[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed

translation at torproject.org translation at torproject.org
Sun Sep 27 14:47:54 UTC 2020


commit fcc44cff599407a389a3185932b72ae54a7fd943
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Sun Sep 27 14:47:52 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-network-settings_completed
---
 pt-BR/network-settings.dtd | 98 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-)

diff --git a/pt-BR/network-settings.dtd b/pt-BR/network-settings.dtd
index b1c40d8cf8..9ff01c1671 100644
--- a/pt-BR/network-settings.dtd
+++ b/pt-BR/network-settings.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
 <!ENTITY torsettings.dialog.title "Configurações da Rede Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Conectar-se ao Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Configurações da Rede Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Estabelecendo uma Conexão ">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "">
 
 <!-- For locale picker: -->
 <!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Idioma do navegador Tor">
@@ -9,8 +9,8 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Clique em  “Conectar-se” para conectarse ao Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Clique em “Configurar” para definir as configurações de rede caso esteja um país em que o uso de Tor é impossibilitado (Egito, China e Turquia, por exemplo) ou esteja conectando-se por meio de uma rede privada que requeira um proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "">
 <!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
 <!ENTITY torSettings.connect "Conectar">
 
@@ -20,64 +20,64 @@
 <!ENTITY torsettings.restartTor "Reiniciar o Tor">
 <!ENTITY torsettings.reconfigTor "Reconfigurar">
 
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Você configurou as definições de conexões de ponte Tor ou inseriu um proxy local.  Para fazer uma conexão direta à rede Tor, essas definições devem ser removidas.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remover Definições e Conectar">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eu uso proxy para me conectar à Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Selecione um tipo de proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou Servidor">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome de usuário">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-passe">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A conexão Internet deste computador é filtrada por uma firewall que autoriza conexões somente a determinadas portas.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor é censurado no país onde estou">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecione uma ponte embutida">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecionar uma ponte">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Solicite uma ponte de torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Digite os caracteres que aparecem na imagem">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Pegue um novo desafio">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Submeter">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Ofereça um ponte já conhecida">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Inserir informações sobre a ponte a partir de uma fonte confiável">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "digite o endereço : port (um por linha)">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copiar o registro do Tor na área de transferência">
 
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Ajuda com o Proxy">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Um proxy local pode ser necessário ao conectar-se através de uma empresa, escola ou rede universitária. Se você não tiver certeza se um proxy é necessário, verifique as configurações da Internet em outro navegador ou verifique as configurações de rede do seu sistema.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "">
 
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Ajuda Retransmissor de Ponte">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Pontes são retransmissores não listados que dificultam o bloqueio de conexões à Rede Tor.  Cada tipo de ponte usa um método diferente para evitar censura.  Obfs faz com que o seu tráfego online pareca um barulho aleatório, e as de tipo meek fazem o seu tráfego online parecer como se estivesse conectando-se a um outro serviço e não ao Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Por causa do modo como certos países tentam bloquear Tor, certas pontes funcionam em alguns países, mas não em outros.  Caso você não tenha certeza sobre como pontes funcionam no país onde você está, consulte torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
 
 <!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, aguarde enquanto estabelecemos uma conexão com a rede Tor.  Isso pode demorar alguns minutos.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "">
 
 <!-- #31286 about:preferences strings  -->
-<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettings "Configurações do Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "O Navegador Tor direciona seu tráfego pela Rede Tor, administrada por milhares de voluntários em todo o mundo." >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Saiba Mais">
-<!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
-<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "As pontes ajudam você a acessar a rede Tor em locais onde o Tor está bloqueado. Dependendo de onde você estiver, uma ponte pode funcionar melhor que outra.">
-<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use uma ponte">
-<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicitar uma nova ponte">
-<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Fornecer uma ponte">
-<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançado">
-<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure como o Navegador Tor se conecta à Internet.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Valores Separados Por Virgula">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Ponte de solicitação">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Entrando em contato com o BridgeDB. Por favor, espere.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A solução não está correta. Por favor, tente novamente.">
-<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Veja os logs do Tor.">
-<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver registros…">
-<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "" >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "">



More information about the tor-commits mailing list