება კლიენტს."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4453,11 +4468,15 @@ msgid ""
 "being the rendezvous point, and the other 3 were picked by the onion "
 "service."
 msgstr ""
+"საერთო ჯამში, სრული კავშირი კლიენტიდან Onion-მომსახურებამდე შედგება 6 "
+"გადამცემისგან: 3 მათგანი შერჩეულია კლიენტის მიერ, რომელთაგან მესამე "
+"შეხვედრის წერტილს წარმოადგენს, ხოლო დანარჩენი 3 შერჩეულია Onion-მომსახურების"
+" მიერ."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This provides _location hiding_ to this connection."
-msgstr ""
+msgstr "ეს იძლევა _მდებარეობის დაფარვის_ საშუალებას კავშირისას."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4465,6 +4484,8 @@ msgid ""
 "Finally, using the rendezvous point, a Tor circuit is formed between you and"
 " your newspaper's SecureDrop onion service."
 msgstr ""
+"საბოლოოდ, შეხვედრის წერტილის მეშვეობით, იქმნება Tor-წრედი თქვენსა და გაზეთის"
+" SecureDrop-ის Onion-მომსახურებას შორის."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4472,6 +4493,8 @@ msgid ""
 "<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
 "/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
 msgstr ""
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4482,12 +4505,12 @@ msgstr "## დამატებითი მასალები"
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "This was just a high-level overview of the Tor onion services protocol."
-msgstr ""
+msgstr "ესაა უბრალოდ ზედაპირული მიმოხილვა, Tor-ის Onion-მომსახურებების ოქმის."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Here are some more resources if you want to learn more:"
-msgstr ""
+msgstr "აქაა სხვა სასარგებლო მასალები, უკვე ვრცლად შესწავლა გსურთ:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4495,6 +4518,9 @@ msgid ""
 "- The [Tor design paper](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-"
 "paper/tor-design.pdf) describing the original design."
 msgstr ""
+"- [Tor-ის აგებულების შესახებ მოხსენება "
+"](https://svn.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-design.pdf) "
+"აღწერს საწყის აგებულებას."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4502,6 +4528,9 @@ msgid ""
 "- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
 "/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
 msgstr ""
+"- [Tor v3 Onion-"
+"მომსახურებების](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-"
+"spec-v3.txt) ოქმის მახასიათებლები."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
 #: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -4534,6 +4563,9 @@ msgid ""
 "Beyond myths and misperceptions, advocating for onion services and privacy "
 "enhancing technologies sometimes is challenging."
 msgstr ""
+"არასწორი წარმოდგენებისა და მცდარი შეხედულებების პირობებში, Onion-"
+"მომსახურებებისა და პირადი მონაცემების დაცვის საშუალებების მხარდაჭერა, ზოგჯერ"
+" დიდი გამოწვევაა."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)
@@ -4549,6 +4581,9 @@ msgid ""
 "These talking points will help to explain how onion services offer multiple "
 "privacy and security benefits in different contexts."
 msgstr ""
+"მოცემული საკითხები დაგეხმარებათ ახსნათ, თუ როგორ სთავაზობს Onion-"
+"მომსახურებები მომხმარებელს, მრავალი სახის უპირატესობას, უსაფრთხოებისა და "
+"პირადულობის კუთხით, სხვადასხვა გარემოებებში."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/talk/
 #: (content/onion-services/talk/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list