[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Fri Sep 25 15:45:12 UTC 2020


commit 9d93662f20ae173530ac41cb3288f9907dae7222
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Fri Sep 25 15:45:11 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 36 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 699c54e6e2..cf97897e76 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -10284,32 +10284,32 @@ msgstr "كيفية نشر جسر obfs4 باستخدام حاوية عامل إر
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 1. Pull the image"
-msgstr ""
+msgstr "### 1. اسحب الصورة"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We are maintaining a docker image that runs an obfs4 bridge."
-msgstr ""
+msgstr "### 1. اسحب الصورة"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "First, download the image:"
-msgstr ""
+msgstr "أولاً قم بتنزيل الصورة:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "docker pull phwinter/obfs4-bridge:latest"
-msgstr ""
+msgstr "docker pull phwinter/obfs4-bridge:latest"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 2. Deploy a container"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. انشر حاوية"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "We provide a Makefile that helps you deploy the container."
-msgstr ""
+msgstr "نحن نقدم ملف Makefile الذي يساعدك على نشر الحاوية."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10318,16 +10318,19 @@ msgid ""
 "censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/Makefile), and then write your "
 "bridge configuration to a new file, bridge.sh."
 msgstr ""
+"أولاً ، [قم بتنزيل ملف Makefile] (https://dip.torproject.org/torproject"
+"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/master/Makefile) ، ثم اكتب تكوين "
+"الجسر الخاص بك إلى ملف جديد ، جسر. ش."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Here's a template:"
-msgstr ""
+msgstr "هذا نموذج:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Your bridge's Tor port."
-msgstr ""
+msgstr "# منفذ Tor للجسر الخاص بك."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10337,22 +10340,22 @@ msgstr "export OR_PORT=X"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Your bridge's obfs4 port."
-msgstr ""
+msgstr "# منفذ obfs4 للجسر الخاص بك."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "export PT_PORT=Y"
-msgstr ""
+msgstr "export PT_PORT=Y"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Your email address."
-msgstr ""
+msgstr "# عنوان بريدك الإلكتروني."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "export EMAIL=Z"
-msgstr ""
+msgstr "export EMAIL=Z"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10362,12 +10365,15 @@ msgid ""
 " address, which allows us to get in touch with you if there are problems "
 "with your bridge."
 msgstr ""
+"استبدل \"X\" بمنفذ OR الذي تريده ، و \"Y\" بمنفذ obfs4 (تأكد من إعادة توجيه "
+"** كلا المنفذين ** في جدار الحماية الخاص بك) ، و \"Z\" بعنوان بريدك "
+"الإلكتروني ، مما يتيح لنا الاتصال معك إذا كانت هناك مشاكل في الجسر الخاص بك."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "With your bridge configuration in place, you can now deploy the container:"
-msgstr ""
+msgstr "مع تكوين الجسر الخاص بك ، يمكنك الآن نشر الحاوية:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10377,17 +10383,17 @@ msgstr "source bridge.sh && make deploy"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "You should now see output similar to the following:"
-msgstr ""
+msgstr "يجب أن تشاهد الآن إخراجًا مشابهًا لما يلي:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "201fbd2b4d28e6f226978f27547edd79272871c5949bf8aab3872c983156a108"
-msgstr ""
+msgstr "201fbd2b4d28e6f226978f27547edd79272871c5949bf8aab3872c983156a108"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Make sure that port X and Y are forwarded in your firewall."
-msgstr ""
+msgstr "تأكد من إعادة توجيه المنفذين X و Y في جدار الحماية الخاص بك."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10395,6 +10401,8 @@ msgid ""
 "That's it! Your container (identified by the first line of output) is now "
 "bootstrapping your new obfs4 bridge."
 msgstr ""
+"هذا هو! تقوم الحاوية الخاصة بك (التي تم تحديدها بواسطة السطر الأول من "
+"الإخراج) الآن بتشغيل جسر obfs4 الجديد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10403,6 +10411,8 @@ msgid ""
 " bridge configuration files with different sets of ports, and run `make "
 "deploy` again, like so:"
 msgstr ""
+"إذا كنت تريد تشغيل عدة جسور على جهازك ، فأنت بحاجة إلى إنشاء المزيد من ملفات"
+" تكوين الجسر بمجموعات مختلفة من المنافذ ، وتشغيل \"makeloy\" مرة أخرى ، مثل:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10422,7 +10432,7 @@ msgstr "..."
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### 3. Upgrade your container"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. ترقية الحاوية الخاصة بك"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10431,16 +10441,18 @@ msgid ""
 "existing container, delete it, pull the latest image, and finally deploy it "
 "again:"
 msgstr ""
+"للترقية إلى أحدث إصدار من صورتنا ، يلزمك إيقاف الحاوية الحالية وحذفها وسحب "
+"أحدث صورة ونشرها في النهاية مرة أخرى:"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "docker stop CONTAINER_ID"
-msgstr ""
+msgstr "docker stop CONTAINER_ID"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
 msgid "docker rm CONTAINER_ID"
-msgstr ""
+msgstr "docker rm CONTAINER_ID"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10449,6 +10461,9 @@ msgid ""
 "stored in a docker volume, so you won't lose your bridge's identity when "
 "upgrading to the latest docker image."
 msgstr ""
+"لاحظ أن دليل بيانات الجسر الخاص بك (والذي يتضمن المواد الأساسية الخاصة به) "
+"مخزّن في وحدة تخزين عامل إرساء ، لذلك لن تفقد هوية الجسر عند الترقية إلى "
+"أحدث صورة عامل إرساء."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
@@ -10456,6 +10471,8 @@ msgid ""
 "If you are running multiple bridges on your computer, you need to repeat "
 "this step for each bridge."
 msgstr ""
+"إذا كنت تقوم بتشغيل عدة جسور على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ، فأنت بحاجة إلى "
+"تكرار هذه الخطوة لكل جسر."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/docker/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)



More information about the tor-commits mailing list