[tor-commits] [translation/liveusb-creator] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator

translation at torproject.org translation at torproject.org
Tue Sep 22 11:45:26 UTC 2020


commit 617e1ffebf5e73f505aacd98d71b870a0fc02c72
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Tue Sep 22 11:45:25 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator
---
 sq/sq.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
index 2196ed8551..54f0ee8303 100644
--- a/sq/sq.po
+++ b/sq/sq.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-09-07 13:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 11:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 11:21+0000\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Po instalohet ngarkues nisësi…"
 #: ../tails_installer/creator.py:1064
 #, python-format
 msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr ""
+msgstr "S’u gjet dot moduli COM32 '%s'"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
 #, python-format
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "S’u gjet dot gptmbr.bin i syslinux-it"
 #: ../tails_installer/creator.py:1302
 #, python-format
 msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr ""
+msgstr "Po lexohet MBR-ja e përftuar nga %s"
 
 #: ../tails_installer/creator.py:1306
 #, python-format
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Kujdes: Ky mjet lypset të ekzekutohet si një Administrator. Për ta b
 
 #: ../tails_installer/gui.py:381
 msgid "Tails Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Instalues Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:441
 msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
 msgid "Clone the current Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Klono Tails-in e tanishëm"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
 msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr ""
+msgstr "Përdor një pamje ISO Tails të shkarkuar"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
 msgid "Upgrade"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Instaloje"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
 msgid "Installation Instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Udhëzime Instalimi"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:511
 msgid "https://tails.boum.org/install/"
@@ -359,19 +359,19 @@ msgstr ""
 #: ../tails_installer/gui.py:517
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pajisje %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:529
 msgid "No ISO image selected"
-msgstr ""
+msgstr "S’u përzgjodh pamje ISO"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:530
 msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr ""
+msgstr "Ju lutemi, përzgjidhni një pamje ISO Tails."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:572
 msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr ""
+msgstr "S’u gjet dot pajisje e përshtatshme për instalimin e Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:574
 #, python-format
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../tails_installer/gui.py:652
 msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Ndodhi një gabim teksa instalohej Tails"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:664
 msgid "Refreshing releases..."
@@ -426,7 +426,7 @@ msgstr "S’arrihet të montohet pajisja"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
 msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr ""
+msgstr "Ripohoni disk USB të synuar"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:782
 #, python-format
@@ -434,24 +434,24 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Pajisje %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)\n\nKrejt të dhënat në këtë diskth USB do të humbin."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:801
 #, python-format
 msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Pajisje %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:809
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nDepozita e qëndrueshme në këtë diskth USB do të ruhet."
 
 #: ../tails_installer/gui.py:810
 #, python-format
 msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
 
 #: ../tails_installer/gui.py:853
 msgid "Download complete!"
@@ -531,8 +531,8 @@ msgstr "Përzgjidhni një shpërndarje për ngarkim:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:5
 msgid "Target USB stick:"
-msgstr ""
+msgstr "Diskth USB i synuar:"
 
 #: ../data/tails-installer.ui.h:6
 msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr ""
+msgstr "Riinstaloje (fshi krejt të dhënat)"



More information about the tor-commits mailing list