[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Apr 2 18:17:19 UTC 2021


commit fa8f676c0f5856fbe400ac7050be8e7bb9c45faa
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Apr 2 18:17:18 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+pl.po | 16 +++++++++++++++-
 1 file changed, 15 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index fcf622bd83..9b3c91ee04 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -12,6 +12,7 @@
 # Dawid Potocki <dpot at disroot.org>, 2021
 # Gus, 2021
 # Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2021
+# Jarek Kaczynski, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Dawid Job <hoek at tuta.io>, 2021\n"
+"Last-Translator: Jarek Kaczynski, 2021\n"
 "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -378,6 +379,9 @@ msgid ""
 "in the body of the message simply write “windows”, “osx”, or “linux”, "
 "(without quotation marks) depending on your operating system."
 msgstr ""
+"Wyślij email na adres [gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) "
+"i w treści wiadomości wpisz „windows\", „osx” lub „linux”, (bez cudzysłowów)"
+" zależnie od swojego systemu operacyjngo."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -407,6 +411,10 @@ msgid ""
 "message to [gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) with the "
 "words \"linux zh\" in it."
 msgstr ""
+"By uzyskać linki pozwalające pobrać Przeglądarkę Tor w wersji chińskiej dla "
+"Linux'a, wyślij wiadomość na "
+"[gettor at torproject.org](mailto:gettor at torproject.org) zawierającą wyrażenie "
+"\"linux zh\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.title)
@@ -505,6 +513,8 @@ msgid ""
 "5. You'll need to tell your GNU/Linux that you want the ability to execute "
 "shell scripts from the graphical interface or the command line."
 msgstr ""
+"5. Będziesz musieć zezwolić swojemu systemowi GNU/Linux na wykonywanie "
+"skryptów shell'owych z poziomu interfejsu graficznego lub wiersza poleceń."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -532,6 +542,8 @@ msgid ""
 "**Note:** On Ubuntu and some other distros if you try to launch the start-"
 "tor-browser.desktop file a text file might open up."
 msgstr ""
+"**Uwaga:** W Ubuntu i niektórych innych dystrybucjach, jeśli spróbujesz "
+"uruchomić plik start-tor-browser.desktop może się otworzyć plik tekstowy."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -569,6 +581,8 @@ msgid ""
 "See here on how to [update Tor Browser](https://tb-"
 "manual.torproject.org/updating/)."
 msgstr ""
+"Zobacz tutaj jak [zaktualizować Przglądarkę Tor](https://tb-"
+"manual.torproject.org/updating/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)



More information about the tor-commits mailing list