[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 29 19:17:47 UTC 2020


commit f017cc5de68f1789a7749540ac8ff86938218349
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 29 19:17:46 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings
---
 ru/network-settings.dtd | 20 ++++++++++----------
 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
index cfca533cc0..980b887e25 100644
--- a/ru/network-settings.dtd
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Настройки сети Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Подключиться к Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Подключение к Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Настройки сети Tor">
 <!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Идет подключение">
 
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите "Соединиться", чтобы подключиться к Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите "Соединиться" для подключения к Tor.">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt "Нажмите "Настроить" для настройки сети. Это имеет смысл, если вы в стране, запрещающей Tor (например, Египет, Китай, Турция), или если вы подключаетесь из приватной сети, требующей прокси.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Настроить">
 <!ENTITY torSettings.connect "Соединиться">
@@ -20,7 +20,7 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Перезапустить Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Изменить настройки">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Ð’Ñ‹ настроили мосты Tor или локальный прокси-сервер.  Для прямого подключения к сети Tor эти параметры нужно удалить.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Вы настроили мосты Tor или локальный прокси-сервер. Для прямого подключения к сети Tor эти параметры нужно удалить.">
 <!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Удалить настройки и подключиться">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Дополнительно">
@@ -43,7 +43,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "выбор моста">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запросить мост у torproject.org">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Введите символы с изображения">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Перезагрузить защитный код">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Показать другую картинку">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "ОК">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Указать мост вручную">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Укажите данные моста из доверенного источника">
@@ -55,11 +55,11 @@
 <!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Локальный прокси-сервер может понадобиться при подключении через корпоративную, школьную или университетскую сеть. Ð•ÑÐ»Ð¸ вы не уверены, нужен ли прокси, посмотрите сетевые настройки в другом браузере или проверьте сетевые настройки вашей системы.">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по мостам (ретрансляторам)">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты – непубличные точки-посредники (ретрансляторы), которые затрудняют попытки цензоров блокировать подключения к сети Tor.&#160 Каждый тип моста использует отличный от других метод, чтобы избежать блокировки. Мосты типа "obfs" делают ваш трафик похожим на случайный шум. Мосты типа "meek" имитируют подключение к сервирсу, отличному от Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Разные страны по-разному пытаются блокировать Tor. Поэтому те или иные мосты работают в одних странах, но не работают в других.  Если не уверены в том, какой мост сработает у вас в стране, посетите torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты – непубличные точки-посредники (ретрансляторы), которые затрудняют попытки цензоров блокировать подключения к сети Tor. Каждый тип моста использует отличный от других метод для обхода блокировки. Мосты типа "obfs" делают ваш трафик похожим на случайный шум. Мосты типа "meek" имитируют подключение к сервису, отличному от Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Разные страны по-разному пытаются блокировать Tor. Поэтому те или иные мосты работают в одних странах, но не работают в других. Если не уверены в том, какой мост сработает у вас в стране, посетите torproject.org/about/contact.html#support">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Пожалуйста, подождите, пока мы установим подключение к сети Tor.  Это может занять несколько минут.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Пожалуйста, подождите, пока мы установим подключение к сети Tor. Это может занять несколько минут.">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
 <!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
@@ -69,15 +69,15 @@
 <!ENTITY torPreferences.bridges "Мосты">
 <!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Мосты помогают получить доступ к сети Tor там, где он заблокирован. В зависимости от вашего местонахождения один мост может работать лучше другого.">
 <!ENTITY torPreferences.useBridge "Использовать мост">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Запрос нового моста…">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Запросить новый мост…">
 <!ENTITY torPreferences.provideBridge "Указать свой мост">
 <!ENTITY torPreferences.advanced "Дополнительно">
 <!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Настройте подключение Tor Browser к интернету.">
 <!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Значения, разделенные запятыми">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Запрос моста">
 <!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Обращение к BridgeDB. Пожалуйста, подождите.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA для запроса моста.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Неправильно. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA для запроса моста">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Неправильно. Пожалуйста, попробуйте снова.">
 <!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Просмотр журнала Tor">
 <!ENTITY torPreferences.viewLogs "Смотреть журнал…">
 <!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Журнал Tor">



More information about the tor-commits mailing list