[tor-commits] [translation/policies-code_of_conducttxtpot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot

translation at torproject.org translation at torproject.org
Thu Sep 24 09:16:16 UTC 2020


commit 902a1c6f0b9ffa0dbe29a934c9f799a27fd8f293
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Thu Sep 24 09:16:15 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_conducttxtpot
---
 code_of_conduct+hu.po | 19 ++++++++++++++++++-
 1 file changed, 18 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/code_of_conduct+hu.po b/code_of_conduct+hu.po
index 31cd99b1b2..60f8ab07ed 100644
--- a/code_of_conduct+hu.po
+++ b/code_of_conduct+hu.po
@@ -332,6 +332,8 @@ msgid ""
 "Sexist, racist, homophobic, transphobic, ableist or otherwise discriminatory"
 " jokes and language."
 msgstr ""
+"Szexista, rasszista, homofób, transzfób, ableista vagy más módon "
+"diszkriminatív poénok és nyelvezet használata."
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:122
@@ -340,6 +342,9 @@ msgid ""
 "(If it is necessary to share such material when working on Tor's mission, do"
 " so with sensitivity. Be aware that many people don't want to see it.)"
 msgstr ""
+"Szexuális vagy erőszakos anyagok spontán közzététele vagy megjelenítése. (Ha"
+" Tor missziója során ilyen anyagot kell megosztani, akkor ezt érzékenyen "
+"tegye. Ne feledje, hogy sokan nem akarják látni.)"
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:125
@@ -347,11 +352,14 @@ msgid ""
 "Posting or threatening to post other people’s personally identifying "
 "information (\"doxing\") without their consent."
 msgstr ""
+"Mások személyazonosító adatainak közzététele vagy azzal fenyegetés, hogy "
+"beleegyezésük nélkül közzéteszik őket."
 
 #. type: Bullet: '  * '
 #: ../code_of_conduct.txt:127
 msgid "Personal insults or attacks, particularly those related to:"
 msgstr ""
+"Személyes sértések vagy támadások, különösen a következőkkel kapcsolatban:"
 
 #. type: Bullet: '    - '
 #: ../code_of_conduct.txt:129
@@ -496,6 +504,11 @@ msgid ""
 "authority.  People in formal or informal leadership roles must model the "
 "highest standards of behavior."
 msgstr ""
+"Nem fogjuk tolerálni a közösség egyik tagjának elfogadhatatlan viselkedését."
+" Nem teszünk kivételt a szponzorok és a döntéshozatali hatáskörrel "
+"rendelkezők számára sem. A hivatalos vagy informális vezetői szerepet "
+"betöltő embereknek a legmagasabb standardok szerinti viselkedést kell "
+"mutatniuk."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:192
@@ -504,6 +517,9 @@ msgid ""
 "expected to comply immediately. Please don't step in on someone else's "
 "behalf without their consent."
 msgstr ""
+"Bárki, akit egy másik közösségi tag az elfogadhatatlan viselkedés "
+"leállítására kér, elvárt, hogy ennek azonnal megfelel. Kérjük, ne lépjen "
+"valaki más nevében fel annak  beleegyezése nélkül."
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:195
@@ -528,11 +544,12 @@ msgstr ""
 #: ../code_of_conduct.txt:203
 msgid "if you have questions or concerns about the code of conduct, or"
 msgstr ""
+"ha kérdései vagy aggályai vannak a magatartási kódexszel kapcsolatban, vagy"
 
 #. type: Bullet: '  - '
 #: ../code_of_conduct.txt:205
 msgid "if you feel that you have witnessed a code of conduct violation"
-msgstr ""
+msgstr "ha úgy érzi, hogy magatartási kódex megsértésének volt tanúja"
 
 #. type: Plain text
 #: ../code_of_conduct.txt:212



More information about the tor-commits mailing list