[tor-commits] [translation/gettor-website-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
translation at torproject.org
translation at torproject.org
Sat Apr 3 15:45:18 UTC 2021
commit 51e894fde249d963743f601060873bfa2d3e5e30
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date: Sat Apr 3 15:45:18 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-contentspot
---
contents+ka.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------
1 file changed, 35 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index cbcc8e7b43..3f38d5f22d 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
msgid "What is GetTor?"
-msgstr ""
+msgstr "á á áá áá¡ GetTor?"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -28,48 +28,57 @@ msgid ""
"Browser, especially for people living in places with high levels of "
"censorship, where access to Tor Project's website is restricted."
msgstr ""
+"GetTor áááá¡áá®á£á áááá, á ááááá᪠á¡áá¨á£áááááá¡ áá«áááá, á¡á®áá áááááá á©ááááá¢ááá ááá¡ "
+"Tor-áá áá£ááá á, á á᪠áááá¡ááá£áá áááá áá á®ááá®áá¡áááá¡áá ááááá¡ááááá, á áááááá᪠á«áááá á "
+"áªáááá£á áá¡ á¥ááᨠáªá®ááá áááá áá á¡áááááááª, Tor-áá ááá¥á¢áá¡ á¡ááá¢ááá á¬ááááá ááá á«ááá£ááá."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "# How does it work?"
-msgstr ""
+msgstr "# á áááá áá£á¨áááá¡?"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "The idea behind GetTor is very simple:"
-msgstr ""
+msgstr "GetTor-áá¡ ááááááá á ááá á¢áááá:"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor at torproject.org) specifying your "
"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
msgstr ""
+"- ááááá¯á 1: áááááááá áááá®ááááá¡ GetTor-áá (gettor at torproject.org) áá¥áááá "
+"á¡ááááá ááªáá á¡áá¡á¢áááá¡ (áá á¡áá¡á£á áááá áááá¡) ááááááááá. ááá: âwindows esâ"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
"Browser from our supported providers."
msgstr ""
+"- ááááá¯á 2: GetTor áááá á£áááá ááá¡á£á®á¡, á©áááá áá®áá áááááá á áááá¡áá®á£á áááááá¡ "
+"ááá£ááááá, á¡áááááá᪠á¨ááá«áááá á©ááááá¢ááá ááá¡ Tor-áá áá£ááá á."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
msgstr ""
+"- ááááá¯á 3: á©áááá¢ááá áááá Tor-áá áá£ááá á¡ á ááááááá áááááááááá. áááááá, "
+"áááááááá¬ááá á©áááá¢ááá áá£áá á¤ááááááá¡ ááááááááá á®ááááá¬áá áá¡ ááááá¡á¢á£á áááá."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "- ááááá¯á 4: áᣠá¡áááá áá, ááááá®áááá á®ááá£á á ááááááªááááá!"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "## GetTor Responder on Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "## GetTor ááááá¡á£á®á Twitter-áá"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
-msgstr ""
+msgstr "GetTor ááááááá áá áá£á¨áááá¡ Twitter-áá."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "## How to verify a digital signature"
-msgstr ""
+msgstr "## á áááá ááá¬ááááá áªáá¤á á£áá á®ááááá¬áá á"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -84,6 +93,9 @@ msgid ""
"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
msgstr ""
+"ááá¤áá¡á¢ááá ááááááááááá GetTor-áá¡ á¬áá ááá¡, ááá áá®áááá¡ ááá£áá, áá ááá£ááá¡ áá¡áááá¡á "
+"ááá¡áá®áááááá¡ áá¥ááá á¤ááááá¡, áá¦ááá áááá¡á®áááááá£áá ááá¤áá áááááá â.ascâ. á¡á¬áá áá "
+".asc á¤áááááá á¬áá áááááááá¡ OpenPGP-á®ááááá¬áá ááá¡."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -106,10 +118,12 @@ msgid ""
"Check [how to verify a digital signature](https://support.torproject.org/tbb"
"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
+"áá®áááá [á áááá ááá¬ááááá áªáá¤á á£áá á®ááááá¬áá á](https://support.torproject.org/tbb"
+"/how-to-verify-signature/)."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "## How to get bridges"
-msgstr ""
+msgstr "## á áááá áááá¦ááá ááááááªááá á®ááááá"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -145,6 +159,9 @@ msgid ""
"to use bridges. To use pluggable transports, click 'Configure' in the Tor "
"Launcher window that appears when you first run Tor Browser."
msgstr ""
+"á ááªá ááá ááááá á£á¨áááá Tor-áá áá£ááá á¡, áááááá®áááá, áá¡á£á á áᣠáá á á®áááááá¡ "
+"ááááá§ááááá. ááá¡ááá áááááá áááááá§ááááááá á¡áá áááááááá¡áááá¡, ááá¬ááááá âááááá áááá¡â"
+" Tor-áá¡ áááá¨ááá á¤ááá¯áá áá¨á, Tor-áá áá£ááá áá¡ ááá áááá ááá¨ááááá¡áá¡."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -153,6 +170,9 @@ msgid ""
"bar. Once in Preferences, navigate to 'Tor Settings' from the menu on the "
"left of the screen."
msgstr ""
+"ááá¡ááá áááááá áááááá§ááááááá¡ ááááá ááá, á£ááá ááá¨áááá£áá Tor-áá áá£ááá ááááá᪠"
+"á¨áááá«áááá âááá áááá¢á ááááâ ááááá¡áááá, ááá¡áááá ááááá¡ ááááá¡ ááá á¯áááá áá á¡ááá£áá "
+"ááááá£ááá. áá¥áá, ááááá®áá âTor-ááá áááá¢á áááâ ááá áááá¡ ááá áªá®ááá áá áá¨á."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -174,6 +194,10 @@ msgid ""
"torproject.org'. This will require you solve a CAPTCHA and will "
"automatically populate your settings with one or more bridges."
msgstr ""
+"áᣠá©áá¨ááááá£áá á®ááááá áá ááá£á¨ááááá¡, ááá áááá á¨áááá«áááá âááááááªááá á®áááá¡ "
+"áááá®áááá á¡ááá¢áááá torproject.orgâ. áááá¡áááá¡ ááááá¬ááá CAPTCHA-á¨áááá¬ááááá¡ "
+"ááááá áá áá¥áááá ááá áááá¢á ááá ááááá¡áá á¨áááá¡ááá áá áá áá á áááááááá á®áááá¡ "
+"áááááááá."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -181,6 +205,9 @@ msgid ""
"Please note that you must send the email using an address from one of the "
"following email providers: Riseup or Gmail."
msgstr ""
+"ááááá áá áá ááá ááááááªááá á®áááááá¡ ááá¡áá¦áááá, á¬áá áááá¡ ááááááááá ááá¤áá¡á¢ááá "
+"bridges at torproject.org. ááá®ááá ááááááááá¡á¬áááá, á áá á¬áá ááá áááááááááááá á£ááá "
+"áá§áá¡ ááá¤áá¡á¢áá¡ áááá¡áá®á£á áááá¡ á ááááááá áá áááá¬ááááááá¡ááá: Riseup áá Gmail."
#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
More information about the tor-commits
mailing list