[tor-commits] [translation/exoneratorproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties

translation at torproject.org translation at torproject.org
Mon Sep 21 10:45:16 UTC 2020


commit 02c5ac7321cf534064d650b7ad927b98537b0a99
Author: Translation commit bot <translation at torproject.org>
Date:   Mon Sep 21 10:45:15 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties
---
 sq/exonerator.properties | 54 ++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/sq/exonerator.properties b/sq/exonerator.properties
index f04e86f68c..b79422c61b 100644
--- a/sq/exonerator.properties
+++ b/sq/exonerator.properties
@@ -1,52 +1,52 @@
-form.explanation=Fusni një adresë IP dhe datën, që të gjeni nëse kjo adresë është përdorur si rele Tor:
-form.ip.label=Adresa IP
-form.timestamp.label=Data
+form.explanation=Jepni një adresë IP dhe datën, që të shihni nëse kjo adresë është përdorur si rele Tor:
+form.ip.label=Adresë IP
+form.timestamp.label=Datë
 form.search.label=Kërkoni
 summary.heading=Përmbledhje
 summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problem me shërbyesin
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=E pamundur lidhja me bazën e të dhënave. Ju lutemi provoni sërish më vonë. Nëse problemi vijon, ju lutemi %s!
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=S’arrihet të bëhet lidhja me bazën e të dhënave. Ju lutemi, riprovoni më vonë. Nëse problemi vijon, ju lutemi %s!
 summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=na bëni me dije
 summary.serverproblem.dbempty.title=Problem me shërbyesin
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=Baza e të dhënave duket sikur është e zbrazët. Ju lutemi provoni sërish më vonë. Nëse problemi vijon, ju lutemi %s!
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=Baza e të dhënave duket të jetë e zbrazët. Ju lutemi, riprovoni më vonë. Nëse problemi vijon, ju lutemi %s!
 summary.serverproblem.dbempty.body.link=na bëni me dije
-summary.invalidparams.notimestamp.title=S'është dhënë asnjë parametër date
-summary.invalidparams.notimestamp.body=Kërkojmë ndjesë, ju duhet të ofroni edhe një parametër date
-summary.invalidparams.noip.title=S'është dhënë asnjë parametër adrese IP
-summary.invalidparams.noip.body=Kërkojmë ndjesë, ju duhet të ofroni edhe një parametër adrese
-summary.invalidparams.timestamprange.title=Parametri i datës është jashtë rendit
-summary.invalidparams.timestamprange.body=Kërkojmë ndjesë, baza e të dhënave nuk përmban asnjë të dhënë nga %s. Ju lutemi kapni një datë midis %s dhe %s.
+summary.invalidparams.notimestamp.title=S’u dha ndonjë parametër date
+summary.invalidparams.notimestamp.body=Na ndjeni, duhet të jepni edhe një parametër date.
+summary.invalidparams.noip.title=S’u dha ndonjë parametër adrese IP
+summary.invalidparams.noip.body=Na ndjeni, duhet të jepni edhe një parametër adrese IP.
+summary.invalidparams.timestamprange.title=Parametër datash është intervali
+summary.invalidparams.timestamprange.body=Na ndjeni, baza e të dhënave s’përmban ndonjë të dhënë nga %s. Ju lutemi, zgjidhni një datë mes %s dhe %s.
 summary.invalidparams.invalidip.title=Parametër adrese IP i pavlefshëm
-summary.invalidparams.invalidip.body=Kërkojmë ndjesë, %s s'është një adresë IP e vlefshme. Formatet e pritshme të adresave IP janë %s ose %s.
+summary.invalidparams.invalidip.body=Na ndjeni, %s s'është adresë IP e vlefshme. Formatet e pritshme të adresave IP janë %s ose %s.
 summary.invalidparams.invalidtimestamp.title=Parametër date i pavlefshëm
-summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Kërkojmë ndjesë, %s s'është një datë e vlefshme. Formati i pritshëm datës është %s.
+summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Na ndjeni, %s s'është datë e vlefshme. Formati i pritshëm datës është %s.
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Date parameter too recent
 summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=The database may not yet contain enough data to correctly answer this request. The latest accepted data is the day before yesterday. Please repeat your search on another day.
 summary.serverproblem.nodata.title=Problem me shërbyesin
-summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza e të dhënave nuk përmban asnjë të dhënë për datën e kërkuar. Ju lutemi provoni sërish më vonë. Nëse problemi vijon, ju lutemi %s!
+summary.serverproblem.nodata.body.text=Baza e të dhënave s’përmban ndonjë të dhënë për datën e kërkuar. Ju lutemi, riprovoni më vonë. Nëse problemi vijon, ju lutemi %s!
 summary.serverproblem.nodata.body.link=na bëni me dije
 summary.negativesamenetwork.title=Përfundimi është negativ
-summary.negativesamenetwork.body=Ne nuk gjejmë adresa IP %s në apo brenda një dite të %s. Por ne mund të gjejmë të tjera asdresa IP të releve Tor në të njëjtin rrjet /%d gjatë asaj kohe:
+summary.negativesamenetwork.body=S’gjetëm adresë IP %s në apo brenda një dite të %s. Por gjetëm të tjera adresa IP të releve Tor në të njëjtin rrjet /%d gjatë asaj kohe:
 summary.positive.title=Përfundimi është pozitiv
-summary.positive.body=Ne gjetëm një a më shumë rele Tor në adresat IP %s në ose brenda një dite të %s, që klientët e Tor ishin në gjendje të njihnin.
+summary.positive.body=Gjetëm një a më shumë rele Tor në adresën IP %s në ose brenda një dite të %s, të cilat ka mundësi që klientët Tor t’i kenë njohur.
 summary.negative.title=Përfundimi është negativ
-summary.negative.body=Ne nuk gjetëm adresa IP %s në ose brenda një dite të %s.
-technicaldetails.heading=Hollësitë teknike
-technicaldetails.pre=Duke vështruar adresat IP %s në ose brenda një dite të %s. Klientët Tor mund të kenë përzgjedhur këtë ose këto rele Tor për të ndërtuar qarqet.
-technicaldetails.colheader.timestamp=Ora (UTC)
-technicaldetails.colheader.ip=Adresa(t) IP
-technicaldetails.colheader.fingerprint=Gjurmë identiteti
-technicaldetails.colheader.nickname=Pseudonimi
+summary.negative.body=S’gjetëm adresë IP %s në ose brenda një dite të %s.
+technicaldetails.heading=Hollësi teknike
+technicaldetails.pre=Po kërkohet për adresë IP %s në ose brenda një dite të %s. Klientët Tor mund të kenë përzgjedhur këtë ose këto rele Tor për të ndërtuar qarqet.
+technicaldetails.colheader.timestamp=Vulë kohore (UTC)
+technicaldetails.colheader.ip=Adresë(a) IP
+technicaldetails.colheader.fingerprint=Shenja gishtash identiteti
+technicaldetails.colheader.nickname=Nofkë
 technicaldetails.colheader.exit=Dil nga releja
 technicaldetails.nickname.unknown=I panjohur
 technicaldetails.exit.unknown=I panjohur
 technicaldetails.exit.yes=Po
 technicaldetails.exit.no=Jo
 permanentlink.heading=Lidhje e përhershme
-footer.abouttor.heading=Rreth Tor
+footer.abouttor.heading=Rreth Tor-it
 footer.abouttor.body.text=Tor is an international software project to anonymize Internet traffic by encrypting packets and sending them through a series of hops before they reach their destination.  Therefore, if you see traffic from a Tor relay, this traffic usually originates from someone using Tor, rather than from the relay operator.  The Tor Project and Tor relay operators have no records of the traffic that passes over the network and therefore cannot provide any information about its origin.  Be sure to %s, and don't hesitate to %s for more information.
-footer.abouttor.body.link1=Mësoni më shumë rreth Tor
-footer.abouttor.body.link2=kontaktoni The Tor Project, Inc.
-footer.aboutexonerator.heading=Rreth ExoneraTor
+footer.abouttor.body.link1=mësoni më tepër rreth Tor-it
+footer.abouttor.body.link2=lidhuni me The Tor Project, Inc.
+footer.aboutexonerator.heading=Rreth ExoneraTor-it
 footer.aboutexonerator.body=The ExoneraTor service maintains a database of IP addresses that have been part of the Tor network.  It answers the question whether there was a Tor relay running on a given IP address on a given date.  ExoneraTor may store more than one IP address per relay if relays use a different IP address for exiting to the Internet than for registering in the Tor network, and it stores whether a relay permitted transit of Tor traffic to the open Internet at that time.
 footer.language.name=Anglisht
 footer.language.text=Kjo faqe është e disponueshme edhe në gjuhët që vijojnë:



More information about the tor-commits mailing list