[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sat Apr 3 18:45:11 UTC 2021


commit b49321e901b4ee8632eb2ddfd61f6528364bdbf0
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sat Apr 3 18:45:10 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 11 +++++++++++
 1 file changed, 11 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5aa6e50275..13290bb711 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -10237,6 +10237,9 @@ msgid ""
 " 'proxy', 'tor-proxy'. So when other people see the address in their web "
 "logs, they will more quickly understand what's going on."
 msgstr ""
+"* اضبط DNS العكسي على شيء يشير إلى استخدامه ، على سبيل المثال  'anonymous-"
+"relay', 'proxy', 'tor-proxy'.  لذلك عندما يرى الآخرون العنوان في سجلات الويب"
+" الخاصة بهم ، فإنهم سيفهمون ما يجري بسرعة أكبر."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -10355,6 +10358,10 @@ msgid ""
 "faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
 "operators are in the same boat as the ISPs themselves."
 msgstr ""
+"في الولايات المتحدة ، يبدو أن هؤلاء هم بشكل أساسي [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) Ùˆ [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), والخبر السار هو أن العديد من المحامين يعتقدون أن مشغلي عقدة "
+"خروج Tor هم في نفس المركب مثل مزودي خدمة الإنترنت أنفسهم."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -10972,6 +10979,10 @@ msgid ""
 "\"proxies\" on private lines. Cheap synchronous (SDSL) connections. | "
 "12/2011 |"
 msgstr ""
+"| [Tele2 Austria GmbH](https://tele2.at/) | - | - | Yes | Yes | إعادة توجيه "
+"الإساءة في اتصالات العمل، وحركة المرور ذات النوعية الجيدة، لا تحب "
+"\"proxies\" على الخطوط الخاصة. اتصالات متزامنة رخيصة الثمن (SDSL). | 12/2011"
+" |"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list